프라하
정보
プラハ | |
---|---|
출처 | sm33967059 |
작곡 | 걷는 사람 |
작사 | 걷는 사람 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
今日これからどれ程降るのでしょう |
쿄오 코레카라 도레호도 후루노데쇼오 |
오늘은 앞으로 얼마나 내리는 걸까 |
天気予報は嘘で 困った顔してる |
텐키요호오와 우소데 코맛타 카오시테루 |
일기예보는 거짓말이라 곤란한 표정을 하고 있어 |
3年間怒られ続けたテストの事 |
산넨칸 오코라레츠즈케타 테스토노 코토 |
3년 동안 계속해서 분노해왔던 시험은 |
逃げ切ってやろう |
니게킷테야로오 |
달아나버리자 |
昔の話を聞いていた |
무카시노 하나시오 키이테이타 |
옛날이야기를 듣고 있었어 |
窓についた雨が 育つ様な話を |
마도니 츠이타 아메가 소다츠요오나 하나시오 |
창문에 매달린 비가 자라나는 듯한 이야기를 |
僕らこれからこの先幾年も |
보쿠라 코레카라 코노 사키 이쿠넨모 |
우리들은 지금부터 앞으로 몇 년이나 |
つまらない話を聞くのだろう |
츠마라나이 하나시오 키쿠노다로오 |
시시한 이야기를 듣게 될까 |
時間が溶けていった |
지칸가 토케테잇타 |
시간이 녹아내려갔어 |
透明な感動を 知らない言葉を |
토오메이나 칸도오오 시라나이 코토바오 |
투명한 감동을 모르는 말을 |
あなたに伝えられるのかな |
아나타니 츠타에라레루노카나 |
너에게 전할 수 있을까 |
車窓から見た 知らない景色に |
샤소오카라 미타 시라나이 케시키니 |
차창으로 봤던 모르는 경치에 |
騙され南へ降りてゆく |
다마사레 미나미에 오리테유쿠 |
속아서 남쪽을 향해 내려가 |
教室の箱の中 |
쿄오시츠노 하코노 나카 |
교실의 상자 속에서 |
透明な感動を 知らない言葉を |
토오메이나 칸도오오 시라나이 코토바오 |
투명한 감동을 모르는 말을 |
あなたに伝えられるのかな |
아나타니 츠타에라레루노카나 |
너에게 전할 수 있을까 |
車窓から見た 知らない景色に |
샤소오카라 미타 시라나이 케시키니 |
차창으로 봤던 모르는 경치를 |
憧れ南へ降りてゆく |
아코가레 미나미에 오리테유쿠 |
동경하며 남쪽을 향해 내려가 |
いつだって窓の中 |
이츠닷테 마도노 나카 |
언제나 창문 속에서 |