펠레스

정보

フェレス
출처 sm40197274
작곡 쿠리야마 유리
작사 쿠리야마 유리
노래 하츠네 미쿠
MEIKO

가사

とうにもう日の目など拝めない
토오니 모오 히노메나도 오가메나이
이미 진작에 햇빛 한 줄기 받지 못하는
アンダーグラウンド 掃き溜めの繁華街
안다아구라운도 하키다메노 한카가이
언더그라운드 쓰레기장같은 번화가
言論は暴虐の末に高らかに語ろう
겐론와 보오갸쿠노 스에니 타카라카니 카타로오
언론은 포학의 끝을 드높여 이야기해
錆びついた鉄屑 噂に価値を持つ
사비츠이타 테츠쿠즈 우와사니 카치오 모츠
녹슨 철부스러기 소문엔 가치를 갖는
謀略入り組んだ 不条理な商談
보오랴쿠 이리쿤다 후조오리나 쇼오단
모략이 얽힌 부조리한 거래를
頼りにして あがなっていくんだ
타요리니시테 아가낫테이쿤다
의지하여 얻어내는 거야
愛情を不恰好なままで
아이조오오 부캇코오나 마마데
애정을 꼴사나운 그대로
私に分け与えてくれたからさ
와타시니 와케아타에테 쿠레타카라사
내게 나누어 주었으니 말야
こんな身一つ天秤にかけて釣り合わせたなら
콘나 미히토츠 텐빈니 카케테 츠리아와세타나라
이런 몸뚱이 하나를 천칭에 올려 균형을 맞출 수 있다면
貴方の心を さぁ受け継ごう
아나타노 코코로오 사아 우케츠고오
당신의 마음을 자아 이어받자
欲望だって仮面の裏隠せ
요쿠보오닷테 카멘노 우라 카쿠세
욕망도 가면 뒤에 숨기어
誓ってその真意を晒すな
치캇테 소노 신이오 사라스나
맹세코 그 진의를 드러내지 마
このくだらない世界の底
코노 쿠다라나이 세카이노 소코
이 시답잖은 세계의 밑바닥
明かりを灯せ フェレス
아카리오 토모세 훼레스
불을 밝혀라 펠레스
齧り付いて掌握しよう
카지리츠이테 쇼오아쿠시요오
물고 늘어져 장악하자
いたって理不尽な未来を奪おう
이탓테 리후진나 미라이오 우바오오
이렇게나 불합리한 미래를 빼앗자
結末など 見えなくても かまわないな
케츠마츠나도 미에나쿠테모 카마와나이나
결말 따위 보이지 않아도 상관없어
Rumor go
루머 고 루머 고
Rumor go
The rumor has been going around.
더 루머 해즈 빈 고잉 어라운드
The rumor has been going around.
さぁ掌握といこうぜ
사아 쇼오아쿠토 이코오제
자아 장악을 하자
Rumor go
루머 고 루머 고
Rumor go
The rumor going around.
더 루머 고잉 어라운드
The rumor going around.
解き放てフラストレーション
토키하나테 후라스토레에숀
해방시켜 프러스트레이션
Rumor go
루머 고 루머 고
Rumor go
The rumor has been going around.
더 루머 해즈 빈 고잉 어라운드
The rumor has been going around.
さぁ反逆といこうぜ
사아 한갸쿠토 이코오제
자아 반역을 하자
Rumor go
루머 고 루머 고
Rumor go
The rumor going around that's
더 루머 고잉 어라운드 댓츠
The rumor going around that's
She'll be queen to save the world.
쉴 비 퀸 투 세이브 더 월드
She'll be queen to save the world.
もう朝も夜もありゃしない
모오 아사모 요루모 아랴시나이
이젠 아침도 밤도 없이
人の死すら飽きたら
히토노 시스라 아키타라
사람이 죽는 것조차 질렸다면
味のしないガムのように
아지노 시나이 가무노요오니
단물 빠진 껌처럼
吐き出して捨てるだろ
하키다시테 스테루다로
뱉어내 버리겠지
いる子いらない子 ともに行こう
이루코 이라나이코 토모니 이코오
쓸만한 애 쓸데없는 애 같이 가보자
救いなんてなくても
스쿠이난테 나쿠테모
구원 따위 없더라도
はきだめに値を貼り今
하키다메니 네오 하리 이마
쓰레기더미에 값을 매겨 지금
声をあげよう
코에오 아게요오
목소리를 높이자
冴えないその不恰好な顔で
사에나이 소노 부캇코오나 카오데
시원찮은 그 꼴사나운 얼굴로
私に笑いかけてくれたからさ
와타시니 와라이카케테 쿠레타카라사
날 웃겨 주었으니 말야
こんな身一つ天秤にかけて釣り 合わせたなら
콘나 미히토츠 텐빈니 카케테 츠리아와세타나라
이런 몸뚱이 하나를 천칭에 올려 균형을 맞출 수 있다면
貴方の心を さぁ受け継ごう
아나타노 코코로오 사아 우케츠고오
당신의 마음을 자아 이어받자
本当の私の価値は
혼토오노 와타시노 카치와
진짜 나의 가치는
欲望だって仮面の裏隠せ
요쿠보오닷테 카멘노 우라 카쿠세
욕망도 가면 뒤 숨기어
誓ってその真意を知らすな
치캇테 소노 신이오 시라스나
맹세코 그 진의를 알리지 마
このくだらない世界の底
코노 쿠다라나이 세카이노 소코
이 시답잖은 세계의 밑바닥
廻り回せ Upside down
마와리 마와세 업사이드 다운
돌고 돌아 Upside down
齧り付いて掌握しよう
카지리 츠이테 쇼오아쿠시요오
물고 늘어져 장악하자
いたって理不尽な未来を奪おう
이탓테 리후진나 미라이오 우바오오
이렇게나 불합리한 미래를 빼앗자
結末など 見えなくても かまわないな
케츠마츠나도 미에나쿠테모 카마와나이나
결말 따위 보이지 않아도 상관없어
Rumor go
루머 고 루머 고
Rumor go
The rumor has been going around.
더 루머 해즈 빈 고잉 어라운드
The rumor has been going around.
さぁ掌握といこうぜ
사아 쇼오아쿠토 이코오제
자아 장악을 하자
Rumor go
루머 고 루머 고
Rumor go
The rumor going around.
더 루머 고잉 어라운드
The rumor going around.
解き放てフラストレーション
토키하나테 후라스토레에숀
해방시켜 프러스트레이션
Rumor go
루머 고 루머 고
Rumor go
The rumor has been going around.
더 루머 해즈 빈 고잉 어라운드
The rumor has been going around.
さぁ反逆といこうぜ
사아 한갸쿠토 이코오제
자아 반역을 하자
Rumor go
루머 고 루머 고
Rumor go
The rumor going around that's
더 루머 고잉 어라운드 댓츠
The rumor going around that's
She'll be queen to save the world.
쉴 비 퀸 투 세이브 더 월드
She'll be queen to save the world.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.