+♂
정보
+♂ | |
---|---|
출처 | sm23134050 |
작곡 | 기가 |
작사 | 레오루 |
노래 | 카가미네 렌 |
코러스 | 하츠네 미쿠 GUMI 메구리네 루카 카가미네 린 |
일러스트 | △◯□× |
가사
ととと隣のクラス 最近ちょっと気になってるあの子 |
토토토 토나리노 쿠라스 사이킨 춋토 키니낫테루 아노코 |
여여여옆 반 요새 조금 신경 쓰이는 그 아이 |
プリティトキメキラメキすまいる(キャワイイ↑) |
푸리티 토키메키라메키 스마이루(캬와이이↑) |
프리티 두근두근 빛나는 스마일 (기여어어↑) |
いやいやいやいや |
이야 이야 이야 이야 |
아니 아니 아니 아니 |
別に好きとかそんなんじゃないよ? |
베츠니 스키토카 손난쟈 나이요? |
딱히 좋아한다던가 그런 거 아니라고? |
ただちょっとちょっとちょっと |
타다 춋또 춋또 춋또 |
그냥 조금 조금 조금 |
目で追いかけちゃってるだけだってばぁ! |
메데 오이카케챳테루 다케닷테바아! |
눈으로 뒤쫓게 되는 것뿐이라니까! |
もうほら君に結構メロメロなんだって |
모우 호라 키미니 켁코우 메로메로난닷테 |
이제 봐, 너한테 꽤나 헤롱헤롱하게 되버려서 |
勉強も全然頭に入って |
벵쿄우모 젠젠 아타마니 하잇테 |
공부도 전혀 머리에 들어 |
来なくてもうやっべー ! |
코나쿠테 모우 얍베ー! |
오질 않아 이젠 위험해ー! |
君に因数分解(されたい!) |
키미니 인스우분카이(사레타이!) |
너에게 인수분해 (되고 싶어!) |
妄想で公式展開(解!解!) |
모우소우데 코우시키 텐카이 (카이! 카이!) |
망상으로 공식 전개 (해답! 해답!) |
こうなったら次元の果てまで |
코우낫타라 지겐노 하테마데 |
이렇게 되면 차원의 끝까지 |
超えてけれりごー |
코에테케 레리고오 |
넘어가버려 렛 잇 고 |
君ん中 直接 残さず |
키민나카 쵸쿠세츠 노코사즈 |
너의 안으로 직접 남김없이 |
イってき maaaaaaath! |
잇테키maaaaaaath! |
다녀오겠습nidaaaaaaaaa! |
ハァ… ハァ… |
하아… 하아… |
하아… 하아… |
かわいい…(でしょう?)かわいいよぉ…(もっと言って!もっと!) |
카와이이…(데쇼우?) 카와이이요오… (못또 잇테! 못또!) |
귀여워…(그치?) 귀엽다고… 하아… (더 말해줘! 더!) |
かわいいです! |
카와이이데스! |
귀여어ㅓ어어! |
あ、もう結構です。 |
아, 모우 켁코우데스. |
아, 이제 됐습니다. |
pi♂pi♂pi♂ |
피♂피♂피♂ |
pi♂pi♂pi♂ |
ピースで飛ばします Re:Say → 一心自制心 |
피이스데 토바시마스 리세이 → 잇신지세이신 |
피스로 날려버립니다 Re:Say → 일심자제심 |
ノってくてっテクの波 したいたい盛り |
놋테쿠텟테쿠노 나미 시타이타이 사카리 |
기회를 탄 테크노의 물결, 하고 싶은 싶은 한창 때 |
なんか なんか なんか なんか ドキっとしちゃう |
난카 난카 난카 난카 도킷토시챠우 |
뭔가 뭔가 뭔가 뭔가 두근대고 싶어서 |
君の 君の 君の 君の ふぁっきん! |
키미노 키미노 키미노 키미노 후악킹! |
너의 너의 너의 너의 FXXKING! |
見せて 見せて もっと 見せて 見せて ちゃんと |
미세테 미세테 못토 미세테 미세테 챤토 |
보여줘 보여줘 좀 더 보여줘 보여줘 제대로 |
見せて 魅せてみて A B C D イイやづ |
미세테 미세테미테 에에 비 시 디 이이야즈 |
보여줘 유혹해줘 A B C D 좋은 녀석 |
だってガマン ちょっとガマン やぱガマンできない |
닷테 가만 춋또 가만 얍빠 가만데키나이 |
라니 가만 좀 가만 역시 가만있을 수 없어 |
したいしたい思春期です おとこのこだもん… |
시타이시타이 시슌키데스 오토코노코다몽… |
하고 싶어 하고 싶어 사춘기라구 남자애인걸… |
さささ三学年の美人で大人で博識やさしい先輩 |
사사사 산가쿠넨노 비진데 오토나데 하쿠시키 야사시이 센빠이 |
사사사삼학년의 미인에다 어른스럽고 박식하고 상냥한 선배 |
そんなに顔近づけられたら もうドキドキとまらなくなって (アアン)/// |
손나니 카오치카즈케라레타라 모우 도키도키 토마라나쿠낫테(아앙)/// |
그렇게 얼굴 가까이 하면 두근거림이 멈추질 않아(아앙)/// |
Yシャツ襟の隙間チラ見して スカート 5cm 折ったら最高 |
Y샤츠 에리노 스키마 치라 미시테 스카아토 고센치 옷타라 사이코우 |
Y셔츠 옷깃 사이로 살짝 보여주고 스커트 5cm 접으면 최고 |
見ちゃったが 最後「どこみてんのよ!」 |
미챳다가 사이고 「도코미텐노요!」 |
봐버렸다가 최후 「어딜 보는 거야!」 |
平手打ち a.k.a ご褒美 |
히라테우치 에에 케에 에에 고호우비 |
뺨 때리기 a.k.a 포상 |
今夜のおかずはサンマ? (ノンノン) |
콘야노 오카즈와 산마? (논논) |
오늘 저녁 반찬은 꽁치? (논논) |
豚肉の生姜焼き? (ノンノン) |
부타니쿠 쇼우가야키? (논논) |
돼지고기 생강구이? (논논) |
Q. 先輩に描く放物線 |
센빠이니 에가쿠 호우부츠센 |
Q. 선배로 그리는 포물선 |
A. 上に凸と下に凸 |
우에니 토츠토 시타니 토츠 |
A. 위로 볼록 아래도 볼록 |
πr2(パイアールジジョウ)して出した |
πr2(파이 아-루 지죠우)시테 다시타 |
πr2 제곱해서 낸 |
公式と青春と煩悩 |
코우시키토 세이슌토 본노우 |
공식과 청춘과 번뇌 |
とめらんない本能! |
토메란나이 혼노우! |
멈출 수 없는 본능! |
俺のX+X+X shit! shit! Say Good Bye |
오레노 쉿! 쉿! 세에 구드 바이 |
나의 X+X+X shit! shit! Say Good Bye |
「どっちを選ぶの?」「えっ…」 |
「돗치오 에라부노?」「엣…」 |
「어느 쪽으로 할래?」「엣…」 |
「決めなさいよ」 |
「키메나사이요」 |
「결정하라구」 |
「えー…えっと…えっと…じゃあ…どっちも/// 」 |
「에ー… 엣또… 엣또… 쟈아…돗치모/// 」 |
「어ー… 저기… 저기… 그럼… 양쪽 다/// 」 |
「ハァ!!!???」 |
「하아!!!???」 |
「하아!!!???」 |
「スイマセンデシタァァアア!!」 |
「스이마셍데시타아아아아!!」 |
「죄송합니다아아아아아!!」 |
pi♂pi♂pi♂ |
피♂피♂피♂ |
pi♂pi♂pi♂ |
ピースで飛ばします Re:Say → 一心自制心 |
피이스데 토바시마스 리세이 → 잇신지세이신 |
피스로 날려버립니다 Re:Say → 일심자제심 |
ノってくてっテクノ Breaking いちぬけアガり |
놋테쿠텟테쿠노 Breaking 이치누케아가리 |
노라는 테크노 Breaking 하나 빠지고 끝 |
だめ だめ だめ だめ クラっとしちゃう |
다메 다메 다메 다메 쿠랏토시챠우 |
안돼 안돼 안돼 안돼 아찔해버려서 |
俺の俺の俺の俺の ふぁっきん! |
오레노 오레노 오레노 오레노 후악킹! |
나의 나의 나의 나의 FXXKING! |
超えて 超えて もっと 超えて 超えて ちゃんと |
코에테 코에테 못토 코에테 코에테 챤토 |
넘겨줘 넘겨줘 좀 더 넘겨줘 넘겨줘 제대로 |
超えて 声あげて A B C D イイやづ |
코에테 코에 아게테 A B C D 이이야즈 |
넘어줘 목소리를 올려 A B C D 좋은 녀석 |
だって聞いて ちょっと聞いて やっぱ危険 BPM |
닷테 키이테 춋또 키이테 얏파 키케응 BPM |
라니 들어봐 잠깐 들어봐 역시 위험한 BPM |
したいしたい年頃です おとこのこの… |
시타이시타이 토시고로데스 오토코노코노… |
하고 싶은 하고 싶은 나이라구요 남자애의… |
ちょっとだけ ねぇ ちょっとだけ 見せて |
춋또다케 네에 춋토다케 미세테 |
조금이라도 저기 조금이라도 보여줘 |
ちょっとだけ ほら 「ちょっと男子~!?」 |
춋또다케 호라 「춋토 단시~!?」 |
조금이라도 이봐 「잠깐 남자~!?」 |
ちょっとだけ ねぇ ちょっとだけ見せて |
춋또다케 네에 춋또다케 미세테 |
조금이라도 저기 조금이라도 보여줘 |
ちょっとだけ… あと LINE やってる?笑 |
춋또다케… 아토 라인 얏테루? |
조금이라도… 맞다 LINE 해? (웃음) |
起立 礼 礼 起立 着席 |
키리츠 레이 레이 키리츠 챡세키 |
기립 경례 경례 기립 착석 |
起立 礼 礼 着席 起立 |
키리츠 레이 레이 챡세키 키리츠 |
기립 경례 경례 착석 기립 |
着席 礼 礼 着席 着席 |
챡세키 레이 레이 챡세키 챡세키 |
착석 경례 경례 착석 착석 |
着席 起立 礼 礼 礼 礼 礼 礼 礼 起立 |
챡세키 키리츠 레이 레이 레이 레이 레이 레이 레이 키리츠 |
착석 기립 경례 경례 경례 경례 경례 경례 경례 기립 |
手をあわせてください |
테오 아와세테 쿠다사이 |
두 손을 모아주세요 |
みんな元気にいただきます |
민나 겡키니 이타다키마스 |
모두 건강하게 잘 먹겠습니다 |
さよなら \三角/ またきて \四角/ |
사요나라 \산카쿠/ 마타키테 \시가쿠/ |
잘 있어 \삼각/ 다시 오렴 \사각/ |
先生みなさん \おぴんこす/ |
센세 미나상 \오핑코스/ |
선생님 여러분 \오핀코스/ |
pi♂pi♂pi♂ |
피♂피♂피♂ |
pi♂pi♂pi♂ |
ピースで飛ばします Re:Say → 一心自制心 |
피이스데 토바시마스 리세이 → 잇신지세이신 |
피스로 날려버립니다 Re:Say → 일심자제심 |
ノってくてっテクの波 したいたい盛り |
놋테쿠텟테쿠노 나미 시타이타이 사카리 |
노라는 테크노의 물결, 하고 싶은 싶은 한창 때 |
なんか なんか なんか なんか ドキっとしちゃう |
난카 난카 난카 난카 도킷토시챠우 |
뭔가 뭔가 뭔가 뭔가 두근대고 싶어서 |
君の 君の 君の 君の ふぁっきん! |
키미노 키미노 키미노 키미노 후악킹! |
너의 너의 너의 너의 FXXKING! |
見せて 見せて もっと 見せて 見せて ちゃんと |
미세테 미세테 못토 미세테 미세테 챤토 |
보여줘 보여줘 좀 더 보여줘 보여줘 제대로 |
見せて 魅せてみて A B C D イイやづ |
미세테 미세테미테 에에 비 시 디 이이야즈 |
보여줘 유혹해줘 A B C D 좋은 녀석 |
だってガマン ちょっとガマン やぱガマンできない |
닷테 가만 춋또 가만 얍빠 가만데키나이 |
라니 가만 좀 가만 역시 가만있을 수 없어 |
したいしたい思春期です おとこのこだもん… |
시타이시타이 시슌키데스 오토코노코다몽… |
하고 싶어 하고 싶어 사춘기라구 남자애인걸… |
M O Z U K U ひじき! |
엠 오 지 유 케 유 히지키! |
M O Z U K U 히지키! |