파인드롭
정보
パインドロップ | |
---|---|
출처 | sm39070100 |
작곡&편곡&영상 | 이요와 |
작사 | 미아(삼월의 판타시아) |
레코딩 | 스와 케이스케 나메카와 타카히로 |
믹싱 | 요네다 사토시 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
기타 | Kei Nakamura |
드럼 | 유우키 레온 |
가사
朧げなあなたの瞳 |
오보로게나 아나타노 히토미 |
어슴푸레한 당신의 눈동자 |
海のように深い色 その奥に隠してる |
우미노 요오니 후카이 이로 소노 오쿠니 카쿠시테루 |
바다처럼 깊은 색, 그 안에 감춰져있는 |
あなたの秘密に手を伸ばすほど |
아나타노 히미츠니 테오 노바스호도 |
당신의 비밀에 손을 뻗을수록 |
指先に乾いた嫉妬が滲んでく |
유비사키니 카와이타 싯토가 니진데쿠 |
손끝에 메마른 질투가 퍼져가고 있어 |
声にできなくて鍵盤かき鳴らすの |
코에니 데키나쿠테 켄반 카키나라스노 |
말로 할 수가 없어서, 건반을 치는 거야 |
口の中響く甘く激しい音色を |
쿠치노 나카 히비쿠 아마쿠 하게시이 네이로오 |
입 속에서 울려퍼지는 달콤하고 격렬한 음색을 |
なんてきらびやかで虚しい旋律だろう |
난테 키라비야카데 무나시이 센리츠다로오 |
이 얼마나 찬란하고 허무한 선율인가 |
あぁ パインドロップ 溶けてく |
아아 파인도롯푸 토케테쿠 |
아아, 파인드롭, 녹아내려가 |
今日ものみ下すしかできずに |
쿄오모 노미쿠다스시카 데키즈니 |
오늘도 삼키는 것밖에 하지 못한 채 |
あふれだす 痛みばかりが |
아후레다스 이타미바카리가 |
흘러넘치는 아픔만이 |
ぽっかりと空いた穴 舌先でそっとなぞる |
폿카리토 아이타 아나 시타사키데 솟토 나조루 |
뻥 뚫린 구멍, 혀끝으로 살며시 덧칠해 |
あなたに傷をつけてみたい |
아나타니 키즈오 츠케테미타이 |
당신에게 상처를 입혀보고 싶어 |
その白い肌に爪を立てるの |
소노 시로이 하다니 츠메오 타테루노 |
그 하얀 피부에 손톱을 세우는 거야 |
そんなこと もちろんできやしないけれど |
손나 코토 모치론 데키야시나이케레도 |
그런 일은 물론 할 수 없겠지만 |
どんな形でもいい 「私」を残したいよ |
돈나 카타치데모 이이 「와타시」오 노코시타이요 |
어떤 형태든 좋아, 「나」를 남기고 싶어 |
なんて思いながら笑顔つくってみせる |
난테 오모이나가라 에가오 츠쿳테미세루 |
그런 생각을 하며, 미소를 지어보여 |
あぁ パインドロップ 噛み砕く |
아아 파인도롯푸 카미쿠다쿠 |
아아, 파인드롭, 깨물어 부숴 |
敷かれたレール いっそ 壊してしまえたら… |
시카레타 레에루 잇소 코와시테시마에타라… |
깔린 레일, 차라리 부숴버린다면… |
声にできなくて鍵盤かき鳴らした |
코에니 데키나쿠테 켄반 카키나라시타 |
말로 할 수가 없어서, 건반을 쳤어 |
暴れるメロディ 今日もひとり叩く |
아바레루 메로디 쿄오모 히토리 타타쿠 |
날뛰는 멜로디, 오늘도 혼자서 두드려 |
でもね 決めたんだ 失うと知ってても |
데모네 키메탄다 우시나우토 싯테테모 |
하지만 정했어, 잃어버릴줄 알고 있었지만 |
あぁ 届けてみたいんだよ |
아아 토도케테 미타인다요 |
아아, 닿아보고 싶어 |
パインドロップ 溶けたら |
파인도롯푸 토케타라 |
파인드롭, 녹아내리면 |
一粒の勇気に変えて |
히토츠부노 유우키니 카에테 |
한 알의 용기로 바꿔줘 |