프라하

정보

プラハ
출처 sm33967059
작곡 걷는 사람
작사 걷는 사람
노래 하츠네 미쿠

가사

今日これからどれ程降るのでしょう
쿄오 코레카라 도레호도 후루노데쇼오
오늘은 앞으로 얼마나 내리는 걸까
天気予報は嘘で 困った顔してる
텐키요호오와 우소데 코맛타 카오시테루
일기예보는 거짓말이라 곤란한 표정을 하고 있어
3年間怒られ続けたテストの事
산넨칸 오코라레츠즈케타 테스토노 코토
3년 동안 계속해서 분노해왔던 시험은
逃げ切ってやろう
니게킷테야로오
달아나버리자
昔の話を聞いていた
무카시노 하나시오 키이테이타
옛날이야기를 듣고 있었어
窓についた雨が 育つ様な話を
마도니 츠이타 아메가 소다츠요오나 하나시오
창문에 매달린 비가 자라나는 듯한 이야기를
僕らこれからこの先幾年も
보쿠라 코레카라 코노 사키 이쿠넨모
우리들은 지금부터 앞으로 몇 년이나
つまらない話を聞くのだろう
츠마라나이 하나시오 키쿠노다로오
시시한 이야기를 듣게 될까
時間が溶けていった
지칸가 토케테잇타
시간이 녹아내려갔어
透明な感動を 知らない言葉を
토오메이나 칸도오오 시라나이 코토바오
투명한 감동을 모르는 말을
あなたに伝えられるのかな
아나타니 츠타에라레루노카나
너에게 전할 수 있을까
車窓から見た 知らない景色に
샤소오카라 미타 시라나이 케시키니
차창으로 봤던 모르는 경치에
騙され南へ降りてゆく
다마사레 미나미에 오리테유쿠
속아서 남쪽을 향해 내려가
教室の箱の中
쿄오시츠노 하코노 나카
교실의 상자 속에서
透明な感動を 知らない言葉を
토오메이나 칸도오오 시라나이 코토바오
투명한 감동을 모르는 말을
あなたに伝えられるのかな
아나타니 츠타에라레루노카나
너에게 전할 수 있을까
車窓から見た 知らない景色に
샤소오카라 미타 시라나이 케시키니
차창으로 봤던 모르는 경치를
憧れ南へ降りてゆく
아코가레 미나미에 오리테유쿠
동경하며 남쪽을 향해 내려가
いつだって窓の中
이츠닷테 마도노 나카
언제나 창문 속에서
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.