栄典のお下がりが欲しい訳じゃない |
에이텐노 오사가리가 호시이 와케쟈 나이 |
훈장을 받기를 원하는 건 아니야 |
売名行為で人は殺せない |
바이메이코오이데 히토와 코로세나이 |
매명행위로 사람은 죽일 수 없어 |
同じ身分たちばで話がしたいだけ 東軍西軍、よく分からない |
오나지 타치바데 하나시가 시타이다케 토오군세이군, 요쿠 와카라나이 |
같은 신분처지로써 이야기하고 싶었을 뿐이야 동군서군, 잘 모르겠어 |
僕らは昔なら口も利けない 手段は選んでいられないな |
보쿠라와 무카시나라 쿠치모 키케나이 슈단와 에란데이라레나이나 |
우린 예전이었으면 말도 할 수 없어 어떤 수단도 선택할 수 없었어 |
こんな時代じゃなきゃ告げられない |
콘나 지다이쟈 나캬 츠게라레나이 |
이런 시대가 아니라면 알릴 수 없어 |
ただ奇麗な衣装を身に纏う 勲章の数だけ竦むヒエラルキ |
타다 키레이나 이쇼오오 미니 마토우 쿤쇼오노 카즈다케 스쿠무 히에라루키 |
그저 아름다운 옷을 걸치고 훈장의 수만큼 움츠러드는 히에라르키 |
殺伐なる政略の渦に君を助けに乗り込むのだ |
사츠바츠나루 세이랴쿠노 카니 키미오 타스케니 노리코무노다 |
살벌한 정략의 소용돌이에 너를 구하기 위해서 올라탔어 |
お藩くにもお家も僕は分からない 徴収軍人に頭を垂れて |
오쿠니모 오이에모 보쿠와 와카라나이 쵸오슈우군진니 코오베오 타레테 |
영지나라도 집도 난 모르겠어 징수 군인에게 머리를 숙이고 |
カゾクになるならこれを逃さない |
카조쿠니 나루나라 코레오 노가사나이 |
가족이 된다면 이 기회를 놓치지 않을 거야 |
お願い、アナタの子息になりたい |
오네가이, 아나타노 시소쿠니 나리타이 |
부탁드립니다, 당신의 자식이 되고 싶어요 |
本当は傾国の危機を憂い大義の為にと志願した |
혼토오와 케이코쿠노 키키오 우레이 타이기노 타메니토 시간시타 |
사실은 나라의 위기가 안타까워 대의를 위해서라며 지원했어 |
正義が今では役立たない |
세이기가 이마데와 야쿠다타나이 |
정의가 지금은 아무 쓸모없어 |
ただ奇麗な衣装を身に纏う 後ろ楯武器に挑むヒエラルキ |
타다 키레이나 이쇼오오 미니 마토우 우시로다테 부키니 이도무 히에라루키 |
그저 아름다운 옷을 걸치고 뒤를 막는 무기에 덤벼드는 히에라르키 |
殺伐なる政略の渦に巻き込んだのは僕なのだろう |
사츠바츠나루 세이랴쿠노 카니 마키콘다노와 보쿠나노다로오 |
살벌한 정략의 소용돌이에 말려든 건 바로 나겠지 |
夢を見た 幼い日々 細い背中 |
유메오 미타 오사나이 히비 호소이 세나카 |
꿈을 꿨어 어릴 무렵 좁은 뒷모습 |
「哀れな自分を忘れなさい」 眩しい記憶で目が眩む |
「아와레나 지분오 와스레나사이」 마부시이 키오쿠데 메가 쿠라무 |
「불쌍한 저를 잊어주세요」 눈부신 기억에 현기증이 나 |
奇麗なドレスが良く似合う 青春を終えて悟るヒエラルキ |
키레이나 도레스가 요쿠 니아우 세이슌오 오에테 사토루 히에라루키 |
아름다운 드레스가 잘 어울리는 청춘을 끝내고 깨달은 히에라르키 |
嘘だらけの番の形 これも一つの物語だ |
우소다라케노 츠가이노 카타치 코레모 히토츠노 모노가타리다 |
거짓말투성이인 부부의 모습 이것도 하나의 이야기야 |
奇麗な衣装を身に纏い 笑顔を浮かべて君を誘えば |
키레이나 이쇼오오 미니 마토이 에가오오 우카베테 키미오 이자나에바 |
아름다운 의상을 몸에 걸치고 미소를 지으며 너를 유혹하면 |
諌めるように饒舌な目の君の矜持を打ち砕いた |
이사메루요오니 죠오제츠나 메노 키미노 쿄오지오 우치쿠다이타 |
충고하듯이 요설적인 눈을 가진 너의 긍지를 깨뜨렸어 |
ただ奇麗な衣装を身に纏う 勲章の数だけ竦むヒエラルキ |
타다 키레이나 이쇼오오 미니 마토우 쿤쇼오노 카즈다케 스쿠무 히에라루키 |
그저 아름다운 옷을 걸치고 훈장의 수만큼 움츠러드는 히에라르키 |
歴然たる差を埋めたのは君が憎んだこの時代だ |
레키젠타루 사오 우메타노와 키미가 니쿤다 코노 지다이다 |
역력한 차이를 메운 건 네가 미워했던 이 시대야 |