벌칙게임

정보

罰ゲーム

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 쿠루링고
작사 쿠루링고
노래 하츠네 미쿠
GUMI

가사

さあ君の番だ、さっさとしろよ
사아 키미노 반다, 삿사토 시로요
자 네 차례야, 빨리빨리 해
ちょっと黙っててください、考え中です
춋토 다맛테테 쿠다사이, 칸가에츄우데스
좀 조용히 해주세요, 생각 중이니까요
机上に置かれた黄色の4にDrawTwo
키죠오니 오카레타 키이로노 욘니 도로오투
탁상에 놓인 노란색의 4로 DrawTwo
被せるか否か思考巡回ぐるぐる
카부세루카 이나카 시코오쥰카이 구루구루
덮을까 말까 사고 순회 빙글빙글
対する39は得意の営業スマイル、
타이스루 산쥬우큐우와 토쿠이노 에이교오 스마이루,
마주본 391는 득의의 영업 스마일,
Drawfour持ってるの? の? の? の?
도로오포 못테루노? 노? 노? 노?
Drawfour 가지고 있나요? 요? 요? 요?
笑えますねぇ
와라에마스네에
웃기고 있네
罰ゲーム、余裕で綽々
바츠게에무, 요유우데 샤쿠샤쿠
벌칙게임, 여유 있게 침착
神妙な面して臆する自分隠してる、なぁそうだろ
신묘오나 멘시테 오쿠스루 지분 카쿠시테루, 나아 소오다로
얌전한 얼굴을 하고서 겁이난 자신을 숨기고 있어, 어이 그렇지
滑走路、閉鎖してやるよ
캇소오로, 헤이사시테야루요
활주로, 폐쇄해줄게
呆然と立ち尽くす君の表情が見たいから
보오젠토 타치츠쿠스 키미노 카오가 미타이카라
망연자실할 너의 표정이 보고 싶으니까
罰ゲーム、虎見据える眈々
바츠게에무, 토라 미스에루 탄탄
벌칙게임, 호랑이가 보듯이 탐탐
3回まわってわん!じゃ済まない事わかってる、ねぇそうでしょ
산카이마왓테 완! 쟈 스마나이 코토 와캇테루, 네에 소오데쇼
3번 돌고서 멍! 하는 걸론 끝나지 않는 다는 건 알고 있어, 이봐 그렇지
滑走路、離陸してみせます
캇소오로, 리리쿠시테미세마스
활주로, 이륙해보겠습니다
この世界を動かす糸の先には気取った顔した君がいるのか
코노 세카이오 우고카스 이토노 사키니와 키돗타 카오시타 키미가 이루노카
이 세계를 조종하는 실의 끝에는 잘난 체 하는 얼굴의 당신이 있을까
さあ貴方の番です、ゆっくりどうぞ
사아 아나타노 반데스, 윳쿠리도오조
자 당신 차례입니다, 천천히 하시죠
そう急かしなさんな、考えてんだよ
소오 세카시나산나, 칸가에테단요
그렇게 재촉하지 마, 생각하고 있으니까
机上に置かれた赤の3にSkip
키죠오니 오카레타 아카노 산니 스킷푸
탁상에 놓인 빨강색의 3으로 Skip
被せるか否か分析回路カタカタ
카부세루카 이나카 분세키 카이로 카타카타
덮을까 말까 분석 회로 달칵달칵
対する93はいつもの顰め面、
타이스루 큐우쥬우산와 이츠모노 시카멧츠라,
마주본 932은 언제나 찌뿌린 얼굴,
Reverseでもいいけれど? ど? ど? ど?
리바아스데모 이이케레도? 도? 도? 도?
Reverse해도 괜찮은데? 데? 데? 데?
楽しんでますね
타노신데마스네
즐기고 계시네요
罰ゲーム、活殺は自在
바츠게에무, 캇사츠와 지자이
벌칙게임, 활살은 자재
寡黙を繕って継ぎ接ぎだらけになってんだろ、読めてんだよ
카모쿠오 츠쿠롯테 츠기하기다라케니 낫텐다로, 요메텐다요
과묵을 꿰매다 누더기가 되어버렸어, 읽혀졌다고
遮断機、下げてってやるよ
샤단키, 사게텟테야루요
차단기, 내려줄게
目見開き凍りつく君の表情が見たいから
메미아키 코오리츠쿠 키미노 카오가 미타이카라
눈 열리고 얼어붙은 네 표정이 보고 싶으니까
罰ゲーム、簡明で率直
바츠게에무, 칸메이데 솟쵸쿠
벌칙게임, 간단 명료하고 솔직
映画の名台詞叫ぶじゃ済まないことわかってる、ねぇそうでしょ
에이가노 메이세리후 사케부쟈 스마나이 코토 와캇테루, 네에소오데쇼
영화의 명대사를 외치는 걸론 끝나지 않는 다는 건 알고 있어, 이봐 그렇지
遮断機、待っててあげますよ
샤단키, 맛테테아게마스요
차단기, 기다려 드릴게요
かんかんと頭に鳴り響く鐘の音をぼんやり聞きながら
칸칸토 아타마니 나리히비쿠 카네노 오토오 본야리 키키나가라
깡깡대며 머리에 울려 퍼지는 종소리를 멍하니 들으면서
机上に置かれた緑の0にWild
키죠오니 오카레타 미도리노 제로니 와이루도
탁상에 놓은 녹색 0에 Wild
被せるか否か観測結果からから
카부세루카 이나카 칸소쿠켓카 카라카라
덮을까 말까 관측 결과 달칵 달칵
対する39は肘付いて
타이스루 산쥬우큐우와 히지츠이테
마주본 39는 팔꿈치에 매달려
制裁を下そうとしてるの? の? の? の?
세이사이오 쿠다소오토 시테루노? 노? 노? 노?
제재를 가하려하고 있나요? 요? 요? 요?
終わりですか
오와리데스카
끝인가요
目の前に広がる銀河、宇宙空間じゃ天地も鷺も烏も判別不可能で
메노마에니 히로가루 긴가, 우츄우쿠우칸쟈 텐치모 사기모 카라스모 한베츠 후카노오데
눈앞에 펼쳐진 은하, 우주공간에선 천지도 백로도 까마귀도 판별 불가능해
星みたいキラキラ光る、僕に繋がれたこれはこれは何だっけ?
호시미타이 키라키라 히카루, 보쿠니 츠나가레타 코레와 코레와 난닷케?
별과 같이 반짝반짝 빛나는, 나와 이어진 이건 이건 뭘까?
(ららら)罰ゲーム、だがどんでん返し
(라라라) 바츠게에무, 다가 돈덴가에시
(라라라) 벌칙게임, 하지만 막판 역전
数字カード以外を最後に残しちゃ駄目です、ねぇそうでしょ
스우지카아도 이가이오 사이고니 노코시챠 다메데스, 네에 소오데쇼
숫자카드 이외를 마지막으로 남기면 안된다구요, 네 그렇죠
罰ゲーム、しかし水泡に帰す
바츠게에무, 시카시 스이호오니 카에스
벌칙게임, 하지만 수포로 돌아가
あっけらかん、もしかして噛ませ犬は僕だったか
앗케라칸, 모시카시테 카마세이누와 보쿠닷타카
어안이 벙벙해, 설마 물리던 개는 나였던 건가
罰ゲーム、まるで戯画的ですね
바츠게에무, 마루데 기가테키데스네
벌칙게임, 뭔가 희화적이네요
3回まわってわん!じゃ済まない事わかってる、ねぇそうでしょ
산카이마왓테 완! 쟈 스마나이 코토 와캇테루, 네에 소오데쇼
3번 돌고서 멍! 하는 걸론 끝나지 않는 다는 건 알고 있어, 이봐 그렇지
罰ゲーム、全然笑えねぇよ
바츠게에무, 젠젠 와라에네에요
벌칙게임, 전혀 웃기지 않아
この世界を動かす糸の先には誰がいたかって?
코노 세카이오 우고카스 이토노 사키니와 다레가 이타캇테?
이 세계를 조종하는 실의 끝에는 누가 있었더라?
さて誰でしょう
사테 다레데쇼오
자 누구일까요

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.