벌칙게임

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm17375356
원제: 罰ゲーム
작곡: 쿠루링고
작사: 쿠루링고
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠, 메구포이드

가사

さあ君の番だ、さっさとしろよ
사아 키미노 반다, 삿사토 시로요
자 네 차례야, 빨리빨리 해

ちょっと黙っててください、考え中です
초토 다맛테테쿠다사이, 칸가에추우데스
조금 가만히 있어주세요, 생각 중이니까요

机上に置かれた黄色の4にDrawTwo
키조오니 오카레타 키이로노 욘니 도로오투
탁상에 놓인 노란색의 4로 DrawTwo

被せるか否か思考巡回ぐるぐる
카부세루카 이나카 시코오주카이구루구루
덮어씌우느냐의 생각이 맴돌아 빙글빙글

対する39は得意の営業スマイル、
타이스루 산주우큐우와 토쿠이노 에에교오스마이루,
마주보는 39는 득의의 영업 스마일,

Drawfour持ってるの? の? の? の?
도로오포 못테루노? 노? 노? 노?
Drawfour 가지고 있나요? 요? 요? 요?

笑えますねぇ
와라에마스네에
웃기고 있네

罰ゲーム、余裕で綽々
바츠게에무, 요유우데 샤쿠샤쿠
벌칙게임, 여유 있게 침착

神妙な面して臆する自分隠してる、なぁそうだろ
신묘오나 멘시테 오쿠스루 지분 카쿠시테루, 나아 소오다로
얌전하게 마주하고 겁내며 자신을 감춰, 그렇겠지

滑走路、閉鎖してやるよ
캇소오로, 헤에사시테야루요
활주로, 폐쇄해줄게

呆然と立ち尽くす君の表情が見たいから
보오젠토 타치츠쿠스 키미노 카오가 미타이카라
망연자실할 너의 표정을 보고 싶으니까

罰ゲーム、虎見据える眈々
바츠게에무, 토라 미스에루 탄탄
벌칙게임, 호시탐탐 날카롭게

3回まわってわん!じゃ済まない事わかってる、ねぇそうでしょ
산카이마왓테 완! 자 스마나이 코토 와캇테루, 네에소오데쇼
3번 돌고서 멍! 유감인 일인 걸 알고 있거든요, 네 그렇죠

滑走路、離陸してみせます
캇소오로, 리리쿠시테미세마스
활주로, 이륙하겠습니다

この世界を動かす糸の先には気取った顔した君がいるのか
코노 세카이오 우고카스 이토노 사키니와 키돗타 카오시타 키미가 이루노카
이 세계를 조종하는 실의 끝에는 잘난 체 하는 얼굴의 당신이 있는 거야

さあ貴方の番です、ゆっくりどうぞ
사아 아나타노 반데스, 윳쿠리도오조
자 당신 차례입니다, 천천히 하시죠

そう急かしなさんな、考えてんだよ
소오 세카시나산나, 칸가에테단요
그렇게 재촉하지 마, 생각하고 있으니까

机上に置かれた赤の3にSkip
키조오니 오카레타 아카노 산니 스킷푸
탁상에 놓인 빨강색의 3으로 Skip

被せるか否か分析回路カタカタ
카부세루카 이나카 분세키카이로카타카타
덮어씌우느냐의 분석 회로가 달칵달칵

対する93はいつもの顰め面、
타이스루 큐우주우산와 이츠모노 시카메츠라,
대항하는 93은 언제나 찌뿌린 얼굴,

Reverseでもいいけれど? ど? ど? ど?
리바아스데모 이이케레도? 도? 도? 도?
Reverse해도 괜찮겠지? 지? 지? 지?

楽しんでますね
타노신데마스네
재미있겠네요

罰ゲーム、活殺は自在
바츠게에무, 캇사츠와 지자이
벌칙게임, 생과 사는 자재

寡黙を繕って継ぎ接ぎだらけになってんだろ、読めてんだよ
카모쿠오 츠쿠롯테 츠기하기다라케니 낫텐다로, 요메텐다요
과묵을 고치다가 누더기가 돼버렸잖아, 읽어내는 거야

遮断機、下げてってやるよ
샤단키, 사게텟테야루요
차단기, 숙이게해줄게

目見開き凍りつく君の表情が見たいから
메미히라키 코오리츠쿠 키미노 카오가 미타이카라
눈 근처가 얼어붙은 네 표정이 보고 싶으니까

罰ゲーム、簡明で率直
바츠게에무, 칸메이데 솟초쿠
벌칙게임, 간단 명료하고 솔직

映画の名台詞叫ぶじゃ済まないことわかってる、ねぇそうでしょ
에이가노 메에제리후 사케부자스마나이 코토 와캇테루, 네에소오데쇼
영화의 명대사를 외쳐 봐도 유감인 일인 걸 알고 있거든요, 네 그렇죠

遮断機、待っててあげますよ
샤단키, 맛테테아게마스요
차단기, 기다려보고 싶네요

かんかんと頭に鳴り響く鐘の音をぼんやり聞きながら
칸칸토 아타마니 나리히비쿠 카네노 오토오 본야리 키키나가라
쨍쨍 머리에 울려 퍼지는 종소리를 어렴풋이 들으면서

机上に置かれた緑の0にWild
키조오니 오카레타 미도리노 제로니 와이루도
탁상에 놓은 녹색 0에 Wild

被せるか否か観測結果からから
카부세루카 이나카 칸소쿠켓카카라카라
덮어씌우느냐의 관측 결과 달칵 달칵

対する39は肘付いて
타이스루 산주우큐우와 히지츠이테
마주하는 39는 팔꿈치에 매달려

制裁を下そうとしてるの? の? の? の?
세에사이오 쿠다소오토 시테루노? 노? 노? 노?
제재로 끌어내려도 될까요? 요? 요? 요?

終わりですか
오와리데스카
끝인 건가

目の前に広がる銀河、宇宙空間じゃ天地も鷺も烏も判別不可能で
메노마에니 히로가루 긴가, 우추우쿠우칸자 텐치모 사기모 카라스모 한베츠후카노오데
눈앞에 펼쳐진 은하, 우주공간은 천지도 사기도 까마귀도 판별 불가능해서

星みたいキラキラ光る、僕に繋がれたこれはこれは何だっけ?
호시미타이 키라키라 히카루, 보쿠니 츠나가레타 코레와 코레와 난다케?
별과 같이 반짝반짝 빛나는, 나에게 연결된 이건 이건 뭘까?

(ららら)罰ゲーム、だがどんでん返し
(라라라) 바츠게에무, 다가 돈덴가에시
(라라라) 벌칙게임, 하지만 막판 역전

数字カード以外を最後に残しちゃ駄目です、ねぇそうでしょ
스우지카아도이가이오 사이고니 노코시차 다메데스, 네에소오데쇼
숫자카드를 마지막으로 남기면 안된다구, 네 그렇지

罰ゲーム、しかし水泡に帰す
바츠게에무, 시카시 스이호오니 카에스
벌칙게임, 그러나 수포로 돌아가

あっけらかん、もしかして噛ませ犬は僕だったか
앗케라칸, 모시카시테 카마세이누와 보쿠닷타카
어안이 벙벙해, 설마 물리던 개는 나였던 건가

罰ゲーム、まるで戯画的ですね
바츠게에무, 마루데 기가테키데스네
벌칙게임, 뭔가 희화적이네요

3回まわってわん!じゃ済まない事わかってる、ねぇそうでしょ
산카이마왓테 완! 자 스마나이 코토 와캇테루, 네에소오데쇼
3번 돌고서 멍! 유감인 일인 걸 알고 있거든요, 네 그렇죠

罰ゲーム、全然笑えねぇよ
바츠게에무, 젠젠 와라에네에요
벌칙게임, 전혀 웃기지 않아

この世界を動かす糸の先には誰がいたかって?
코노 세카이오 우고카스 이토노 사키니와 다레가 이타카테?
이 세계를 조종하는 실의 끝에는 누가 있는 거야?

さて誰でしょう
사테 다레데쇼오
그런데 누구시죠

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License