지각대월론.

정보

知覚貸越論。
출처 3bdG3lTTVnU
작곡 Ryoko_14
작사 Ryoko_14
노래 하츠네 미쿠
유즈키 유카리

가사

//01 singing

頭が裂傷ができたみたいな
아타마가 렛쇼오가 데키타미타이나
머리아 열상이 생긴 것 같아
心の中に何が流れていった
코코로노 나카니 나니가 나가레테잇타
마음속에 무언가 흘러내려갔어
解けない結い目が切れた
토케나이 유이 메가 키레타
풀리지 않는 매듭이 끊어졌어
欲しい物も全部無くなった
호시이 모노모 젠부 나쿠낫타
갖고 싶은 것도 전부 사라졌어

//02 reading

知覚は、世界と周囲の人から情報を受け取る能力です。
치카쿠와, 세카이토 슈우이노 히토카라 조오호오오 우케토루 노오료쿠데스.
지각은, 세계와 주변 사람들로부터 정보를 받아들이는 노력입니다.
一説には、「知覚」は物を色をつけた。
잇세츠니와, 「치카쿠」와 모노오 이로오 츠케타.
일설에 따르면, 「지각」은 사물에 색을 칠했어.
ハイリー・センシティブ・パーソンにとって、
하이리이・센시티부・파아손니 톳테,
하일리・센시티브・퍼슨의 경우에,
彼らの環境感受性や感覚処理感受性が極めて高い。
카레라노 칸쿄오칸주세이야 칸카쿠쇼리칸주세에가 키와메테 타카이.
그들의 환경 감수성이나 감각 처리 감수성은 지극히 높아.
よさそうに見えるだが、
요사소오니 미에루다가,
일견 좋아 보이지만,
世界の運行にはこれほどの「知覚」の必要は、ない。
세카이노 운코오니와 코레호도노 「치카쿠」노 히츠요오와, 나이.
세계의 운행에 그 정도의 「지각」은 필요하지, 않아.
ポジティブな感覚が収入でネガティブな感覚が支出だとしたら、
포지티부나 칸카쿠가 슈우뉴우데 네가티부나 칸카쿠가 시슈츠다토 시타라,
포지티브한 감각이 수입이고 네거티브한 감각을 지출이라고 한다면,
彼らは常に「貸越」の状態にあります。
카레라와 츠네니 「카시코시」노 조오타이니 아리마스.
그들은 항상 「대월1」 상태에 있습니다.
その結果は、
소노 켓카와,
그 결과,
自分の知覚で傷つくことが多い。
지분노 치카쿠데 키즈츠쿠 코토가 오오이.
자신의 지각으로 상처 입는 일이 많습니다.

//03 appealing

知覚貸越を止めてください。
지각 대월을 멈춰주세요.
自分を救ってください。
스스로를 구원해주세요.
自我を救いましょう。
스스로를 구원합시다.
自分で救いに行こう。
스스로를 구원하러 갑시다.

//04 reading

街の香り 枯れた葉
마치노 카오리 카레타 하
도시의 향기, 메마른 잎
潮風の湿度 台風の荒れ狂う
시오카제노 시츠도 타이후우노 아레쿠루우
바닷바람의 습도, 태풍의 날뜀
坂道の夕日 寒い孤独な夜
사카미치노 유우히 사무이 코도쿠나 요루
언덕길의 석양, 춥고 고독한 밤
一人の幸せ 誰かの温度
히토리노 시아와세 다레카노 온도
한 사람의 행복, 누군가의 온도
人混みの冷たさ
히토고미노 츠메타사
인파의 싸늘함
笑うとき 悲しいとき
와라우 토키 카나시이 토키
웃을 때, 슬플 때
愛するとき 憎むとき
아이스루 토키 니쿠무 토키
사랑할 때, 미워할 때
頭の重さ 肺の息切れ
아타마노 오모사 하이노 이키기레
머리의 무게, 폐의 헐떡임
眼球の腫れ 心臓の鼓動
간큐우노 하레 신조오노 코도오
안구의 붓기, 심장의 고동
つかむの感覚 喪失の感覚
츠카무노 칸카쿠 소오시츠노 칸카쿠
붙잡는 감각, 상실의 감각
始まりの感覚 終了の感覚
하지마리노 칸카쿠 슈우료오노 칸카쿠
시작의 감각, 종료의 감각
好きな気持ち 嫌悪の気分
스키나 키모치 켄오노 키분
좋아하는 마음, 혐오의 기분
憧れの気持ち 退屈な気分
아코가레노 키모치 타이쿠츠나 키분
동경의 마음, 지루한 기분
これらを感じさせるものは何でしょうか。
코레라오 칸지사세루 모노와 난데쇼오카.
이것들을 느낄 수 있게 하는 건 무엇일까요.
大人になっても、気持ちの「良し悪し」はなくならない
오토나니 낫테모, 키모치노 「요시아시」와 나쿠나라나이
어른이 되어도, 마음의 「좋고 나쁨」은 사라지지 않아
「好き嫌いで選ぶ 」のは子供の特権ではない
「스키키라이데 에라부」노와 코도모노 톳켄데와 나이
「좋고 싫음으로 선택하는」 건 어린이의 특권이 아니야
選ばなければ、好きなことも嫌いなことも忘れてしまう
에라바나케레바, 스키나 코토모 키라이나 코토모 와스레테시마우
선택하지 않으면, 좋아하는 것도 싫어하는 것도 잊어버리게 돼
知覚が麻痺していく
치카쿠가 마히시테이쿠
지각이 마비되어가
不快の感覚を麻痺で逃れても
후카이노 칸카쿠오 마히데 노가레테모
불쾌한 감각을 마비로 피하더라도
単純に消えることはない
탄준니 키에루 코토와 나이
단순하게 사라지는 일은 없어
「なぜか泣く夜」になる
「나제카 나쿠 요루」니 나루
「왠지 울고 싶은 밤」이 돼
「どうしようもない日」になる
「도오시요오모 나이 히」니 나루
「어쩔 도리 없는 날」이 돼
終わりのない自己否定になる
오와리노 나이 지코히테이니 나루
끝없는 자기부정이 돼
「やりたいこともやらない 」になる
「야리타이 코토모 야라나이」니 나루
「하고 싶은 것도 하지 않게」 돼
人間は、
닌겐와,
인간은,
危険を避けるために怖いことを覚える生き物。
키켄오 사케루 타메니 코와이 코토오 오보에루 이키모노.
위험을 피하기 위해 두려운 것을 기억하는 생물.
心の奥底に過去の傷を埋めて、
코코로노 오쿠소코니 카코노 키즈오 우메테,
마음속 깊은 곳에 과거의 상처를 묻고,
精神はそこで消費されている。
세이신와 소코데 쇼오히사레테이루.
정신은 그곳에서 소비되고 있어.
だから休憩と解決が必要です。
다카라 큐우케이토 카이케츠가 히츠요오데스.
그래서 휴식과 해결이 필요합니다.
ある感覚が十分な刺激で満たされていれば、注意は他の感覚に向けられません。
아루 칸카쿠가 주우분나 시게키데 미타사레테이레바, 추우이와 타카노 칸카쿠니 무케라레마센.
어떤 감각이 충분한 자극으로 충족되어 있다면, 주의는 다른 감각으로 향할 수 없습니다.
たとえこの瞬間、音は聴覚以外のすべての感覚を遮断することができます。
타토에 코노 슌칸, 오토와 초오카쿠 이가이노 스베테노 칸카쿠오 샤단스루 코토가 데키마스.
예를 들자면 이 순간, 소리는 청각 이외의 모든 감각을 차단할 수 있습니다.
これは完全な集中に近い。
코레와 칸젠나 슈우추우니 치카이.
이것은 완전한 집중에 가까워.
曲が終わると、注意の対象が一時的に失われます。
쿄쿠가 오와루토, 추우이노 타이쇼오가 이치지테키니 우시나와레마스.
곡이 끝나면, 주의를 기울일 대상이 일시적으로 사라집니다.
何も考えず、それが瞑想です。
나니모 칸가에즈, 소레가 메이소오데스.
아무것도 생각치 않는, 그것이 명상입니다.
この空白の時間に十分な知覚の休憩を取ってください。
코노 쿠우하쿠노 지칸니 주우분나 치카쿠노 큐우케이오 톳테쿠다사이.
이 공백의 시간 동안 충분한 지각의 휴식을 취해주세요.

//05 appealing

息を吸う、吐く、吸う、吐く、
숨을 들이쉬고, 내쉬고, 들이쉬고, 내쉬고,
体の痛み、心の叫びを感じてください。
몸의 통증, 마음의 외침을 느껴주세요.
不安も恐怖も無力も絶望も
불안도 공포도 무력도 절망도
平和も冷静も信頼も期待も
평화도 냉정도 신뢰도 기대도
内なる声に耳を傾けてください
내면의 목소리에 귀를 기울여주세요
「自分」の声を聞いてください
「자신」의 목소리를 들어주세요
表面で笑うのは誰
겉으로 웃는 건 누구
心の涙を見ることができないのは誰
마음의 눈물을 볼 수 없는 건 누구
気分が良くなるなら夢を見てもいいんだよ
기분이 좋아진다면 꿈을 꿔도 괜찮아
気分が良くなるなら泣いてもいいんだよ
기분이 좋아진다면 울어도 괜찮아

//06 ending

最後に、ゆっくり休んでください。
마지막으로, 느긋하게 쉬어주세요.
この繊細な身体と心のために、
이 섬세한 몸과 마음을 위해서,
たくましくなれるこの身体と心のために。
강해질 수 있는 이 몸과 마음을 위해서.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.