패러사이트

정보

パラサイト
출처 sm39978904
작사&작곡 DECO*27
편곡 Rockwell
노래 하츠네 미쿠

가사

ねえあたしのことが好きなら
네에 아타시노 코토가 스키나라
있지, 나를 사랑한다면
気付いて 気付いて 気付いて 気付いて
키즈이테 키즈이테 키즈이테 키즈이테
알아채줘, 알아채줘, 알아채줘, 알아채줘
夢を見せてよ
유메오 미세테요
꿈을 보여줘
どうしてわかってくれないの?
도오시테 와캇테 쿠레나이노?
어째서 알아주지 않는 거야?
嫌いだ 嫌いだ 嫌いだ 嫌いだ
키라이다 키라이다 키라이다 키라이다
미워, 미워, 미워, 미워
二度と触れないで
니도토 후레나이데
두 번 다신 건드리지 마
ちょっと待って どこからおかしくなったの
촛토 맛테 도코카라 오카시쿠 낫타노
잠깐 기다려봐, 어디부터 이상해진 걸까
ダメなとこも好きになれて よかったのに
다메나 토코모 스키니 나레테 요캇타노니
단점조차도 좋아하게 돼서 다행이었는데
ぱーっと飲んで 誰かに埋めてもらえたら
파앗토 논데 다레카니 우메테모라에타라
깔끔히 잊고서 누군가 빈틈을 채워준다면
あなたのこと忘れられると 思っていた
아나타노 코토 와스레라레루토 오못테이타
너를 잊을 수 있을 거라고 생각했어
“トモダチ”ってさ 都合よくない?
“토모다칫”테사 츠고오 요쿠나이?
“친구”라니, 너무 형편 좋은 말 아니야?
けど繋がってるなら悪くはないね 騙し騙し生きて病んじゃって
케도 츠나갓테루나라 와루쿠와 나이네 다마시 다마시 이키테 얀잣테
하지만 이어져 있다면 나쁘진 않네, 속고 속이고 살고 괴로워하며
優しくされると余計にツライ けど冷たくされるの望んでないよ
야사시쿠사레루토 요케이니 츠라이 케도 츠메타쿠사레루노 노존데나이요
상냥하게 대해주면 오히려 힘들어, 하지만 차갑게 대해주길 바라진 않아
あたしだけでいいよって 信じちゃって
아타시다케데 이이욧테 신지찻테
나만 있으면 된다는 걸 믿어버리고
ばかだ
바카다
바보네
ねえあたしのことが好きなら
네에 아타시노 코토가 스키나라
있지, 나를 사랑한다면
気付いて 気付いて 気付いて 気付いて
키즈이테 키즈이테 키즈이테 키즈이테
알아채줘, 알아채줘, 알아채줘, 알아채줘
夢を見せてよ
유메오 미세테요
꿈을 보여줘
どうしてわかってくれないの?
도오시테 와캇테 쿠레나이노?
어째서 알아주지 않는 거야?
嫌いだ 嫌いだ 嫌いだ 嫌いだ
키라이다 키라이다 키라이다 키라이다
미워, 미워, 미워, 미워
二度と触れないで
니도토 후레나이데
두 번 다신 건드리지 마
ダサい感情は1…2の…散で流れ星
다사이 칸죠와 이치…니노…산데 나가레보시
촌스러운 감정은 하나…둘에…뿔뿔이 흘려보내고
あの子とのコト呪ってあげるわ
아노 코토노 코토 노롯테 아게루와
그 아이와의 일을 저주해줄게
ねえ愛した時間を返してよ
네에 아이시타 지칸오 카에시테요
있지, 사랑했던 시간을 돌려줘
嘘つき 嘘つき 嘘つき 嘘つき
우소츠키 우소츠키 우소츠키 우소츠키
거짓말쟁이, 거짓말쟁이, 거짓말쟁이, 거짓말쟁이
でもまだ好きだよ
데모 마다 스키다요
하지만 아직 사랑해
「吸って吐いて そう、ちゃんと生きて」
「슷테 하이테 소오, 찬토 이키테」
「들이마쉬고 내쉬어, 그래, 제대로 살아가줘」
鼓膜舐める愛のCoda 溶かし尽くす煙るソーダ
코마쿠 나메루 아이노 코다 토카시츠쿠스 케무루 소오다
고막을 핥는 사랑의 Coda, 모조리 녹이며 흐릿해진 소다
ねえ置いていかないで ねえお腹空いた
네에 오이테 이카나이데 네에 오나카 스이타
있지, 두고 가지 말아줘, 있지, 배고파졌어
見て見ぬ振り唾を吐いて 燃えないごみにするんだ?
미테미누 후리 츠바오 하이테 모에나이 고미니 스룬다?
보고도 못 본 척 침을 뱉으며, 안 타는 쓰레기 취급하는 거야?
なんでなんでなんでなんでなんでなんで
난데 난데 난데 난데 난데 난데
어째서, 어째서, 어째서, 어째서, 어째서, 어째서
ねえあたしのことが好きなら
네에 아타시노 코토가 스키나라
있지, 나를 사랑한다면
気付いて 気付いて 気付いて 気付いて
키즈이테 키즈이테 키즈이테 키즈이테
알아채줘, 알아채줘, 알아채줘, 알아채줘
夢を見せてよ
유메오 미세테요
꿈을 보여줘
どうしてわかってくれないの?
도오시테 와캇테 쿠레나이노?
어째서 알아주지 않는 거야?
嫌いだ 嫌いだ 嫌いだ 嫌いだ
키라이다 키라이다 키라이다 키라이다
미워, 미워, 미워, 미워
大嫌いだ
다이키라이다
정말 싫어
もうあなたは振り向かないの
모오 아나타와 후리무카나이노
넌 더 이상 뒤돌아보지 않는 거야?
気付いてる 気付いてる 気付いてる 気付いてる
키즈이테루 키즈이테루 키즈이테루 키즈이테루
알고 있는, 알고 있는, 알고 있는, 알고 있는
くせにあたしは
쿠세니 아타시와
주제에 나는
「どうして」ばっか 変われないの
「도오시테」밧카 카와레나이노
「어째서」만이 변하질 않는걸
したいよ したいよ したいよ したいよ
시타이요 시타이요 시타이요 시타이요
하고 싶어, 하고 싶어, 하고 싶어, 하고 싶어
離れたくないよ
하나레타쿠나이요
떨어지고 싶지 않아
ダサい感情は1…2の…散で流れ星
다사이 칸죠와 이치…니노…산데 나가레보시
촌스러운 감정은 하나…둘에…뿔뿔이 흘려보내고
あの子とのコト祝ってあげるわ
아노 코토노 코토 이왓테 아게루와
그 아이와의 일을 축복해줄게
ねえ最期にぎゅっとさせてほしい
네에 사이고니 귯토사세테 호시이
있지, 마지막으로 꽉 안아줬으면 해
ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう
아리가토오 아리가토오 아리가토오 아리가토오
고마워, 고마워, 고마워, 고마워
これであなたも
코레데 아나타모
이걸로 너도

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.