분홍색 열쇠

정보

ももいろの鍵
출처 sAUdWpemfGw
작곡 이요와
작사 이요와
노래 하츠네 미쿠

가사

泣いてるの? 怒ってるの?
나이테루노? 오콧테루노?
울고 있어? 화내고 있어?
幼い声が問う
오사나이 코에가 토우
어린 목소리가 물어봐
心配いらないよ 笑えてるよ
신파이 이라나이요 와라에테루요
걱정할 필요 없어, 잘 웃고 있어
返事は宙に浮くだけ
헨지와 추우니 우쿠다케
대답은 허공에 떠오를 뿐
あの日描いたもの 夢の色
아노히 에가이타 모노 유메노 이로
그날 그렸던 것, 꿈의 색
しだいに濃くなる
시다이니 코쿠나루
점점 짙어져가
1人じゃないことも分かってるよ
히토리자나이 코토모 와캇테루요
혼자가 아니란 것도 알고 있어
横を見ている
요코오 미테이루
옆을 보고 있어
ふと振り返る
후토 후리카에루
문득 뒤돌아봐
遠くなっていく
토오쿠낫테이쿠
멀어져가고 있어
分かれ道はまるで ジオラマに
와카레미치와 마루데 지오라마니
갈림길은 마치 디오라마에
馴染んだ思い出のよう
나진다 오모이데노 요오
익숙해진 추억 같아
いざなったクローバー この場所を選んで
이자낫타 쿠로오바아 코노 바쇼오 에란데
유혹하던 클로버, 이 장소를 골라
輝くステージに立っている
카가야쿠 스테에지니 탓테이루
반짝이는 스테이지에 서있어
共に行くあなたの手 掴んだその手が
토모니 유쿠 아나타노 테 츠칸다 소노 테가
함께 가는 당신의 손, 붙잡았던 그 손이
痛くないようにと 願っているから
이타쿠나이 요오니토 네갓테이루카라
아프지 않기를 바라고 있으니까
かじかんで かじかんで
카지칸데 카지칸데
움츠러들어, 움츠러들어
その度に暖めて
소노 타비니 아타타메테
그때마다 따뜻하게 해
煌めくライトも 落ちる影も
키라메쿠 라이토모 오치루 카게모
빛나는 조명도, 드리우는 그림자도
全て愛していたいから
스베테 아이시테이타이카라
전부 사랑하고 싶으니까
泣かないで 泣かないで
나카나이데 나카나이데
울지 말아줘, 울지 말아줘
そのために側にいる
소노 타메니 소바니 이루
그러기 위해 곁에 있어
震える指にこの手を添えて
후루에루 유비니 코노 테오 소에테
떨리는 손가락에, 이 손을 얹어
今 鍵を開けるまで
이마 카기오 아케루마데
지금 자물쇠를 열 때까지
やがて背負うもの 託す音
야가테 세오우 모노 타쿠스 오토
이윽고 짊어진 것, 맡기는 소리
輪郭は濃くなる
린카쿠와 코쿠나루
윤곽은 짙어져가
1人じゃないことも 分かってるよ
히토리자나이 코토모 와캇테루요
혼자가 아니란 것도 알고 있어
前を見ている
마에오 미테이루
앞을 보고 있어
ふと振り返る
후토 후리카에루
문득 뒤돌아봐
見えなくなっていく
미에나쿠 낫테이쿠
보이지 않게 되어가
分かれ道はまるで
와카레미치와 마루데
갈림길은 마치
写真立てにしまった記憶のよう
샤신타테니 시맛타 키오쿠노 요오
액자 속에 넣어둔 기억 같아
いざなったクローバー その葉を手に取って
이자낫타 쿠로오바아 소노 하오 테니 톳테
유혹하던 클로버, 그 잎을 손에 들고서
新たなステージを待っている
아라타나 스테에지오 맛테이루
새로운 스테이지를 기다리고 있어
共に行くあなたの目 見つめたその目の
토모니 유쿠 아나타노 메 미츠메타 소노 메노
함께 가는 당신의 눈, 바라보던 그 눈의
星が褪せぬように 願っているから
호시가 아세누 요오니 네갓테이루카라
별이 빛을 잃지 않기를 바라고 있으니까
眩しくて 眩しくて
마부시쿠테 마부시쿠테
눈이 부셔서, 눈이 부셔서
その先に手を伸ばして
소노 사키니 테오 노바시테
저 너머에 손을 뻗어
触れたものも 受けた傷も
후레타 모노모 우케타 키즈모
닿았던 것도, 입었던 상처도
全て憶えていたいから
스베테 오보에테이타이카라
전부 기억하고 싶으니까
負けないで 負けないで
마케나이데 마케나이데
지지 말아줘, 지지 말아줘
そのために側にいる
소노 타메니 소바니 이루
그러기 위해 곁에 있어
隔たりの奥 見えない世界まで
헤다타리노 오쿠 미에나이 세카이마데
격차 속, 보이지 않는 세계까지
届いてほしい 夢
토도이테 호시이 유메
전해졌으면 하는 꿈
泣いてるの? 怒ってるの?
나이테루노? 오콧테루노?
울고 있어? 화내고 있어?
幼い声が問う
오사나이 코에가 토우
어린 목소리가 물어봐
心配いらないよ 笑えてるよ
신파이 이라나이요 와라에테루요
걱정할 필요 없어, 잘 웃고 있어
返事を歌にして 届けていく
헨지오 우타니 시테 토도케테이쿠
대답을 노래로 만들어 전달할게
이마
지금
微笑んで 微笑んで
호호엔데 호호엔데
미소지어, 미소지어
優しさをその頬へ
야사시사오 소노 호호에
다정함을 그 뺨에
煌めくライトも 落ちる影も
키라메쿠 라이토모 오치루 카게모
빛나는 조명도, 드리우는 그림자도
全て持っていくから
스베테 못테이쿠카라
전부 가져갈 테니까
乗り越えて その先へ
노리코에테 소노 사키에
뛰어넘어, 저 너머로
ただ前へ歩いていく
타다 마에에 아루이테이쿠
그저 앞으로 걸어가고 있어
震える指に この手を添えて
후루에루 유비니 코노 테오 소에테
떨리는 손가락에, 이 손을 얹어
今 鍵を開ける
이마 카기오 아케루
지금 자물쇠를 열어
錆び付いていても 消えない色で 今
사비츠이테이테모 키에나이 이로데 이마
녹슬어있더라도, 사라지지 않을 색으로, 지금
ドアを開ける
도아오 아케루
문을 열어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.