플라스틱 보이스

정보

プラスチックボイス
출처 sm22648333
작사&작곡 tilt-six
마스터링 Dios/시그널P
노래 하츠네 미쿠

가사

いつの間にかもう 閉じ込めておいた気持ちは
이츠노 마니카 모오 토지코메테오이타 키모치와
어느새 계속 가둬뒀던 마음은
壊れるくらい 膨らんだよ
코와레루쿠라이 후쿠란다요
부서질 정도로 부풀어 올랐어
プラスティック プラスティック 気付いて
푸라스팃쿠 푸라스팃쿠 키즈이테
플라스틱, 플라스틱, 눈치 채줘
ホントはねぇ 今すぐに
혼토와 네에 이마 스구니
사실은 말이야, 지금 당장
いつも適当で 視線も泳いでる
이츠모 테키토오데 시센모 오요이데루
언제나 적당히, 시선도 흘려보내
そらしたその先に 私はいない
소라시타 소노 사키니 와타시와 이나이
눈을 피한 그곳에 나는 없어
でもね 何回だってキミのスキマ探して
데모네 난카이닷테 키미노 스키마 사가시테
하지만, 몇 번이든지 너의 빈틈을 찾으며
いつの間にかもう 閉じ込めておいた気持ちは
이츠노 마니카 모오 토지코메테오이타 키모치와
어느새 계속 가둬뒀던 마음은
溢れるくらい いっぱいだよ
아후레루쿠라이 잇파이다요
넘쳐흐를 정도로 가득해
プラスティック プラスティック 溶かして
푸라스팃쿠 푸라스팃쿠 토카시테
플라스틱, 플라스틱, 녹여줘
手探り見えない 合わせない視線を ほどいて
테사구리 미에나이 아와세나이 시센오 호도이테
더듬어봐도 보이지 않는, 맞출 수 없는 시선을 풀어내줘
ほしいんだよ また明日も
호시인다요 마타 아시타모
듣고 싶은 걸, 내일 보잔 말도
プラスティック プラスティック 叶えて
푸라스팃쿠 푸라스팃쿠 카나에테
플라스틱, 플라스틱, 이뤄줘
ちょっとツメタイ 態度をごまかして
춋토 츠메타이 타이도오 고마카시테
조금 싸늘한 태도로 얼버무려
そんなことしてたって ちっとも気付かない
손나 코토시테탓테 칫토모 키즈카나이
그런 짓을 해도, 전혀 눈치 채질 못해
だから 何日だって君の言葉を覚えて
다카라 난니치닷테 키미노 코토바오 오보에테
그래서, 며칠이 걸리건, 너의 말을 배워
いつまでも私 押し込めておいた気持ちは
이츠마데모 와타시 오시코메테오이타 키모치와
영원히 내가 마음속에 담아뒀던 마음은
こぼれるくらい いっぱいだよ
코보레루쿠라이 잇파이다요
흘러넘칠 정도로 가득해
プラスティック プラスティック 溶かして
푸라스팃쿠 푸라스팃쿠 토카시테
플라스틱, 플라스틱, 녹여줘
何気ない言葉 その一つ一つ 全てを
나니게나이 코토바 소노 히토츠히토츠 스베테오
아무렇지 않은 말, 그 하나하나, 전부를
忘れてない ツメタイ距離
와스레테나이 츠메타이 쿄리
잊지 못한, 차가운 거리
プラスティック プラスティック 教えて
푸라스팃쿠 푸라스팃쿠 오시에테
플라스틱, 플라스틱, 가르쳐줘
まいっか とりあえずそれで やっぱ私なんかじゃダメかー
마잇카 토리아에즈 소레데 얏파 와타시난카쟈 다메카아
뭐 됐나, 일단은 그걸로, 역시 나 같은 걸론 안 되는 걸까
いつまでも とりあえず そんな感じで まいっか
이츠마데모 토리아에즈 손나 칸지데 마잇카
언제까지든, 일단 그런 느낌으로 괜찮으려나
こぼれそうで あふれそうで ホントは割れちゃいそうで
코보레소오데 아후레소오데 혼토와 와레챠이소오데
쏟아질 것 같아서, 넘쳐흐를 것 같아서, 사실은 깨져버릴 것 같아서
いつまでも
이츠마데모
영원히
いつの間にかもう 閉じ込めておいた気持ちは
이츠노 마니카 모오 토지코메테오이타 키모치와
어느새 계속 가둬뒀던 마음은
壊れるくらい 膨らんだよ
코와레루쿠라이 후쿠란다요
부서질 정도로 부풀어 올랐어
プラスティック プラスティック 気付いて
푸라스팃쿠 푸라스팃쿠 키즈이테
플라스틱, 플라스틱, 눈치 채줘
手探り見えない 合わせない視線を ほどいて
테사구리 미에나이 아와세나이 시센오 호도이테
더듬어봐도 보이지 않는, 맞출 수 없는 시선을 풀어내줘
ほしいんだよ また明日も
호시인다요 마타 아시타모
듣고 싶은 걸, 내일 보잔 말도
プラスティック プラスティック 叶えて
푸라스팃쿠 푸라스팃쿠 카나에테
플라스틱, 플라스틱, 이뤄줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.