Lies & Truth & Lies & Truth & |
라이즈 앤 트루스 앤 라이즈 앤 트루스 앤 |
Lies & Truth & Lies & Truth & |
Lies & Truth & Lies & Truth & |
라이즈 앤 트루스 앤 라이즈 앤 트루스 앤 |
Lies & Truth & Lies & Truth & |
Lies & Truth & Lies & Truth & |
라이즈 앤 트루스 앤 라이즈 앤 트루스 앤 |
Lies & Truth & Lies & Truth & |
Lies & Truth & |
라이즈 앤 트루스 앤 |
Lies & Truth & |
絡まった感情線 崇拝か 侵蝕か 境界は知らない |
카라맛타 칸조오센 스우하이카 신쇼쿠카 쿄오카이와 시라나이 |
얽히고 설킨 감정선 숭배인지 침식인지 경계는 알 수 없어 |
快楽だった? 逆さま 狂わした 洗礼 |
카이라쿠닷타 사카사마 쿠루와시타 센레이 |
쾌락이었어? 거꾸로 미쳐버리게 한 세례 |
気付かず わからず 君だけを見ていたよ |
키즈 카즈 와카 라즈 키미다케오 미테이타요 |
어느 새 모르는 새 너만을 보고 있었어 |
感覚麻痺した ことさえわからずに |
칸카쿠 마히시타 코토사에 와카라즈니 |
감각이 마비된 것조차 모르는 채로 |
Lies & Truth & Lies & Truth & |
라이즈 앤 트루스 앤 라이즈 앤 트루스 앤 |
Lies & Truth & Lies & Truth & |
Lies & Truth & |
라이즈 앤 트루스 앤 |
Lies & Truth & |
希望理想描いてた素敵な世界見てたよ |
키보오 리소오 에가이테타 스테키나 세카이 미테타요 |
희망 이상을 그려냈던 멋들어진 세계를 보고 있었어 |
不安孤独自分じゃないなんて思っていたんだ そうだったんだ |
후안 코도쿠 지분자나이난테 오못테이탄다 소오닷탄다 |
불안 고독 자신이 아니라고 생각했던 거구나 그랬구나 |
変わらず知らずにどこまでも落ちていった |
카와라즈 시라즈니 도코마데모 오치테잇타 |
변하지 않고 알지 못한 채 어디까지고 떨어졌어 |
辿り着いた 知ってしまった ラスボスは君だね |
타도리츠이타 싯테시맛타 라스보스와 키미다네 |
도착해서 알아버렸어 라스트 보스는 너였구나 |
切り裂いた 感情 劣等 干渉 バグっちゃってた |
키리사이타 칸조오 렛토오 칸쇼오 바굿찻테타 |
찢어버린 감정 열등 간섭 버그나 있었어 |
自画自賛 事象 災難でした? 麻痺ってる故に |
지가지산 시소오 사이난데시타 마힛테루 유에니 |
자화자찬 사상 재난이었어? 마비되어 있어서 |
「愛だと知った」 感傷かい?潤沢かい?相反だ |
아이다토 싯타 칸쇼오카이 준타쿠카이 아이한다 |
「사랑이라 알았어」 상처받았어? 윤택해? 상반되네 |
「本当の感情」それは 麻痺っちゃう パラリシス |
혼토오노 칸조오 소레와 마힛차우 파라리시스 |
「진실된 감정」 그것은 마비돼버리는 패럴리시스 |
「了解です」 |
료카이데스 |
「알겠습니다」 |
麻痺っちゃう 狂っちゃえ? わからず 知らずに |
마힛 차우 쿠룻 차에 와카 라즈 시라 즈니 |
마비돼서 미쳐버려? 모르는 새 알지 못하는 채 |
麻痺っちゃう 狂っちゃえ? 僕は何を見て知ってきたんだ |
마힛 차우 쿠룻 차에 보쿠와 나니오 미테 싯테키탄다 |
마비돼서 미쳐버려? 나는 뭘 보고서 알았던 거지 |
麻痺っちゃう 狂っちゃえ? 壊れた それすら |
마힛 차우 쿠룻 차에 코와 레타 소레 스라 |
마비돼서 미쳐버려? 부서져버린 그것조차 |
麻痺っちゃうわ 素晴らしい世界でさあ行こう |
마힛 차우 쿠룻 차에 스바라시이 세카이데 사아 이코오 |
마비돼서 미쳐버려? 멋진 세상으로 자아 가자 |
Lies & Truth & Lies & Truth & |
라이즈 앤 트루스 앤 라이즈 앤 트루스 앤 |
Lies & Truth & Lies & Truth & |
Lies & Truth & Lies & Truth & |
라이즈 앤 트루스 앤 라이즈 앤 트루스 앤 |
Lies & Truth & Lies & Truth & |
Lies & Truth & Lies & Truth & |
라이즈 앤 트루스 앤 라이즈 앤 트루스 앤 |
Lies & Truth & Lies & Truth & |
Lies & Truth & |
라이즈 앤 트루스 앤 |
Lies & Truth & |
(狂ったまま 真っ逆さまに) |
쿠룻타마마 맛사카사마니 |
(미쳐버린 채 거꾸로) |
狂ったまま 真っ逆さまに |
쿠룻타마마 맛사카사마니 |
미쳐버린 채 거꾸로 |