paranoia
정보
paranoia | |
---|---|
출처 | sm17239967 |
작곡 | 메자메P |
작사 | 메자메P |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
世界の隅っこで ちぎれた心と声 |
세카이노 스밋코데 치기레타 코코로토 코에 |
세계의 구석에서 찢어진 마음과 목소리 |
どうして こんなに 空っぽな言葉の雨 |
도오시테 콘나니 카랏포나 코토바노 아메 |
어째서 이렇게 텅 비어버린 말의 비 |
嘘つきな 君に出会って恋をした |
우소츠키나 키미니 데앗테 코이오 시타 |
거짓말쟁이인 너와 만나 사랑을 했어 |
嫌い 嫌い 嫌い 嫌い 嫌いに成れないな |
키라이 키라이 키라이 키라이 키라이니 나레나이나 |
싫어 싫어 싫어 싫어 싫어질 수가 없어 |
さよなら 会いたいと願えば 全てが壊れてしまうから |
사요나라 아이타이토 네가에바 스베테가 코와레테시마우카라 |
안녕 만나고 싶다고 원하면 모든 게 부서져버릴 테니까 |
笑ってよ 背を向けたら |
와랏테요 세오 무케타라 |
웃어줘 등을 돌리면 |
独りが持ち合わせる感情いたみ 夜空に冷たくなる光 |
히토리가 모치아와세루 이타미 요조라니 츠메타쿠 나루 히카리 |
혼자서 가지고 있는 감정아픔 밤하늘에 차가워지는 빛 |
あなたが くれた光 |
아나타가 쿠레타 히카리 |
당신이 준 빛 |
さよなら おやすみ 心が溺れていく |
사요나라 오야스미 코코로가 오보레테이쿠 |
안녕 잘자 마음이 빠져들고 있어 |
静かな海へと 二人が溶けたのなら |
시즈카나 우미에토 후타리가 토케타노나라 |
조용한 바다를 향해 두 사람이 녹아내린다면 |
抱きしめて 覚めぬ夢が温もりが |
다키시메테 사메누 유메가 누쿠모리가 |
끌어안아줘 깨어나지 않는 꿈이 따스함이 |
痛い 痛い 痛い 痛い 痛いに慣れないな |
이타이 이타이 이타이 이타이 이타이니 나레나이나 |
아파 아파 아파 아파 아픔에 익숙해지질 않아 |
汚れた哀艶の欠片が キラキラ輝く星になる |
요고레타 아이엔노 카케라가 키라키라 카가야쿠 호시니 나루 |
더러워진 애염의 조각이 반짝반짝 빛나는 별이 돼 |
空へと会いに行こう |
소라에토 아이니 이코오 |
하늘로 만나러 가자 |
独りが持ち合わせた感情いたみ あなたに出会った日の私が |
히토리가 모치아와세루 이타미 아나타니 데앗타 히노 와타시가 |
혼자서 가지고 있는 감정아픔 당신과 만났던 날의 내가 |
今でも手を振るから |
이마데모 테오 후루카라 |
지금도 손을 흔들고 있을 테니까 |
淡い夢に踊る声 今もまだ私はここだよ |
아와이 유메니 오도루 코에 이마모 마다 와타시와 코코다요 |
희미한 꿈에 춤추는 목소리 지금도 아직 나는 여기야 |
君の言葉も 君の名前も 触れたら滲んだ |
키미노 코토바모 키미노 나마에모 후레타라 니진다 |
너의 말도 너의 이름도 닿았더니 흐릿하게 번졌어 |
最後の涙と引き換えに あなたに壊れそうな私に |
사이고노 나미다토 히키카에니 아나타니 코와레소오나 와타시니 |
마지막 눈물을 대신해 너에게 부서져버릴 것 같은 나를 향해 |
笑ってよ 背を向けたら |
와랏테요 세오 무케타라 |
웃어줘 등을 돌리면 |
ここで 永遠に眠るわ 二人が出会った日の夜明けに |
코코데 에이엔니 네무루와 후타리가 데앗타 히노 요아케니 |
여기서 영원히 잠들 거야 두 사람이 만났던 날의 새벽에 |
さようなら 目を閉じたら |
사요오나라 메오 토지타라 |
안녕 눈을 감는다면 |
ラララ… |
라라라… |
라라라… |