번지는 세계

정보

滲む世界
출처 sm37150035
작곡 네지시키
작사 네지시키
노래 하츠네 미쿠

가사

静寂に蝕まれてく 世界で
세이쟈쿠니 무시바마레테쿠 세카이데
정적에게 침식당해가는 세계에서
君の夢を見たよ
키미노 유메오 미타요
너의 꿈을 꿨어
今でも 手を繋いだ温もりだけが
이마데모 테오 츠나이다 누쿠모리다케가
지금도 맞잡았던 손의 온기만이
僕を 導いてくれるんだ
보쿠오 미치비이테쿠레룬다
나를 이끌어주고 있어
正解なんてない
세이카이난테 나이
정답이란 건 없어
よどむ空に
요도무 소라니
멈춰있는 하늘에
君が灯した
키미가 토모시타
네가 밝힌
灯が見えるよ
히가 미에루요
불빛이 보여
間違いだっていいのさ すぐ隣で
마치가이닷테 이이노사 스구 토나리데
실수여도 괜찮아, 바로 옆에서
つまづいたり 転んでたり
츠마즈이타리 코론데타리
넘어지거나, 쓰러지며
君と一緒がいいんだよ
키미토 잇쇼가 이인다요
너와 함께 있는 게 좋아
「明けない夜なんてない」と強がるよりも
「아케나이 요루난테 나이」토 츠요가루요리모
「밝지 않을 밤은 없다」며 강한 척하는 것보단
暗闇をわかちあえる弱さでいい
쿠라야미오 와카치아에루 요와사데 이이
어둠을 함께 나눌 수 있는 약함이면 돼
月明かりの中歩こう
츠키아카리노 나카 아루코오
달빛 속을 걸어가자
灯りが消えた街を二人きりで
아카리가 키에타 마치오 후타리키리데
불이 꺼진 거리를 둘이서만
泣き虫なのは お互い様なんだから
나키무시나노와 오타가이사마 난다카라
울보인 건 피차일반이니까
滲む世界を歩こう
니지무 세카이오 아루코오
번지는 세계를 걸어가자
遠い世界を嘆く夜に
토오이 세카이오 나게쿠 요루니
머나먼 세계를 한탄하던 밤에
変わり映えしない陽が昇るよ
카와리바에시나이 히가 노보루요
변할 일 없는 태양이 떠올라
ありふれたっていいのさ すぐ隣で
아리후레탓테 이이노사 스구 토나리데
흔해빠졌다고 해도 좋아, 바로 옆에서
微笑んだり ふざけあえる
호호엔다리 후자케아에루
함께 웃으며 서로에게 장난을 쳐
君と一緒がいいんだよ
키미토 잇쇼가 이인다요
너와 함께 있는 게 좋아
開けたいドアを開ける力よりも
아케타이 도아오 아케루 치카라요리모
열고 싶은 문을 여는 힘보다
まわり道わかちあえる優しさでいい
마와리미치 와카치아에루 야사시사데 이이
함께 돌아갈 수 있는 상냥함이면 돼
月明かりの中歌おう
츠키아카리노 나카 우타오오
달빛 속에서 노래하자
出会った頃の歌を口ずさめば
데앗타 코로노 우타오 쿠치즈사메바
만났을 무렵의 노래를 흥얼거리면
あの日の僕ら 取り戻せると信じて
아노 히노 보쿠라 토리모도세루토 신지테
그 날의 우리를 되찾을 수 있을 거라고 믿으며
今日もそばにいるから
쿄오모 소바니 이루카라
오늘도 곁에 있으니까
静寂に色をつけてこう 二人で
세이쟈쿠니 이로오 츠케테코오 후타리데
정적을 함께 물들여보자, 둘이서
描き足した色はいつか 未来に
에가키타시타 이로와 이츠카 미라이니
덧칠했던 색은 언젠가, 미래를 향해
歩き出す 道しるべになるから
아루키다스 미치시루베니 나루카라
걸어나갈, 이정표가 될 테니까
うつむかないでいて
우츠무카나이데이테
고개 숙이지 말아줘
月明かりの中歩こう
츠키아카리노 나카 아루코오
달빛 속을 걸어가자
灯りが消えた街を二人きりで
아카리가 키에타 마치오 후타리키리데
불이 꺼진 거리를 둘이서만
泣き虫なのは お互い様なんだから
나키무시나노와 오타가이사마 난다카라
울보인 건 피차일반이니까
滲む世界を歩こう
니지무 세카이오 아루코오
번지는 세계를 걸어가자

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.