핑코스틱 Luv

정보

ぴんこすてぃっくLuv
출처 sm20644278
작곡 기가
작사 레오루
노래 카가미네 린
코러스 카가미네 렌

가사

時計のハリが 12から12に回るまで
토케이노 하리가 쥬우니카라 쥬우니니 마와루마데
시계의 바늘이 12부터 12까지 돌아갈 때까지
頭ん中が 染められていくぴんこすてぃっくLuv
아타만나카가 소메라레테이쿠 핀코스팃쿠 러부
머릿속이 물들어가고 있어 핑코스틱 Luv
すれ違ったり ふと目と目が交わるだけで
스레치갓타리 후토 메토 메가 마지와루다케데
스치듯 엇갈리다가 문득 눈과 눈이 마주치는 것만으로
宙に浮いてる気分になる でもそんなこと君は知らないし
츄우니 우이테루 키분니 나루 데모 손나 코토 키미와 시라나이시
공중에 뜬 것 같은 기분이 돼 하지만 그런 건 너는 알지 못하겠지
Say yeah
세이 예에
Say yeah
手を繋ぎたいキスをしたい 君と半径10メートル以内
테오 츠나기타이 키스오 시타이 키미토 한케이 쥬우메에토루 이나이
손을 잡고 싶어 키스를 하고 싶어 너의 반경 10미터 이내
でも叶わないだから妄想で 今日も蛇口とキスの練習day
데모 카나와나이다카라 모오소오데 쿄오모 자구치토 키스노 렌슈우 데이
그래도 이루지 못하니까 망상으로 오늘도 수도꼭지와 키스 연습 day
君のことに一喜一憂 だって好きだから
키미노 코토니 잇키이치유우 닷테 스키다카라
너로 인해 일희일비하게 돼 좋아하니까
こっち向いて まってまって やっぱ向いて 独り占めしたいの
콧치 무이테 맛테 맛테 얏파 무이테 히토리지메시타이노
이쪽을 바라봐 기다려 기다려 역시 봐줘 독차지 하고 싶은 걸
こっち向いて わがままだってわかってるけどだってだってだってだって
콧치 무이테 와가마마닷테 와캇테루케도 닷테 닷테 닷테 닷테
이쪽을 바라봐 제멋대로라는 건 알고 있지만 하지만 하지만 하지만
目が合って 高鳴って 赤くなって 百面相してるの
메가 앗테 타카낫테 아카쿠 낫테 햐쿠멘 소오시테루노
눈이 마주치고 쿵쾅대고 빨개지고 수백 가지 표정이 돼
今日だって 君のせいでドキドキ忙しいどうしてくれるの
쿄오닷테 키미노 세이데 도키도키 이소가시이 도오시테쿠레루노
오늘도 너 때문에 두근두근 바쁘게 됐어 어떻게 해야할까
Ye Yo! Sunday Monday ちゅーして ぎゅーして
요오 요! 산데에 만데에 추ー시테 규ー시테
Ye Yo! Sunday Monday 뽀뽀하고 주물럭하고
毎日 クリンチ 射抜いてけ窮地
마이니치 쿠린치 이누이테케 큐우치
매일 클린치 꿰뚫어진 궁지
健気さCutey 一途にWatch
케나게사 쿠유티이 잇토니 워치
부지런한 Cutey 오로지 Watch
あっちそっちこっち向いてどっち
앗치 솟치 콧치 무이테 돗치
저쪽 그쪽 이쪽을 봐줘 어느 쪽
早まる鼓動のBPM 日に日に好きになるSML
하야마루 코도오노 비피이에무 히니 히니 스키니 나루 에스 엠 에루
빨라지는 박동의 BPM 날로 날로 좋아지는 SML
わかってよなんて自分勝手 やっぱりきっぱりとびっきりのLuv
와캇테요난테 지분 캇테 얏파리 킷파리 토빗키리노 러부
알고 있었다니 제멋대로네 역시나 정말로 특출난 Luv
新鮮なこの思いトゥインクル 君に伝えたい「ぴんこす」(ヒェ)
신센나 코노 오모이 투인쿠루 키미니 츠타에타이 「핀코스」 (헤이)
신선한 이 마음 트윙클 너에게 전하고 픈 마음 「핑코스」 (헤이)
脳内占拠 レベルは最強 手付かず勉強 許して?ご愛嬌
노오나이센쿄 레베루와 사이쿄오 슈츠카즈 벤쿄오 유루시테? 고아이쿄오
뇌내 점거 레벨은 최고 겪은 적 없던 쓰라림을 멋대로 겪게 해? 덤으로
胸のトキメキも絶頂 待ちに待った今日
무네노 토키메키모 젯초오 마치니 맛타 쿄오
가슴의 두근거림도 절정을 기다렸던 오늘
君とランデブーご一緒 なんて妄想ですます憂いのShow
키미토 란데부우 고잇쇼 난테 모오소오데 스마스 우레이노 쇼오
너와의 랑데부 함께 망상으로 끝내는 근심의 Show
こっち向いて まってまって やっぱ向いて 恥ずかしいだけど
콧치 무이테 맛테 맛테 얏파 무이테 하즈카시이다케도
이쪽을 바라봐 기다려 기다려 역시 봐줘 부끄럽기는 하지만
こっち向いて 君の目に映った自分の顔が赤い気がして
콧치 무이테 키미노 메니 우츳타 지분노 카오가 아카이 키가시테
이쪽을 바라보는 너의 눈에 비친 내 얼굴이 빨간 것 같다는 생각이 들어
目が合った 手が触れた それだけで 一大事なんだもん
메가 앗타 테가 후레타 소레다케데 이치다이지난다몬
눈이 마주치고 손이 닿고 그것만으로도 큰일인 걸
ねぇだって 「君のことが」この先がどうしてなの言えないの
네에닷테 「키미노 코토가」 코노 사키가 도오시테나노 이에나이노
저기 말이야 「네가」 이 다음은 어쩌지 말할 수가 없어
まぶたの裏思い浮かべて 好きだよ好きなの ねぇ
마부타노 우라오모이 우카베테 스키다요 스키나노 네에
눈을 감아도 생각나서 좋은 걸 좋은 거야 저기
思うだけで幸せなの ほんとはちょっと切ない
오모우다케데 시아와세나노 혼토와 춋토 세츠나이
생각만해도 좋기는 하지만 사실은 조금 우울해
口を出る強がり 見抜いて寂しがり
쿠치오 데루 츠요가리 미누이테 사비시가리
입 밖으로 나온 강한 척 간파당해서 외로운 걸
実はもう限界越えてんの だけど言えるはずない 言えるわけない
지츠와 모오 겐카이 코에텐노 다케도 이에루 하즈나이 이에루 와케나이
사실은 이미 한계를 넘었어 하지만 말할 수 없어 말할 수 있을 리가 없어
臆病なハートに後押ししてWant me?
오쿠뵤오나 하아토니 아토오시시테 완토 미이?
겁이 많은 심장을 뒤에서 밀어주는 것 Want me?
こっち向いて まってまって やっぱ向いて 独り占めしたいの
콧치 무이테 맛테 맛테 얏파 무이테 히토리지메시타이노
이쪽을 바라봐 기다려 기다려 역시 봐줘 독차지 하고 싶은 걸
こっち向いて わがままだってわかってるけどだってだってだってだって
콧치 무이테 와가마마닷테 와캇테루케도 닷테 닷테 닷테 닷테
이쪽을 바라봐 제멋대로라는 건 알고 있지만 하지만 하지만 하지만
目が合って 高鳴って 赤くなって 百面相してるの
메가 앗테 타카낫테 아카쿠 낫테 햐쿠멘 소오시테루노
눈이 마주치고 쿵쾅대고 빨개지고 수백 가지 표정이 돼
今日だって 君のせいでドキドキ忙しい
쿄오닷테 키미노 세이데 도키도키 이소가시이
오늘도 너 때문에 두근두근 바쁘게 됐어
神様お願い ちょっとでいいから 勇気をください 「カジキマグロ」
카미사마 오네가이 춋토데 이이카라 유우키오 쿠다사이 「카지키마구로」
신님 부탁드릴게요 조금이라도 좋으니 용기를 주세요 「청새치」

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.