독사과
정보
毒林檎 | |
---|---|
출처 | nUzjJ1mNRRQ |
작사&작곡 | DECO*27 |
편곡 | Rockwell |
노래 | 하츠네 미쿠 |
코러스 | 사카마타 클로에 |
가사
嫌ったくせして「好き」ってか |
키랏타 쿠세시테 스킷테카 |
싫은 척 하며 「좋아」라던가 |
そんなのやってらんないわ |
손나노 얏테란 나이와 |
그런 거 못 해먹겠어 |
きみが先に離れたのに |
키미가 사키니 하나레타노니 |
네가 먼저 떨어져놓고 |
ねえ頭イッちゃった? |
네에 아타마 잇찻타 |
저기, 머리 어떻게 됐어? |
「ごめん」ってウケんね |
고멘테 우켄네 |
「미안」이라니 웃기네 |
ざまあみろ |
자마아미로 |
꼴좋다 |
どこまで勝手なんだって |
도코마데 캇테난닷테 |
어디까지 마음대론지 |
それはそうと |
소레와 소오토 |
그건 그렇지 |
その泣き顔 |
소오 나키가오 |
그래 우는 얼굴 |
ねえちょっと好みかも |
네에 촛토 스키카모 |
저기 좀 좋을 지도 |
もうこれ以上は |
모오 코레 이조오와 |
이제 이 이상은 |
やめときなって |
야메토키낫테 |
그만하라고 |
もうこれ以上は |
모오 코레 이조오와 |
이제 이 이상은 |
あたしが熟れちゃって無理になるから |
아타시가 코나레찻테 무리니 나루카라 |
내가 익숙해져서 버틸 수 없으니까 |
愛の毒味したって |
아이노 도쿠미 시탓테 |
사랑의 기미상궁이 된들 |
美味い美味い |
우마이 우마이 |
맛있어 맛있어 |
痺れる甘みだって |
시비레루 아마미닷테 |
저릴 듯 한 달콤함이라도 |
感じたい |
칸지타이 |
느끼고 싶어 |
あの味が忘れられない |
아노 아지가 와스레라레나이 |
그 맛이 잊혀지지 않아 |
噛むたびに消えちゃうんだ |
카무 타비니 키에차운다 |
씹을 때마다 사라져 가는 거야 |
好きと一緒に |
스키토 잇쇼니 |
좋아함과 같이 |
妄想にしちゃ案外リアル |
모오소니 시차 안가이 리아루 |
망상 치고는 꽤나 리얼 |
あの味が忘れられない |
아노 아지가 와스레라레나이 |
그 맛이 잊혀지지 않아 |
きみはきっと林檎なんだ |
키미와 킷토 린고난다 |
너는 분명 사과일거야 |
あれもこれも真っ赤っ赤 |
아레모 코레모 맛캇카 |
이것도 저것도 새빨갛게 |
馬鹿みたい |
바카미타이 |
바보같아 |
変わったフリして |
카왓타 후리시테 |
이상한 척 하며 |
ネゴってさ |
네곳테사 |
협상하고선 |
あらあらホントやってんな |
아라아라 혼토 얏텐나 |
이런이런 진짜 하고 있네 |
寂しいのが透けていてよ |
사비시이노가 스케테이테요 |
외로움이 비쳐보이고 있어 |
ねえダサいよ |
네에 다사이요 |
저기 촌스러워 |
痛んだ虫歯 |
이탄다 무시바 |
아픈 충치 |
楽にするシガー |
라쿠니 스루 시가아 |
편해지게 만드는 시거 |
だめなあたしが |
다메나 아타시가 |
꼴불견인 내가 |
弱音混ぜてふかす |
요와네 마제세 후카스 |
약한 소리를 섞으며 태워 |
ぷかー |
푸카아 |
후우 |
メンタルピンチ |
멘타루 핀치 |
멘탈 핀치 |
乗っちゃう裏ドラ? |
놋차우 우라도라 |
올라탈까 우라도라1? |
なのにアガれないサガっていくだけ |
나노니 아가레나이 사갓테 이쿠 다케 |
그래도 점수를 날 수 없어 |
もうこれ以上は |
모오 코레 이조오와 |
이제 이 이상은 |
やめときなって |
야메토키낫테 |
그만하라고 |
もうこれ以上は |
모오 코레 이조오와 |
이제 이 이상은 |
あたしが熟れちゃって |
아타시가 코나레찻테 |
내가 익숙해져서 |
愛の毒味したって |
아이노 도쿠미 시탓테 |
사랑의 기미상궁이 된들 |
美味い美味い |
우마이 우마이 |
맛있어 맛있어 |
痺れる甘みだって |
시비레루 아마미닷테 |
저릴 듯 한 달콤함이라도 |
感じたい |
칸지타이 |
느끼고 싶어 |
あの味が忘れられない |
아노 아지가 와스레라레나이 |
그 맛이 잊혀지지 않아 |
噛むたびに消えちゃうんだ |
카무 타비니 키에차운다 |
씹을 때마다 사라져 가는 거야 |
好きと一緒に |
스키토 잇쇼니 |
좋아함과 같이 |
妄想にしちゃ案外リアル |
모오소니 시차 안가이 리아루 |
망상 치고는 꽤나 리얼 |
あの味が忘れられない |
아노 아지가 와스레라레나이 |
그 맛이 잊혀지지 않아 |
きみはきっと林檎なんだ |
키미와 킷토 린고난다 |
너는 분명 사과일거야 |
あれもこれも真っ赤っ赤 |
아레모 코레모 맛캇카 |
이것도 저것도 새빨갛게 |
食べなくたって |
타베나쿠탓테 |
먹지않았다니 |
不味い不味い |
마즈이 마즈이 |
맛없어 맛없어 |
未練の皮を剥いてみたってさ |
미렌노 카와오 무이테 미탓테사 |
미련의 껍질을 벗겨보았다는 건 |
きみとの恋は味がしない |
키미토노 코이와 아지가 시나이 |
너와의 사랑은 맛이 나지 않아 |
あたしじゃない誰かに |
아타시자 나이 다레카니 |
내가 아닌 누군가에게 |
食べてもらえば? |
타베테 모라에바 |
먹여보지 그래? |
思い出にバイバイ |
오모이데니 바이바이 |
추억에게 바이바이 |
シラフ |
시라후 |
제정신 |
きみとの恋は味がしない |
키미토노 코이와 아지가 시나이 |
너와의 사랑은 맛이 나지 않아 |
あたしだって林檎なんだ |
아타시 닷테 린고난다 |
나 또한 사과일거야 |
きみ以上に真っ赤っ赤 |
키미 이조오니 맛캇카 |
너 이상으로 새빨갛게 |
馬鹿みたい |
바카미타이 |
바보같아 |