성명학

정보

星命学
출처 sm37051752
작곡 Noz.
작사 Noz.
노래 카가미네 린

가사

いつの日か 貴方が死んだなら
이츠노 히카 아나타가 신다나라
언젠가 당신이 죽는다면
星の命に身体を委ねて
호시노 이노치니 카라다오 유다네테
별의 생명에 몸을 맡기고
夢香る季節に探すだろう
유메 카오루 키세츠니 사가스다로오
꿈의 향기가 풍기는 계절에 찾게 되겠지
再会の言葉を飾った
사이카이노 코토바오 카잣타
재회의 말을 장식했던
あの花を
아노 하나오
그 꽃을
結んで 開いて 創り上げたのは
무슨데 히라이테 츠쿠리아게타노와
쥐었다가 펼쳐서 만들어낸 건
地球の息の根 止める兵器たち
치큐우노 이키노네 토메루 헤이키타치
지구의 숨통을 끊는 병기들
結んだ 左手 絡まるくらいに
무슨다 히다리테 카라마루쿠라이니
쥐었던 왼손에 휘감겨들 정도로
貴方を掴んだ
아나타오 츠칸다
당신을 붙잡았어
どれだけ 涙で濡らしても
도레다케 나미다데 누라시테모
아무리 눈물로 적시더라도
咲くことのない 花の種を蒔く
사쿠 코토노 나이 하나노 타네오 마쿠
피어나지 않을 꽃씨를 뿌려
誰かに 奪われた人生の後先に
다레카니 우바와레타 진세이노 아토사키니
누군가에게 빼앗긴 인생의 끝에
還るべき星が有りますように
카에루베키 호시가 아리마스 요오니
돌아가야 할 별이 있기를
今 一瞬を抱きしめて
이마 잇슌오 다키시메테
지금 그 순간을 끌어안고서
愛を伝えられるのなら
아이오 츠타에라레루노나라
사랑을 전해줄 수 있다면
それだけで幸せなのに
소레다케데 시아와세나노니
그것만으로도 행복할 텐데
遠い未来の 話をしようよ
토오이 미라이노 하나시오 시요오요
먼 미래의 이야기를 하자
語り合い過ぎて 日が暮れる程の
카타리아이스기테 히가 쿠레루호도노
함께 이야기를 나누다 날이 샐 정도의
毎日が欲しいんだ
마이니치가 호시인다
매일을 원해
神様 何処で何をしてるの?
카미사마 도코데 나니오 시테루노?
신님, 어디서 뭘 하고 계신가요?
ちょっとはこっちの話聞いてよ
춋토와 콧치노 하나시 키이테요
잠깐 내 얘기를 들어주세요
叶わぬことを望む
카나와누 코토오 노조무
이뤄지지 않을 일을 원해
確かに 繋がれた人生の後先に
타시카니 츠나가레타 진세이노 아토사키니
확실하게 이어진 인생의 끝에
守るべき星が有りますように
마모루베키 호시가 아리마스 요오니
지켜야 할 별이 있기를
今 運命と見つめ合って
이마 운메이토 미츠메앗테
지금, 운명과 마주하며
愛に応えられるのなら
아이니 코타에라레루노나라
사랑에 보답할 수 있다면
それだけで幸せだ
소레다케데 시아와세다
그것만으로도 행복해
夜を知って 朝に泣いた
요루오 싯테 아사니 나이타
밤을 알고서, 아침에 울었어
触れた身体 冷たかった
후레타 카라다 츠메타캇타
닿았던 몸이 차가웠어
碧く澄んだその瞳は
아오쿠 슨다 소노 히토미와
푸르고 맑은 그 눈동자는
まだ変わらぬまま
마다 카와라누마마
아직 변하지 않은 채로
貴方だけを 貴方だけを
아나타다케오 아나타다케오
당신만을, 당신만을
貴方だけを 貴方だけを
아나타다케오 아나타다케오
당신만을, 당신만을
貴方だけは まだ
아나타다케와 마다
당신만은, 아직
涙に 刻まれた幾千もの後悔は
나미다니 키자마레타 이쿠센모노 코오카이와
눈물에 새겨진 수없이 많은 후회는
この歌と共に捨てていくから
코노 우타토 토모니 스테테이쿠카라
이 노래와 함께 버리고 갈 테니까
きっと いつの日かこの場所で
킷토 이츠노 히카 코노 바쇼데
언젠간 반드시, 이곳에서
二人で笑い合える 時が来る
후타리데 와라이아에루 토키가 쿠루
둘이서 함께 웃을 수 있을 때가 올 거야
誰かに 奪われた人生の 後先に
다레카니 우바와레타 진세이노 아토사키니
누군가에게 빼앗긴 인생의 끝에
還るべき星が有りますように
카에루베키 호시가 아리마스 요오니
돌아가야 할 별이 있기를
今 一瞬を抱きしめて
이마 잇슌오 다키시메테
지금 그 순간을 끌어안고서
愛を伝えられるのなら
아이오 츠타에라레루노나라
사랑을 전해줄 수 있다면
それだけで幸せだ それだけで幸せだ
소레다케데 시아와세다 소레다케데 시아와세다
그것만으로도 행복해, 그것만으로도 행복해
それだけが幸せだ
소레다케가 시아와세다
그것만이 행복이야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.