꽃잎, 그것에 달라붙는 음성

정보

花弁、それにまつわる音声
출처 sm44681832
작곡 아바라야
작사 아바라야
노래 하츠네 미쿠

가사

右手のまま体験版の人間 ロード中の人生
미기테노 마마 타이켄한노 닌겐 로오도추우노 진세이
오른손 그대로 체험판인 인간, 로드 중인 인생
全概念はコンテンツ 最高じゃん?
젠가이넨와 콘텐츠 사이코오잔?
모든 개념은 컨텐츠, 최고잖아?
何者でもないさ、通行人A とうとう吐いた人生
나니모노데모 나이사, 츠우코오닌 에이 토오토오 하이타 진세이
그 누구도 아니야, 행인 A, 마침내 토해낸 인생
全概念のせいで最低じゃん笑
젠가이넨노 세이데 사이테이잔
모든 개념 때문에 최악이잖아 ㅋ
「蕾を散らせ」
「츠보미오 치라세」
「꽃봉오리를 떨궈」
散ってそのあとアゴニー
칫테 소노 아토 아고니이
흩어진 뒤의 애고니
そう 完全に全てを放棄して
소오 칸젠니 스베테오 호오키시테
그래, 완전히 모든 걸 포기하고서
おそらにぎゅっとハグする
오소라니 귯토 하구스루
하늘과 꼭 하고 허그를 해
最低な理想の中 最適な思考の中
사이테이나 리소오노 나카 사이테키나 시코오노 나카
최악인 이상 속에, 최적의 사고 속에
強制されないで歪んだ僕達の歌
쿄오세이사레나이데 유간다 보쿠타치노 우타
강제되지 않고 일그러진 우리들의 노래
この音声が止まったなら 絶対に窓を閉めな
코노 온세이가 토맛타나라 젯타이니 마도오 시메나
이 음성이 멈췄다면, 꼭 창문을 닫도록 해
どんな違和感があっても
돈나 이와칸가 앗테모
어떤 위화감이 있더라도
左手には通念上のナンセンス 再現中の感性
히다리테니와 츠우넨조오노 난센스 사이겐추우노 칸세이
왼손에는 통념상의 넌센스, 재현 중인 감성
全概念とサドンデス 音声は?
젠가이넨토 사돈 데스 온세이와?
모든 개념과 서든 데스, 음성은?
ああ、.wavに閉じ込めてくスピーディーに
아아, 돗토 다부류우 에이 브이니 토지코메테쿠 스피이디이니
아아, .wav에 가둬가, 스피디하게
接尾辞はまた‐ize
세츠비지와 마타 아이즈
접미사는 또 다시 -ize
I seeディス全て外し爆死
아이 시이 디스 스베테 하즈시 바쿠시
I see디스전부 떼내고 폭사
死体を僕らとしたらその上に植わる木は誰?
시타이오 보쿠라토 시타라 소노 우에니 우와루 키와 다레?
시체를 우리라고 한다면, 그 위에 심어질 나무는 누구야?
「性」
「세이」
「성」
暮らしを壊せ
쿠라시오 코와세
생활을 망쳐
壊してそのあと_ニー
코와시테 소노 아토 _니이
부순 뒤에 ___니
創造したいがため憑依して……
소오조오시타이가타메 효오이시테……
창조하고 싶으니까 빙의해줘……
相手などないが、ただ 音声を作っているんだ
아이테나도 나이가, 타다 온세이오 츠쿳테이룬다
상대 따윈 없지만, 그저 음성을 만들고 있는 거야
強制されたいと願ったあんたらに歌う
쿄오세이사레타이토 네갓타 안타라니 우타우
강제되고 싶다 원했던 너희들에게 노래해
この音程をなぞったなら絶対に人を辞めな
코노 온테이오 나좃타나라 젯타이니 히토오 야메나
이 음정을 따라했다면, 절대 사람이길 포기하지 마
どんな未練があってもw
돈나 미렌가 앗테모
어떤 미련이 있더라도 ㅋ
虚しくなったそんな夜は独り言を言ってみようよ
무나시쿠 낫타 손나 요루와 히토리고토오 잇테미요오요
허무해진 그런 밤에는 혼잣말을 말해보자
健やかな日々について想像して
스코야카나 히비니 츠이테 소오조오시테
무탈한 날들에 관한 상상을 하면서
嬉しくなったそんな時は僕たちの歌を聞かないで
우레시쿠 낫타 손나 토키와 보쿠타치노 우타오 키카나이데
기뻐지게 된, 그런 때는 우리들의 노래를 듣지 말아줘
少年に戻りたくて陸橋から街をみていた
쇼오넨니 모도리타쿠테 릿쿄오카라 마치오 미테이타
소년으로 돌아가고 싶어 육교에서 거리를 보고 있었어
きっと僕らはまだ歌ってしまう
킷토 보쿠라와 마다 우탓테시마우
분명 우리는 계속 노래해버리겠지
だからその言葉を
다카라 소노 코토바오
그러니까 그 말을
最低な理想の中 最適な思考の中
사이테이나 리소오노 나카 사이테키나 시코오노 나카
최악인 이상 속에, 최적의 사고 속에
強制されないで歪んだ僕達の歌
쿄오세이사레나이데 유간다 보쿠타치노 우타
강제되지 않고 일그러진 우리들의 노래
この音声が止まったなら 絶対に窓を閉めな
코노 온세이가 토맛타나라 젯타이니 마도오 시메나
이 음성이 멈췄다면, 꼭 창문을 닫도록 해
どんな違和感があっても
돈나 이와칸가 앗테모
어떤 위화감이 있더라도
ララララ…
라라라라…
라라라라…
その音声に罹ってから人生は狂ってしまった!
소노 온세이니 카캇테카라 진세에와 쿠룻테시맛타!
그 음성에 걸린 뒤로 인생은 미쳐버렸어!
違和感はないけど
이와칸와 나이케도
위화감은 없지만

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.