두근두근

정보

バクバク
출처 zOH4ClJoGeE
작곡 히후미
작사 히후미
노래 오토마치 우나

가사

バクバク 鳴って どうしよう
바쿠바쿠 낫테 도오시요오
두근두근 울려서 어쩌지
ずっと 夢見心地の様
즛토 유메미고코치노 요오
계속 꿈꾸는 듯한 기분
君の言葉が 心をさらったよ
키미노 코토바가 코코로오 사랏타요
네 말이 마음을 휩쓸었어
一瞬 視線が ぶつかり合って気付いた
잇슌 시센가 부츠카리앗테 키즈이타
순간 시선이 맞부딪혀 깨달았어
春の日差しに似た 淡い 淡い 音
하루노 히자시니 니타 아와이 아와이 오토
봄 햇빛을 닮은 아련한 아련한 소리
早足で通る 渡り廊下 遠くの教室 目指して
하야아시데 토오루 와타리 로오카 토오쿠노 쿄오시츠 메자시테
빠른 걸음으로 지나가나는 연결복도 머나먼 교실을 향해서
もうすぐ 響く チャイムの 気配に 怯えてる
모오스구 히비쿠 차이무노 케하이니 오비에테루
이제 곧 울릴 종소리 기색에 겁먹고 있어
花びら はら はらり 今日はすれ違わないね
하나비라 하라 하라리 쿄오와 스레치가와 나이네
꽃잎 흔들흔들 오늘은 엇갈리지 않네
そっと 君の姿が見たい 期待ばかり 積もる心が膨らんで
솟토 키미노 스가타가 미타이 키타이바카리 츠모루 코코로가 후쿠란데
살짝 네 모습이 보고 싶어 기대만 쌓이는 마음이 부풀어서
バクバク 鳴って どうしよう
바쿠바쿠 낫테 도오시요오
두근두근 울려서 어쩌지
ずっと妄想 空想 逃避行
즛토 모오소오 쿠우소오 토오히코오
계속 망상 공상 도피행
君の鼓膜まで 届きそうだよ
키미노 코마쿠마데 토도키 소오다요
네 고막까지 닿을 것 같아
曖昧? どうして? もっと 幸福感で満たして
아이마이 도오시테 못토 코오후쿠칸데 미타시테
애매해? 어째서? 좀 더 행복감 채워서
悪い夢なら 食べて 消して欲しいよ
와루이 유메나라 타베테 케시테 호시이요
나쁜 꿈이라면 먹어서 없애면 좋겠어
好き? 嫌い? 好き? 嫌い?
스키 키라이 스키 키라이
좋아? 싫어? 좋아? 싫어?
ちぎる花びら 決める 淡い未来
치기루 하나비라 키메루 아와이 미라이
찢어발긴 꽃잎을 정하는 아련한 미래
君 以外 なら意味無い
키미 이가이 나라 이미 나이
네가 아니면 의미가 없어
叶わぬ恋と知って 笑う未来
카나와누 코이토 싯테 와라우 미라이
이뤄지지 않는 사랑이라고 알고 웃는 미래
散りゆくさだめだと 予感はしているけど
치리유쿠 사다메다토 요칸와 시테이루케도
흩어져가는 운명이라 예감은 하고 있지만
だって 君の温かさで 芽吹いてしまった 気持ちだけ膨らんで
닷테 키미노 아타타카사데 메부이테 시맛타 키모치다케 후쿠란데
그렇지만 네 따뜻함에 싹터버린 마음만은 부풀어서
バクバク 待って もう嫌
바쿠바쿠 맛테 모오 이야
두근두근 기다려 이젠 싫어
もっと 心音 反響 包囲網
못토 신온 한쿄오 호오이모오
좀 더 심음 반향 포위망
君の心まで 届きそうなら
키미노 코코로마데 토도키 소오나라
네 마음까지 닿을 것 같다면
邪魔しないで 他の子たちは下がってて
자마시나이데 호카노 코타치와 사갓테테
방해하지마 다른 애들은 빠져있어
脈がなくても 打ち続けている音
먀쿠가 나쿠테모 우치츠즈케테이루 오토
맥박이 없더라도 계속해서 두드리는 소리
……返事ならいつまでも待つからね
헨지나라 이츠마데모 마츠카라네
답장이라면 언제까지나 기다릴 테니까
青春 一瞬 3年 すぐに大人になってしまうのね
세이슌 잇슌 산넨 스구니 오토나니 낫테 시마우노네
청춘 순간 3년 금방 어른이 되어 버리는거네
哀愁ばっかで 来年 なんて 言ってる場合じゃないから
아이슈우 밧카데 라이넨 난테 잇테루 바아이자 나이카라
애수만 가득해 내년이라고 말 할 때가 아니니까
「会いたいな」 期待 ばっかり 君に話かけに行っちゃおうか
아이타이나 키타이 밧카리 키미니 하나시카케니 잇차오오카
「만나고 싶네」 기대만 네게 말을 걸러 가볼까
早く 早く 早く 早く!
하야쿠 하야쿠 하야쿠 하야쿠
빨리 빨리 빨리 빨리!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.