플라토닉・러브

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm26405032
원제: プラトニック・ラヴ
작곡: 메루
작사: 메루
사용 보컬로이드: IA

가사

だらだらと続く毎日
다라다라토 츠즈쿠 마이니치
지겹게 계속 되던 매일

愛を飼って現実逃避
아이오 캇테 겐지츠토오히
사랑을 키우고 현실도피

夏がくる気がしたからさ
나츠가 쿠루 키가시타카라사
여름이 오는 듯한 느낌이 드니까

君を連れて逃げちゃおうかな
키미오 츠레테 니게챠오오카나
너를 데리고 도망쳐버릴까

ウォーアイニーさ
워어 아이 니이사
워 아이 니야

「大体、そんな気分。」
「다이타이, 손나 키분.」
「대체로, 그런 기분」

人生なんて辞めにしたいよね
진세에난테 야메니시타이요네
인생 따위 그만두고 싶어지는걸

愛されたいわ
아이사레타이와
사랑받고싶어

「はいはい、もういいわ。」
「하이하이, 모오 이이와.」
「그래그래, 이제 됐어.」

相談があるの
소오단가 아루노
상담할게 있어

プラトニック・オン・サンデー
푸라토닛쿠・온・산데에
플라토닉・온・선데이

だんだんと年を重ねて
단단토 토시오 카사네테
점점 나이를 먹어가서

夢も希望もなにもありません
유메모 키보오모 나니모 아리마센
꿈도 희망도 아무것도 없습니다

最低な人生だけど
사이테에나 진세에다케도
최악인 인생이지만

甘い甘い恋をしました
아마이 아마이 코이오 시마시타
달디 단 사랑을 했습니다

アイラービューさ
아이 라아뷰우사
아이 러브 유야

「大概、そんな事。」
「타이가이, 손나 코토.」
「대개는, 그런 일.」

片想いなんて辞めにしたいよね
카타오모이난테 야메니시타이요네
짝사랑 같은 건 그만두고 싶은걸

ねぇ、生きていたいわ
네에, 이키테이타이와
저기, 살아가고 싶어

「ばいばい、また今度。」
「바이바이, 마타 콘도.」
「바이바이, 나중에 봐.」

君の好きな歌ずっとずっと聴いてるの
키미노 스키나 우타 즛토 즛토 키이테루노
네가 좋아하는 노래를 계속 계속 듣고 있어

最終電車がだんだん近づいて
사이슈우덴샤가 단단 치카즈이테
마지막 열차가 점점 가까워져오고

「そろそろ行かなきゃ。」
「소로소로 이카나캬.」
「슬슬 가봐야 해.」

裾を掴んだ
스소오 츠칸다
옷자락을 잡았어

「ねぇ、行かないで。」って
「네에,이카나이뎃.」테
「저기, 가지 말아줘.」라고

「はいはい、かわいいね。」
「하이하이, 카와이이네.」
「그래 그래, 귀엽네.」

「恥ずかしいけれど。ねぇ、抱きしめていい?」
「하즈카시이케레도. 네에, 다키시메테이이?」
「창피하지만. 저기, 안아 봐도 돼?」

ウォーアイニーさ
워어 아이 니이사
워 아이 니야

「大体、そんな気分。」
「다이타이, 손나 키분.」
「대체로, 그런 기분」

人生は意外と美しいよね
진세에와 이가이토 우츠쿠시이요네
인생은 의외로 아름다운 것이었네

アイラービューさ
아이 라아뷰우사
아이 러브 유야

「大概、そんな事。」
「타이가이, 손나 코토.」
「대개는, 그런 일.」

花の蜜を吸って
하나노 미츠오 슷테
꽃의 꿀을 빨고서

マイ・ライフ・イズ・ビューティフル
마이・라이후・이즈・뷰우티후루
마이・라이프・이즈・뷰티풀

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License