칠칠치 못한 채로 살아가줘

정보

だらしないまんまいきていて
출처 sm34694541
작곡 네지시키
작사 네지시키
노래

카가미네 린


코러스
IA

가사

心に巻いてる包帯の白さが
코코로니 마이테루 호오타이노 시로사가
마음에 감겨있는 붕대의 하얀 색이
似てるみたいで少し違った僕らだったんだ
니테루미타이데 스코시 치갓타 보쿠라닷탄다
닮은 듯하면서 조금은 다른 우리들이었어
冬の星座に語った夢たちは
후유노 세이자니 카탓타 유메타치와
겨울의 별자리에 이야기했던 꿈들은
バラバラの色でちゃんと叶うから
바라바라노 이로데 챤토 카나우카라
제각기 다른 색으로 제대로 이뤄질 테니까
居心地良くて いつの間にか集め過ぎた宝を
이고코치요쿠테 이츠노 마니카 아츠메스기타 타카라오
마음이 아늑해서 어느샌가 잔뜩 모아뒀던 보물을
汚れた両手じゃ抱えきれなくて
요고레타 료오테쟈 카카에키레나쿠테
더러워진 두 손으론 다 안을 수 없어서
今は見えなくなった光や
이마와 미에나쿠 낫타 히카리야
지금은 보이지 않게 된 빛이나
もう使えなくなった魔法を
모오 츠카에나쿠 낫타 마호오오
더 이상 쓸 수 없게 된 마법을
時にこうやって懐かしんだり
토키니 코오얏테 나츠카신다리
가끔 이렇게 그리워하거나
名前を呼んでいいかな?
나마에오 욘데 이이카나?
이름을 불러도 괜찮을까?
何が正解で間違いなんて
나니가 세이카이데 마치가이난테
뭐가 정답이고 잘못일지는
誰もきっとわかりゃしないのさ
다레모 킷토 와카랴시나이노사
분명 아무도 모르고 있을 거야
だから愛しい人よどうか
다카라 이토시이 히토요 도오카
그러니까 사랑하는 이여 부디
だらしないまんまいきていて
다라시나이만마 이키테이테
칠칠치 못한 채로 살아가줘
首に巻いてるマフラーと白い息
쿠비니 마이테루 마후라아토 시로이 이키
목에 감겨있는 머플러와 하얀 입김
○Xがぜんぶ優劣だった悪夢も終わる
마루바츠가 젠부 유우레츠닷타 아쿠무모 오와루
○X가 모두 우열이었던 악몽도 끝나
色を選んで描いてく未来
이로오 에란데 에가이테쿠 미라이
색을 고르고 그려가는 미래
選べない痛みだって待ってるさ
에라베나이 이타미닷테 맛테루사
선택할 수 없는 아픔도 기다릴 거야
振り返れば君が笑った 少し大人びた顔で
후리카에레바 키미가 와랏타 스코시 오토나비타 카오데
뒤돌아보면 네가 웃고 있었어 조금 어른스러운 표정으로
もう会えないんだと解った気がした
모오 아에나인다토 와캇타 키가 시타
더 이상 만날 수 없구나 하는 생각이 들었어
今は言えなくなった言葉も
이마와 이에나쿠 낫타 코토바모
지금은 말할 수 없게 된 말도
もう使えなくなったケータイも
모오 츠카에나쿠 낫타 케에타이모
더 이상 쓸 수 없게 된 휴대폰도
どっかあどけない写真と一緒に
돗카 아도케나이 샤신토 잇쇼니
어딘가 천진난만한 사진과 함께
しまっておいていいかな?
시맛테오이테 이이카나?
간직해둬도 괜찮을까?
眠れない夜には思い出すよ
네무레나이 요루니와 오모이다스요
잠들지 못하는 밤에는 떠올라
だけどきっと朝に忘れるよ
다케도 킷토 아사니 와스레루요
하지만 분명 아침에 잊게 될 거야
だから愛しい人よどうか
다카라 이토시이 히토요 도오카
그러니까 사랑하는 이여 부디
だらしないまんまいきていて
다라시나이만마 이키테이테
칠칠치 못한 채로 살아가줘
電車のベルが空気を切り裂く隣で
덴샤노 베루가 쿠우키오 키리사쿠 토나리데
전철의 벨이 공기를 가르고 그 옆에서
間抜けな僕は 満ち足りてる孤独を知った
마누케나 보쿠와 미치타리테루 코도쿠오 싯타
멍청한 나는 만족스러운 고독을 알게 됐어
君が生きている世界を愛した
키미가 이키테이루 세카이오 아이시타
네가 살아가는 세계를 사랑했어
ただそれだけで全て満たされてたのに
타다 소레다케데 스베테 미타사레테타노니
단지 그것만으로도 전부 채워져 있었는데
今は見えなくなった光や
이마와 미에나쿠 낫타 히카리야
지금은 보이지 않게 된 빛이나
もう使えなくなった魔法を
모오 츠카에나쿠 낫타 마호오오
더 이상 쓸 수 없게 된 마법을
時にこうやって懐かしんだり
토키니 코오얏테 나츠카신다리
가끔 이렇게 그리워하거나
名前を呼んでいいかな?
나마에오 욘데 이이카나?
이름을 불러도 괜찮을까?
何が正解で間違いなんて
나니가 세이카이데 마치가이난테
뭐가 정답이고 잘못일지는
誰もきっとわかりゃしないのさ
다레모 킷토 와카랴시나이노사
분명 아무도 모르고 있을 거야
だから愛しい人よどうか
다카라 이토시이 히토요 도오카
그러니까 사랑하는 이여 부디
だらしないまんまいきていて
다라시나이만마 이키테이테
칠칠치 못한 채로 살아가줘
だらしないまんまいきていて
다라시나이만마 이키테이테
칠칠치 못한 채로 살아가줘
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.