채널 구독 부탁드려요
정보
チャンネル登録よろしくお願いします | |
---|---|
출처 | BbyqEMSDuww |
작곡 | GYARI |
작사 | GYARI |
노래 | 즌다몬 토호쿠 키리탄 |
가사
はじめまして! | |||
하지메마시테 | |||
만나서 반갑다! | |||
ぼくはずんだの妖精ずんだもん! | |||
보쿠와 즌다노 요오세이 즌다몬 | |||
나는 즌다 요정 즌다몬! | |||
(ZUNDA!) | |||
즌다 | |||
(ZUNDA!) | |||
配信活動ってやつを初めてみたいのだ | |||
하이신 카츠도옷테 야츠오 하지메테 미타이노다 | |||
방송 활동이란 걸 시작해보고 싶은 것이다 | |||
おまえら! | |||
오마에라 | |||
너희들! | |||
チャンネル登録よろしくお願いします! | |||
찬네루 토오로쿠 요로시쿠 오네가이 시마스 | |||
채널 구독 부탁드려요 | |||
(ZUNDA!) | |||
즌다 | |||
(ZUNDA!) | |||
(ZUN ZUN ZUNDA!) | |||
즌 즌 즌다 | |||
(ZUN ZUN ZUNDA!) | |||
何をすればいいのか考えてみる | |||
나니오 스레바 이이노카 칸가에테 미루 | |||
무엇을 하면 될 지 생각해 보았어 | |||
みんなが見てみたいことやってみる | |||
민나가 미테 미타이 코토 얏테 미루 | |||
모두가 보고 싶은 것을 해 볼거야 | |||
ありきたりじゃ見てもらえないから | |||
아리키타리자 미테 모라에 나이카라 | |||
있을 법 한 건 봐주지 않으니까 | |||
ぼくのパワーで強化効果バフをかけ盛り上げる | |||
보쿠노 파와아데 바후오 카케 모리아게루 | |||
내 강화효과버프를 걸어 재밌게 해보자 | |||
準備は完了 完璧な計画 | |||
준비와 칸료 칸페키나 케이카쿠 | |||
준비는 완료 완벽한 계획 | |||
必要なもんは少しの勇気だけ | |||
히츠요오나 몬와 스코시노 유우키 다케 | |||
필요한 것은 조금의 용기 뿐 | |||
刮目せよ伝説の始まり | |||
카츠모쿠세요 덴세츠노 하지마리 | |||
괄목해라 전설의 시작 | |||
いくぞやるぞホントにいくぞやるやる | |||
이쿠조 야루조 혼토니 이쿠조 야루야루 | |||
간다 한다 진짜 간다 한다한다 | |||
あっあ~ | |||
앗 아아 | |||
앗 아~ | |||
チャチャ チャンネル登録 | |||
차차 찬네루 토오로쿠 | |||
채 채 채널 구독 | |||
チャンネル登録 | |||
찬네루 토오로쿠 | |||
채널 구독 | |||
よろしくお願いします | (なのだ) | ||
요로시쿠 오네가이시마스 | 나노다 | ||
부탁드려요 | (인거야) | ||
高評価 | |||
코오효오카 | |||
마음에 들어요 | |||
拡散 いいね | |||
카쿠산 이이네 | |||
공유 좋아요 | |||
よろしくお願いします | (なのだ) | ||
요로시쿠 오네가이시마스 | 나노다 | ||
부탁드려요 | (인거야) | ||
さあということで今回はこの企画 | |||
사아 토이우 코토데 콘카이와 코노 키카쿠 | |||
자아 그런 것으로 이번엔 이 계획 | |||
与えられたミッションを成し遂げる | |||
아타에라레타 밋숀오 나시토게루 | |||
주어진 미션을 완수한다 | |||
熟練の技 巧みな身のこなしで | |||
주쿠렌노 와자 타쿠미나 미노 코나시데 | |||
숙련된 기술 능숙한 몸짓으로 | |||
百パーセント実力を発揮する | |||
햐쿠파아센토 지츠료쿠오 핫키스루 | |||
백 퍼센트 실력을 발휘한다 | |||
ぼくの手から零れ落ちないように | |||
보쿠노 테카라 코보레 오치나이 요오니 | |||
내 손에서 넘쳐 떨어지지 않도록 | |||
一人残らず救いあげて見せる | |||
히토리 노코라즈 스쿠이 아게테 미세루 | |||
한 명도 남김없이 구하고 말테다 | |||
慌てず騒がず落ちちちちついて | |||
아와테즈 사와가즈 오치치치치 츠이테 | |||
당황하지 말고 동요하지 말고 진저저저정하고 | |||
いくぞやるぞ一気にまとめガバーっと | |||
이쿠조 야루조 잇키니 마토메 가바앗토 | |||
가자 하자 한 번에 통으로 파아악 하고 | |||
あっあ~ | |||
앗 아아 | |||
앗 아~ | |||
チャチャ チャンネル登録 | |||
차차 찬네루 토오로쿠 | |||
채 채 채널 구독 | |||
チャンネル登録 | |||
찬네루 토오로쿠 | |||
채널 구독 | |||
よろしくお願いします | (なのだ) | ||
요로시쿠 오네가이시마스 | 나노다 | ||
부탁드려요 | (인거야) | ||
高評価 | |||
코오효오카 | |||
마음에 들어요 | |||
拡散 いいね | |||
카쿠산 이이네 | |||
공유 좋아요 | |||
よろしくお願いします | (なのだ) | ||
요로시쿠 오네가이시마스 | 나노다 | ||
부탁드려요 | (인거야) | ||
さあということで今回はコラボレーション | |||
사아 토이우 코토데 콘카이와 코라보레에숀 | |||
자 그런 것으로 이번엔 콜라보레이션 | |||
対戦よろしくお願いします | お願いします | ||
타이센 요로시쿠 오네가이시마스 | 오네가이시마스 | ||
대전 잘 부탁드립니다 | 부탁드려요 | ||
ぼくの強さ見せつけて理解わからせる | |||
보쿠노 츠요사 미세츠케테 와카라세루 | |||
내 강함을 보여주어 이해시킨다 | |||
ボコボッコにして | |||
보코봇코니 시테 | |||
너덜너덜하게 만들어서 | |||
あのちょ あのえ あの あっ | |||
아노 초 아노 에 아노 앗 | |||
저기 잠 저기 어 저기 아 | |||
あ~ | |||
아아 | |||
아~ | |||
チャチャ チャンネル登録 | (※きりたんを) | ||
차차 찬네루 토오로쿠 | 키리탄오 | ||
채 채 채널 구독 | (※키리탄을) | ||
チャンネル登録 | (※きりたんを) | ||
찬네로 토오로쿠 | 키리탄오 | ||
채널 구독 | (※키리탄을) | ||
よろしくお願いします | (とーほく) | ||
요로시쿠 오네가이시마스 | 토오호쿠 | ||
부탁드려요 | (토호쿠) | ||
高評価 | (※きりたんを) | ||
코오효오카 | 키리탄오 | ||
마음에 들어요 | (※키리탄을) | ||
拡散 いいね | (※きりたんを) | ||
카쿠산 이이네 | 키리탄오 | ||
공유 좋아요 | (※키리탄을) | ||
よろしくお願いします | (たんぽ~) | ||
요로시쿠 오네가이시마스 | 탄포오 | ||
잘 부탁드립니다 | (탄포~) | ||
さあということで今回はこの企画 | |||
사아 토이우 코토데 콘카이와 코노 키카쿠 | |||
자 그런 걸로 이번엔 이 기획 | |||
洗練された 無駄のない走りで | |||
센렌사레타 무다노 나이 하시리데 | |||
세련되고 군더더기 없는 달리기로 | |||
誰より早く 美しく華麗に進ん | |||
다레요리모 하야쿠 우츠쿠시쿠 카레이니 스슨 | |||
누구보다 빠르게 아름답고 화려하게 나아 | |||
で~ | |||
데~ | |||
가~ | |||
チャチャ チャンネル登録 | |||
차차 찬네루 토오로쿠 | |||
채 채 채널 구독 | |||
チャンネル登録 | |||
찬네루 토오로쿠 | |||
채널 구독 | |||
よろしくお願いします | (なのだ) | ||
요로시쿠 오네가이시마스 | 나노다 | ||
부탁드려요 | (인거야) | ||
高評価 | |||
코오효오카 | |||
마음에 들어요 | |||
拡散 いいね | |||
카쿠산 이이네 | |||
공유 좋아요 | |||
よろしくお願いします | (なのだ) | ||
요로시쿠 오네가이시마스 | 나노다 | ||
부탁드려요 | (인거야) | ||
おはようございま~す | |||
오하요오 고자이마아스 | |||
좋은 아~침 | |||
ということで今回は寝起きドッキリをするのだ | |||
토이우코토데 콘카이와 네오키 돗키리오 스루노다 | |||
그런 걸로 이번엔 잠깨는 몰래카메라를 하는 거야 | |||
只今の時刻は午前5時半なのだ | |||
타다이마노 지코쿠와 고젠 고지 한 나노다 | |||
지금 시각은 오전 5시 반 인거야 | |||
いまぼくはきりたんの部屋の前に来ているのだ | |||
이마 보쿠와 키리탄노 헤야노 마에니 키테이루노다 | |||
지금 나는 키리탄의 방 앞에 와있는거야 | |||
寝ているところを直撃して | |||
네테이루 토코로오 초쿠게키시테 | |||
잠들어있는 모습을 직격해서 | |||
寝ボケたきりたんを大公開してやるのだw | |||
네보케타 키리탄오 다이코오카이 시테야루노다 | |||
흐리멍텅한 키리탄을 대공개하는 것이다ㅋ | |||
あられもない姿が見れるかもなのだwww | |||
아라레모나이 스가타가 미레루카모 나노다 | |||
망측한 모습을 볼 수 있을지도 인거야 ㅋㅋㅋ | |||
みんな準備はいいか? | |||
민나 준비와 이이카 | |||
모두 준비됐어? | |||
いくぞやるぞ いくぞやるぞ | |||
이쿠조 야루조 이쿠조 야루조 | |||
가자 하자 가자 하자 | |||
はっわ~ | |||
핫 와아 | |||
핫 와~ | |||
チャチャ チャンネル登録 | (やめろー) | ||
차차 찬네루토오로쿠 | 야메로오 | ||
채 채 채널 구독 | (그만둬어) | ||
チャンネル登録 | (するなー) | (やめろー) | |
찬네루 토오로쿠 | 스루나아 | 야메로오 | |
채널 구독 | (하지마아) | (그만둬어) | |
よろしくお願いします | (なのだ) | ||
요로시쿠 오네가이시마스 | 나노다 | ||
부탁드려요 | (인거야) | ||
高評価 | (やめろー) | ||
코오효오카 | 야메로오 | ||
마음에 들어요 | (그만둬어) | ||
拡散 いいね | (するなー) | (やめろー) | |
카쿠산 이이네 | 스루나아 | 야메로오 | |
공유 좋아요 | (하지마아) | (그만둬어) | |
よろしくお願いします | (なのだ) | ||
요로시쿠 오네가이시마스 | 나노다 | ||
부탁드려요 | (인거야) | ||
面白かったら | |||
오모시로 캇타라 | |||
재밌었다면 | |||
楽しかったら | |||
타노시 캇타라 | |||
즐거웠다면 | |||
応援よろしくお願いします | |||
오오엔 요로시쿠 오네가이시마스 | |||
응원 부탁드려요 | |||
たまに辛いこともあるけれど | |||
타마니 츠라이 코토모 아루케레도 | |||
가끔 괴로운 것도 있지만 | |||
見てくれる人がいる限り | |||
미테쿠레루 히토가 이루 카기리 | |||
봐주는 사람이 있는 한 | |||
ぼくたちは歩いてく | |||
보쿠타치와 아루이테쿠 | |||
우리는 걸어갈거야 | |||
だから | |||
다카라 | |||
그러니 | |||
おまえらの支援待ってるぜ! | |||
오마에라노 시엔 맛테루제 | |||
너희들의 지원 기다리고 있다고! | |||
チャチャ チャンネル登録 | |||
차차 찬네루 토오로쿠 | |||
채 채 채널 구독 | |||
チャンネル登録 | |||
찬네루 토오로쿠 | |||
채널 구독 | |||
よろしくお願いします | |||
요로시쿠 오네가이시마스 | |||
부탁드려요 | |||
高評価 | |||
코오효오카 | |||
마음에 들어요 | |||
拡散 いいね | |||
카쿠산 이이네 | |||
공유 좋아요 | |||
よろしくお願いします | |||
요로시쿠 오네가이시마스 | |||
부탁드려요 | |||
(もっと!) | チャンネル登録 | ||
못토 | 찬네루 토오로쿠 | ||
(좀 더!) | 채널 구독 | ||
チャンネル登録 | |||
찬네루 토오로쿠 | |||
채널 구독 | |||
(もっと!) | チャンネル登録 | ||
못토 | 찬네루 토오로쿠 | ||
(좀 더!) | 채널 구독 | ||
チャンネル登録 | |||
찬네루 토오로쿠 | |||
채널 구독 | |||
いつも見てくれて | |||
이츠모 미테쿠레테 | |||
언제나 봐주어서 | |||
ありがとね | (なのだ) | ||
아리가토네 | 나노다 | ||
고마워 | (인거야) | ||
これからもどうぞ | |||
코라카라모 도오조 | |||
앞으로도 부디 | |||
末永くどうぞ | |||
스에나가쿠 도오조 | |||
언제까지나 부디 | |||
宜しくお願い致します | (なのだ) | ||
요로시쿠 오네가이 이타시마스 | 나노다 | ||
잘 부탁드리겠습니다 | (인거야) | ||
(ZUNDA!) | |||
즌다 | |||
(ZUNDA!) | |||
(ZUN ZUN ZUNDA!) | |||
즌 즌 즌다 | |||
(ZUN ZUN ZUNDA!) | |||
(ZUNDA!) | |||
즌다 | |||
(ZUNDA!) | |||
(ZUN ZUN ZUNDA!) | |||
즌 즌 즌다 | |||
(ZUN ZUN ZUNDA!) | |||
今日という記念日を忘れないように | |||
쿄오토이우 키넨비오 와스레나이 요오니 | |||
오늘이라는 기념일을 잊어버리지 않도록 | |||
誕生日に設定しておくのだ | |||
탄조오비니 셋테이시테 오쿠노다 | |||
생일로 설정해두는 것이야 | |||
あ~ | |||
아아 | |||
아~ |