POCKET MOON RABBIT

정보

POCKET MOON RABBIT
출처 sm39612059
작곡 yukkedoluce
작사 yukkedoluce
노래 하츠네 미쿠

가사

ふと触れたあなたの指先に力はなくて
후토 후레타 아나타노 유비사키니 치카라와 나쿠테
우연히 닿았던 너의 손가락 끝엔 힘이 없어서
握ろうとした手をそのまま隠してしまった夜
니기로오토 시타 테오 소노마마 카쿠시테시맛타 요루
붙잡으려했던 손을 그대로 감춰버렸던 밤
空に浮かぶ月のように欠けた私の心は
소라니 우카부 츠키노 요오니 카케타 와타시노 코코로와
하늘에 떠오른 달처럼 이운 내 마음은
思い出す度にあの日の喪失を繰り返すの
오모이다스 타비니 아노 히노 소오시츠오 쿠리카에스노
떠올릴 때마다 그날의 상실을 되풀이하고 있어
気持ちを減らせば あなたの心が離れても
키모치오 헤라세바 아나타노 코코로가 하나레테모
감정을 줄이면, 네 마음이 멀어지더라도
苦しくなくなるのだろうかなんて
쿠루시쿠 나쿠 나루노다로오카난테
괴로워지지 않게 되는 걸까, 하는
そう思っていたの
소오 오못테이타노
그런 생각을 하고 있었어
ポケット・ムーン・ラビット
포켓토・무운・라빗토
포켓・문・래빗
あまりにも鮮やかに
아마리니모 아자야카니
너무나도 선명하게
あなたの声が夢に溶ける
아나타노 코에가 유메니 토케루
너의 목소리가 꿈에 녹아내려
満たされなくて欠けたままでいる私を
미타사레나쿠테 카케타 마마데 이루 와타시오
채워지지 않고 결여된 채로 지내는 나를
どうして抱き締めたの
도오시테 다키시메타노
어째서 안아줬던 거야
月の裏側を見てみたいと言うあなたを
츠키노 우라가와오 미테미타이토 이우 아나타오
달의 뒷면을 보고 싶다고 말하는 너를
想えば想うほど失うのが恐くなって
오모에바 오모우호도 우시나우노가 코와쿠 낫테
생각하면 생각할수록 잃어버리는게 두려워져서
あなたの嘘に気付かないふりしていた私の心も
아나타노 우소니 키즈카나이 후리시테이타 와타시노 코코로모
너의 거짓말을 모르는 척해왔던 내 마음도
気が付けば見せられないほど醜くなってしまったの
키가 츠케바 미세라레나이호도 미니쿠쿠 낫테시맛타노
정신을 차리면 보여줄 수 없을 만큼 추하게 변해있었어
どうして ねえどうして あなたの瞳の中を
도오시테 네에 도오시테 아나타노 히토미노 나카오
어째서, 있지, 어째서 너의 눈동자 속을
どれだけ探しても私はいないのに
도레다케 사가시테모 와타시와 이나이노니
아무리 찾아봐도 나는 없는데
泣いていたの
나이테이타노
울고 있었는걸
ポケット・ムーン・ラビット
포켓토・무운・라빗토
포켓・문・래빗
嘘のない言葉より
우소노 나이 코토바요리
거짓 없는 말보다는
夜が明けるまで夢を見せて
요가 아케루마데 유메오 미세테
밤새도록 꿈을 꾸게 해줘
雨に打たれて 赤い眼をした私を
아메니 우타레테 아카이 메오 시타 와타시오
비를 맞으며, 빨간 눈을 하고 있던 나를
今すぐに抱き締めてよ
이마스구니 다키시메테요
지금 당장 끌어안아줘
どんなに想えど報われないのなら
돈나니 오모에도 무쿠와레나이노나라
아무리 그리워해도 보답받을 수 없다면
私は私をやめてしまいたいわ
와타시와 와타시오 야메테시마이타이와
나는 나이기를 그만두고 싶어
愛し方を教えてくれたのなら
아이시카타오 오시에테쿠레타노나라
사랑하는 법을 가르쳐줬다면
忘れ方まで教えてよ
와스레카타마데 오시에테요
잊는 법까지 가르쳐줘
決して満たされることのない
켓시테 미타사레루 코토노 나이
절대로 채워지지 않을
欠けたままの月の裏側で
카케타 마마노 츠키노 우라가와데
이운 채인 달의 뒷면에서
独り赤い眼をした私はそう
히토리 아카이 메오 시타 와타시와 소오
홀로 빨간 눈을 하고 있는 나는, 그래
ポケット・ムーン・ラビット
포켓토・무운・라빗토
포켓・문・래빗
あまりにも鮮やかに
아마리니모 아자야카니
너무나도 선명하게
あなたの声が夢に溶ける
아나타노 코에가 유메니 토케루
너의 목소리가 꿈에 녹아내려
満たされなくて欠けたままでいる私を
미타사레나쿠테 카케타 마마데 이루 와타시오
채워지지 않고 결여된 채로 지내는 나를
今すぐに抱き締めて
이마스구니 다키시메테
지금 당장 끌어안아줘
ポケット・ムーン・ラビット
포켓토・무운・라빗토
포켓・문・래빗
嘘のない言葉より
우소노 나이 코토바요리
거짓 없는 말보다는
夜が明けるまで夢を見せて
요가 아케루마데 유메오 미세테
밤새도록 꿈을 꾸게 해줘
雨に打たれて 赤い眼をした私を
아메니 우타레테 아카이 메오 시타 와타시오
비를 맞으며, 빨간 눈을 하고 있던 나를
今すぐに抱き締めて 口付けてよ
이마스구니 다키시메테 쿠치즈케테요
지금 당장 끌어안고서, 입맞춤해줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.