페르소나・도플갱어즈

정보

ペルソナ・ドッペルゲンガーズ
출처 sm36219009
곡과 시 유키치
음과 조교 아오와이파이
그림과 영상 이요와
작사 협력 BCNO
NIX
신바루p
노래 하츠네 미쿠

가사

食べてみろ 食べてみろ 世界の隅っこで腐る僕を
타베테미로 타베테미로 세카이노 스밋코데 쿠사루 보쿠오
먹어봐, 어디 한 번 먹어봐, 세상의 구석에서 썩어가고 있는 나를
嫌うこと それでしか生きれない僕を
키라우 코토 소레데시카 이키레나이 보쿠오
혐오하는 것, 그것으로만 살아갈 수 있는 나를
世の中に流されることしか 能がない 能がない あなた方に
요노나카니 나가사레루 코토시카 노오가 나이 노오가 나이 아나타카타니
세상에 맞춰 흘러갈 능력밖에 없는, 능력이 없는, 당신들에게
僕は口に合うのか
보쿠와 쿠치니 아우노카
나는 입맛에 맞으려나
はい ねえ 新作のお味はどうかい? 僕は一人
하이 네에 신사쿠노 오아지와 도오카이? 보쿠와 히토리
그래, 자, 신작의 맛은 어때? 나는 외톨이야
パサついたケーキ 安いコーヒーで流しこんで充電中
파사츠이타 케에키 야스이 코오히이데 나가시콘데 쥬우덴츄우
퍼석퍼석한 케이크, 싸구려 커피를 흘러 넣어서 충전 중
世の中に前倣え 同じ顔 同じ服 同じ感情
요노나카니 마에나라에 오나지 카오 오나지 후쿠 오나지 칸죠오
세상을 전부 따라해, 같은 얼굴, 같은 옷, 같은 감정
僕を嫌う 誰も彼かも 同じ顔だったんだ
보쿠오 키라우 다레모 카모 오나지 카오닷탄다
나를 싫어하는 사람들도 전부 같은 표정이었어
同質に憧れることしか 能がない 能がない あなた方に
도오시츠니 아코가레루 코토시카 노오가 나이 노오가 나이 아나타카타니
같은 처지를 동경할 능력밖에 없는, 능력이 없는 당신들이
ねぇ 僕の何が分かるのか
네에 보쿠노 나니가 와카루노카
대체 내 뭘 알 수 있다는 거야
はい ねえ 僕の話を聴いて頂戴 いつも一人
하이 네에 보쿠노 하나시오 키이테 쵸오다이 이츠모 히토리
있잖아, 제발 내 이야기를 들어줘, 항상 혼자서
食堂の隅で 背中丸めてかきこんでんだ
쇼쿠도오노 스미데 세나카 마루메테 카키콘덴다
식당 구석에서 등을 굽힌 채로 급하게 먹고 있어
つまらないものばかり 溢れて 零れて 腐っていって
츠마라나이 모노바카리 아후레테 코보레테 쿠삿테잇테
하찮은 것들만 흘러넘치고 썩어가고 있어서
誰も皆同じもの 大事そうに抱いてんだ
다레모 미나 오나지 모노 다이지소오니 다이텐다
전부 다 똑같은 걸 소중하다는 듯이 끌어안고 있어
幻想を追いかけることしか 能がない 能がない あなた方が
겐소오오 오이카케루 코토시카 노오가 나이 노오가 나이 아나타카타가
환상을 뒤쫓아갈 능력밖에 없는, 능력이 없는 당신들이
ねぇ 何を分かったってんだろう?
네에 나니오 와캇탓텐다로오?
대체, 뭘 알게 됐다는 거야?
一人でも愛してくれたなら
히토리데모 아이시테쿠레타나라
한 사람이더라도 사랑해줬다면
この世界 独りきりで 蔑まなかったんだろう
코노 세카이 히토리키리데 사게스마나캇탄다로오
이 세상에서, 혼자라서 깔보임 당할 일은 없었겠지
同じ顔してたのは 僕じゃない 僕じゃない 僕じゃないんだ
오나지 카오시테타노와 보쿠쟈 나이 보쿠쟈 나이 보쿠자 나인다
같은 얼굴을 하고 있었던 건, 내가 아니야, 내가 아니야, 내가 아니란 말이야
僕だけは違う筈 そう思い込んでたかった
보쿠다케와 치가우 하즈 소오 오모이콘데타캇타
나만은 다를 거라고, 그렇게 굳게 믿고 있었어
斜に構え 賢者ぶることしか 能がない 能がない この僕は
하스니 카마에 켄자부루 코토시카 노오가 나이 노오가 나이 코노 보쿠와
비스듬히 서서 현자인 척할 능력 밖에 없는, 능력이 없는 나는
ねぇ今 嘘みたいに惨めだろ?
네에 이마 우소미타이니 미지메다로?
지금 정말 거짓말처럼 비참하잖아?
痛いほど寂しくて 誰もが右往左往 模倣してんだ
이타이호도 사비시쿠테 다레모가 우오오사오오 모호오시텐다
아픈 만큼 외로워서, 다들 우왕좌왕하며 모방하고 있어
独りではいられない この町は東京
히토리데와 이라레나이 코노 마치와 토오쿄오
혼자선 있을 수 없는, 이 거리는 도쿄
この僕とあなた方 何一つ 何一つ 変わりゃしなかったんだって
코노 보쿠토 아나타카타 나니 히토츠 나니 히토츠 카와랴시나캇탄닷테
나랑 당신들, 아무것도, 아무것도 변하지 않았다고 해도
ねぇ 中身がない空っぽなんだ
네에 나카미가 나이 카랏포난다
어차피, 내용물도 없이 텅 비어있는 거야
独りではいられない この街は東京
히토리데와 이라레나이 코노 마치와 토오쿄오
혼자선 있을 수 없는, 이 거리는 도쿄
どうせどうせどうせどうせ
도오세 도오세 도오세 도오세
어차피 어차피 어차피 어차피
どうせどうせどうせどうせ
도오세 도오세 도오세 도오세
어차피 어차피 어차피 어차피
この僕も君たちも 何もなかったってんだろう
코노 보쿠모 키미타치모 나니모 나캇탓텐다로오
나도, 너희들도, 아무것도 없었다는 거겠지

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.