피스 오브 케이크!
정보
ピースオブケイク! | |
---|---|
출처 | sm43770897 |
작곡 | 사우나 |
작사 | 사우나 |
노래 | 사토이시 유카 |
가사
私 苦手なのです |
와타시 니가테나노데스 |
저 잘 못해요 |
みんなに合わせて生きること |
민나니 아와세테 이키루 코토 |
남들에게 맞추어 사는 것 |
リアルも常識もはみ出しちゃうんだ |
리아루모 조오시키모 하미다시차운다 |
리얼도 상식도 밀려 나와 버려 |
大人の階段に吹き溜まるモノ眺めたら |
오토나노 카이단니 후키다마루 모노 나가메타라 |
어른의 계단에 낙오된 것들을 바라보면 |
今日もちょっと遠回り |
쿄오모 촛토 토오마와리 |
오늘도 조금 멀리 돌아가 |
筋書き通りはノーサンキュー |
스지가키도오리와 노오 산큐우 |
계획대로는 노 땡큐 |
自分らしさはどこにあるのかって? |
지분라시사와 도코니 아루노캇테? |
나다움은 어디 있는 거냐고? |
宙に舞ったアンビバレンス |
추우니 맛타 안비바렌스 |
공중에 날아다니는 앰비벌런스 |
愛がまだまだ足りない! |
아이가 마다 마다 타리나이! |
사랑이 아직도 아직도 부족해! |
何回だって好きを叫ぶのさ |
난카이닷테 스키오 사케부노사 |
몇 번이든 좋아를 외치는 거야 |
起こせ千変万化のミラクル |
오코세 센펜반카노 미라쿠루 |
일으켜라 천변만화의 미라클 |
溢れ出す笑顔 振りまけば |
아후레다스 에가오 후리마케바 |
넘쳐흐르는 미소 흩날리면 |
そうさ愛と勇気は無限大 |
소오사 아이토 유우키와 무겐다이 |
그래 사랑과 용기는 무한대 |
少々とっ散らかっても構わない |
쇼오쇼오 톳치라캇테모 카마와나이 |
조금 너저분해도 상관없어 |
繋げ幸せのメモリアル |
츠나게 시아와세노 메모리아루 |
이어라 행복의 메모리얼 |
願い込め魔法唱えたら |
네가이코메 마호오 토나에타라 |
소원을 담아 주문을 외우면 |
世界丸ごと楽しくなるかもね |
세카이 마루고토 타노시쿠 나루카모네 |
세상이 통째로 즐거워질지도 몰라 |
全て予定調和? |
스베테 요테이초오와? |
전부 예정 조화? |
行ったり来たりのシナリオで |
잇타리 키타리노 시나리오데 |
오락가락하는 시나리오로 |
素直な生き方を見失いそうだ |
스나오나 이키카타오 미우시나이소오다 |
솔직하게 살아가는 법을 잃어버릴 것 같아 |
期待応えたくて |
키타이 코타에타쿠테 |
기대에 부응하고 싶어서 |
綺麗な理想掲げても |
키레이나 리소오 카카게테모 |
아름다운 이상을 내걸어도 |
なんかちょっと空回り |
난카 촛토 카라마와리 |
뭔가 조금 헛바퀴 |
中々上手くいかないな |
나카나카 우마쿠 이카나이나 |
좀처럼 잘 안되네 |
失敗も後悔も全部愛したいよ |
싯파이모 코오카이모 젠부 아이시타이요 |
실패도 후회도 전부 사랑하고 싶어 |
見つけるんだアイデンティティー |
미츠케룬다 아이덴티티이 |
찾아내는 거야 아이덴티티 |
もう誰も止められない! |
모오 다레모 토메라레나이! |
이제 아무도 막을 수 없어! |
何回だって心満たすのさ |
난카이닷테 코코로 미타스노사 |
몇 번이든 마음을 채우는 거야 |
くらえ信じればクリティカル |
쿠라에 신지레바 크리티카루 |
먹어라 믿으면 크리티컬 |
不格好な台詞じゃ伝わらない |
부캇코오나 세리후자 츠타와라나이 |
볼품없는 대사로는 전해지지 않아 |
魔法より不確かなこの想い |
마호오요리 후타시카나 코노 오모이 |
마법보다 불확실한 이 마음 |
堂々巡りなんて抜け出して |
도오도오메구리난테 누케다시테 |
쳇바퀴 따위 빠져나와서 |
謳え感情のリバイバル |
우타에 칸조오노 리바이바루 |
노래하라 감정의 리바이벌 |
じわり押し寄せる歪みから |
지와리 오세요세루 유가미카라 |
조금씩 밀려오는 왜곡으로부터 |
気持ちを偽り傷つくのならば |
키모치오 이츠와리 키즈츠쿠노나라바 |
마음을 속이고 상처 입을 거라면 |
簡単なこと ありのままでいいんだよ |
칸탄나 코토 아리노 마마데 이인다요 |
간단해 있는 그대로라도 괜찮아 |
いつだって自分の価値は自分で決める! |
이츠닷테 지분노 카치와 지분데 키메루! |
언제든 자신의 가치는 자신이 정하기! |
どんな逆境さえ断ち切れ入刀 |
돈나 걋쿄오사에 타치키레 뉴우토오 |
어떤 역경이라도 끊어 내 커팅 |
何回だって好きを叫ぶのさ |
난카이닷테 스키오 사케부노사 |
몇 번이든 좋아를 외치는 거야 |
起こせ千変万化のミラクル |
오코세 센펜반카노 미라쿠루 |
일으켜라 천변만화의 미라클 |
溢れ出す笑顔 振りまけば |
아후레다스 에가오 후리마케바 |
넘쳐흐르는 미소 흩날리면 |
そうさ愛と勇気は無限大 |
소오사 아이토 유우키와 무겐다이 |
그래 사랑과 용기는 무한대 |
少々とっ散らかっても構わない |
쇼오쇼오 톳치라캇테모 카마와나이 |
조금 너저분해도 상관없어 |
繋げ幸せのメモリアル |
츠나게 시아와세노 메모리아루 |
이어라 행복의 메모리얼 |
願い込め魔法唱えたら |
네가이코메 마호오 토나에타라 |
소원을 담아 주문을 외우면 |
世界丸ごと平和にするよ |
세카이 마루고토 헤이와니 스루요 |
세상을 통째로 평화롭게 만들게 |
ほらクライマックスまで任せて |
호라 쿠라이맛쿠스마데 마카세테 |
자 클라이맥스까지 맡겨줘 |