포지티브・퍼레이드

정보

ポジティブ・パレード
출처 sm36235479
작곡 DECO*27
작사 DECO*27
노래 하츠네 미쿠

가사

へーい、がんがん涙流すじゃない?
헤이 간간 나미다 나가스자나이
저기, 점점 눈물 흘리고 있지 않니?
それで平気なフリは普通じゃない
소레데 헤이키나 후리와 후츠자 나이
그걸로 괜찮은 척 하는 건 이상한 거야
言いたいことあるのに 抱え込んだもやもやはどこに
이이타이 코토 아루노니 카카에콘다 모야모야와 도코니
말하고 싶은 게 있는데도 끌어안은 아른거림은 어디로
ねえいつか急に溢れて
네 이츠카 큐니 아후레테
자, 언젠가 급하게 넘쳐서
「ごめんもうダメ助けて」
고멘 모 다메 타스케테
「미안 이제 안되겠어 살려줘」
って想像したくもない 聞きたくないじゃない
테 소조시타쿠모 나이 키키타쿠 나이자나이
라는건 상상하고 싶지도 않아 듣고싶지 않은게 아냐
だからそうなる前に頼っちゃえよ
다카라 소 나루 마에니 타욧차에요
그러니 그리 되기 전에 의지해줘
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
카나에타이 유메오 무네니 귯토 츠메테
이루고 싶은 꿈은 가슴에 꼭 가두고서
したいことだらけでやってみせて
시타이 코토다라케데 얏테 미세테
하고싶은 것 만으로 해보렴
「僕ら止まれない」
보쿠라 토마레나이
「우리는 멈출 수 없어」
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
코레와 이이 칸지데스카 얏파리 다메데쇼카
이건 잘 되는거 같아요? 역시 안되는걸까요?
終わらない夜は 星と踊って話そう
오와라나이 요루와 호시토 오돗테 하나소
끝나지 않는 밤은 별과 춤추며 이야기하자
ツラいときも光はずっと側に
츠라이 토키모 히카리와 즛토 소바니
괴로울 시간도 빛은 계속해서 곁에서
「僕ら止まれない」
보쿠라 토마레나이
「우리는 멈출 수 없어」
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから
키미모 다이조부니 나루 핏타리 에가오니 나루카라
너도 괜찮아질거야 꼭 맞는 웃는 얼굴이 될테니
まだまだこれじゃ足りないや
마다마다 코레자 타리나이야
아직은 이걸로는 부족해
言いたい言葉間違えないように
이이타이 코토바 마치가에나이요니
하고 싶은 말 틀리지 않도록
「無理は禁止します」 「僕はここにいます」
무리와 킨시시마스 보쿠와 코코니 이마스
「무리하지 마세요」 「저는 여기에 있어요」
明日に凹まされぬように また笑い合えたら
아시타니 헤코마사레누요니 마타 와라이아에타라
내일에게 찌부러지지 않게 계속 함께 웃는다면
だから「どうなるか」とかしまっちゃえよ
다카라 도 나루카 토카 시맛차에요
그러니 「어떻게 될까」는 넣어두렴
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
카나에타이 유메오 무네니 귯토 츠메테
이루고 싶은 꿈은 가슴에 꼭 가두고서
したいことだらけでやってみせて
시타이 코토다라케데 얏테 미세테
하고싶은 것 만으로 해보렴
「僕ら止まれない」
보쿠라 토마레나이
「우리는 멈출 수 없어」
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
코레와 이이 칸지데스카 얏파리 다메데쇼카
이건 잘 되는거 같아요? 역시 안되는걸까요?
終わらない夜は 星と踊って話そう
오와라나이 요루와 호시토 오돗테 하나소
끝나지 않는 밤은 별과 춤추며 이야기하자
ツラいときも光はずっと側に
츠라이 토키모 히카리와 즛토 소바니
괴로울 시간도 빛은 계속해서 곁에서
「僕ら止まれない」
보쿠라 토마레나이
「우리는 멈출 수 없어」
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる
키미모 다이조부니 나루 핏타리 에가오니 나루
너도 괜찮아질거야 꼭 맞는 웃는 얼굴이 될거야
間違ってなんていないのに
마치갓테 난테 이나이노니
틀리지 않았는데도
誰かが「違う」って言うんなら
다레카가 치가웃테 이운나라
누군가가 「아냐」라고 말한다면
君を否定しちゃうすべてを 僕は肯定なんかしないから
키미오 히테이시차우 스베테오 보쿠와 코테이난카 시나이카라
너를 부정하는 모든걸 나는 긍정하지 않을테니
抱き締めたついででもいいから 不安も僕に流してよ
다키시메타 츠이데데모 이이카라 후안모 보쿠니 나가시테요
끌어안은 다음이라도 괜찮으니까 불안도 나에게 흘려보내줘
恥ずかしいって言うけれど それは僕も一緒なんだよ
하즈카시잇테 이우케레도 소레와 보쿠모 잇쇼난다요
부끄럽다고 말하지만서도 그건 나도 똑같아
似合ってないとか笑うなよ
니앗테 나이토카 와라우나요
닮지 않았다고 웃지 말아줘
君に会ったことへの答えだ
키미니 앗타 코토에노 코타에다
너와 만난 것에 대한 대답이야
頼ってくれ 頼ってくれ どうか
타욧테쿠레 타욧테쿠레 도카
의지해줘 의지해줘 부디
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
카나에타이 유메오 무네니 귯토 츠메테
이루고 싶은 꿈은 가슴에 꼭 가두고서
したいことだらけでやってみせて
시타이 코토다라케데 얏테 미세테
하고싶은 것 만으로 해보렴
「僕ら止まれない」
보쿠라 토마레나이
「우리는 멈출 수 없어」
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
코레와 이이 칸지데스카 얏파리 다메데쇼카
이건 잘 되는거 같아요? 역시 안되는걸까요?
終わらない夜は 星と踊って話そう
오와라나이 요루와 호시토 오돗테 하나소
끝나지 않는 밤은 별과 춤추며 이야기하자
ツラいときも光はずっと側に
츠라이 토키모 히카리와 즛토 소바니
괴로울 시간도 빛은 계속해서 곁에서
「僕ら止まれない」
보쿠라 토마레나이
「우리는 멈출 수 없어」
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる
키미모 다이조부니 나루 핏타리 에가오니 나루
너도 괜찮아질거야 꼭 맞는 웃는 얼굴이 될거야
「僕ら止まれない」
보쿠라 토마레나이
「우리는 멈출 수 없어」
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから
키미모 다이조부니 나루 핏타리 에가오니 나루카라
너도 괜찮아질거야 꼭 맞는 웃는 얼굴이 될테니

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.