『±0』/Saburou

정보

『±0』
출처 sm39175577
작곡 Saburou
작사 Saburou
노래 카후

가사

道化ばっか 迷い道
도오케밧카 마요이미치
어릿광대만이 헤매는 길
この戦場下で いつも足掻いている
코노 센조오카데 이츠모 아가이테이루
이 전쟁터 아래서 항상 발버둥치고 있는
道理なんか 飽き飽きして
도오리난카 아키아키시테
도리 따윈 질려버려서
繰り返している アナロジヰ
쿠리카에시테이루 아나로지이
반복하고 있는 아날로지
“どうせ”なんて 過去の自分
“도오세”난테 카코노 지분
“어차피”라며 과거의 자신을
殺せどまだ 蜜を啜られて
코로세도 마다 미츠오 스스라레테
죽여봐도 아직 꿀을 홀짝대며
「そんなモンだ」 吐き出して
「손나 몬다」 하키다시테
「그런 거야」뱉어내고서
腑に落ちている ボロ雑巾
후니 오치테이루 보로 조오킨
납득하고 있는 누더기
変わりたい気持ちも阻んで
카와리타이 키모치모 하반데
변하고 싶은 마음도 막고서
どれも曖昧な日々を挟んで
도레모 아이마이나 히비오 하산데
뭐든 애매한 날들을 사이에 두고서
其処に居ればきっと
소코니 이레바 킷토
그곳에 있으면 분명
報われるのでしょう?
무쿠와레루노데쇼오?
보답 받게 되는 거겠지?
最下位果ててくたばって
사이카이하테테 쿠타밧테
최하위를 하고 뻗어버려
此の侭終わりなんだと叫んで
코노마마 오와리난다토 사켄데
이대로는 끝장이라고 소리쳐
でも『±0』
데모 프라마이제로
하지만『±0』
私は知らないけど
와타시와 시라나이케도
나는 모르지만
私は知らない
와타시와 시라나이
나는 몰라
貴方も知らない
아나타모 시라나이
당신도 몰라
ならば私は居なくていいでしょう?
나라바 와타시와 이나쿠테 이이데쇼오?
그렇다면 나는 없어도 되는 거겠지?
代り映えの無い
카와리바에노 나이
대신할 가치가 없는
この世界から
코노 세카이카라
이 세상으로부터
抜け出せるのなら
누케다세루노나라
벗어날 수 있다면
言葉も無しに一人暗がって
코토바모 나시니 히토리 쿠라갓테
말도 없이 혼자서 어둡게
いっそ殺してしまえと叫んで
잇소 코로시테시마에토 사켄데
차라리 죽여버리자고 외치며
そうすればきっと救われるのでしょう?
소오스레바 킷토 스쿠와레루노데쇼오?
그렇게 하면 분명 구원받을 수 있겠지?
何も分からなくって抜け出して
나니모 와카라나쿳테 누케다시테
아무것도 알 수가 없어서 빠져나와
此の侭終わるならばと望んで
코노마마 오와루나라바토 노존데
이대로 끝난다면, 하고 바라며
ほら『±0』
호라 프라마이제로
자『±0』
私は出来ないけど
와타시와 데키나이케도
나는 할 수 없지만
ぐちゃぐちゃな気分で悟って
구차구차나 키분데 사톳테
엉망진창인 기분으로 깨닫고
誰も知らない場所で傷ついて
다레모 시라나이 바쇼데 키즈츠이테
아무도 없는 곳에서 상처입고서
それじゃまだまだ
소레자 마다마다
그럼 아직
私じゃないから
와타시자나이카라
내가 아니니까
どうせ死なないならば 地を這って
도오세 시나나이나라바 치오 핫테
어차피 죽지 않을 거라면 바닥을 기며
一度消えてしまっても良いかな
이치도 키에테시맛테모 이이카나
한 번 사라져버려도 괜찮은 걸까
なら『±0』
나라 프라마이제로
그럼『±0』
貴方は知らないでしょう?
아나타와 시라나이데쇼오?
당신은 모르잖아?

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.