praise

정보

praise
출처 sm33973757
작곡 오누마 파슬리
작사 오누마 파슬리
노래 v flower

가사

浪費する生活に乾杯
로오히스루 세이카츠니 칸파이
낭비하는 생활에 건배
消費する人生に完敗
쇼오히스루 진세이니 칸파이
소비하는 인생에 건배
見定めては的外れで
미사다메테와 마토하즈레데
보고 결정하면 빗나가
屍になって御陀仏様
시카바네니 낫테 오다부츠사마
송장이 되어 죽어있는 꼴
馬鹿みたいに踊って
바카미타이니 오돗테
바보처럼 춤추고
自分の身体乗っ取って
지분노 카라다 놋톳테
자신의 몸을 빼앗아
馬鹿みたいに歌って
바카미타이니 우탓테
바보처럼 노래하며
自分の身体乗っ取って
지분노 카라다 놋톳테
자신의 몸을 빼앗아
行こう行こうぜ
이코오 이코오제
가자, 떠나자
煙に巻かれて盲目状態
케무리니 마카레테 모오모쿠 죠오타이
연기에 휩싸여 맹목적인 상태
一心不乱の出来レースのような
잇신후란노 데키레에스노 요오나
일심불란한 승부조작 같아
この身を委ねて拘束状態
코노 미오 유다네테 코오소쿠 죠오타이
이 몸을 맡기고서 구속 상태
一触即発エビデンスのような
잇쇼쿠소쿠하츠 에비덴스노 요오나
일촉즉발의 증거 같아
手紙を綴りましょう
테가미오 츠즈리마쇼오
편지를 쓰자
心のしがらみも
코코로노 시가라미모
마음의 굴레도
どうか君に届くように
도오카 키미니 토도쿠 요오니
부디, 너에게 닿을 수 있기를
笑顔に隠された
에가오니 카쿠사레타
웃는 얼굴에 가려진
秘密の正体も
히미츠노 쇼오타이모
비밀의 정체도
どうか君に会えますように
도오카 키미니 아에마스 요오니
부디, 너를 만날 수 있기를
懺悔する生活に参拝
잔게스루 세이카츠니 산파이
참회하는 생활에 참배
消費する人生に完敗
쇼오히스루 진세이니 칸파이
소비하는 인생에 건배
フィナーレには真っ赤なお花を
휘나아레니와 맛카나 오하나오
피날레에는 붉은 꽃을
幸せになって御陀仏様
시아와세니 낫테 오다부츠사마
행복해진 채로 죽어있는 꼴
馬鹿みたいに呑んで
바카미타이니 논데
바보처럼 마시고
自分の身体乗っ取って
지분노 카라다 놋톳테
자신의 몸을 빼앗아
馬鹿みたいに酔っ払って
바카미타이니 욧파랏테
바보처럼 취하며
自分の身体乗っ取って
지분노 카라다 놋톳테
자신의 몸을 빼앗아
行こう行こうぜ
이코오 이코오제
가자, 떠나자
手紙を綴りましょう
테가미오 츠즈리마쇼오
편지를 쓰자
心のしがらみも
코코로노 시가라미모
마음의 굴레도
どうか時に想うように
도오카 토키니 오모우 요오니
부디, 가끔은 떠올리기를
笑顔に隠された
에가오니 카쿠사레타
웃는 얼굴에 가려진
秘密の正体も
히미츠노 쇼오타이모
비밀의 정체도
どうか君に会えますように
도오카 키미니 아에마스 요오니
부디, 너를 만날 수 있기를
手紙を綴りましょう
테가미오 츠즈리마쇼오
편지를 쓰자
心のしがらみも
코코로노 시가라미모
마음의 굴레도
どうか君に届くように
도오카 키미니 토도쿠 요오니
부디, 너에게 닿을 수 있기를
笑顔に隠された
에가오니 카쿠사레타
웃는 얼굴에 가려진
秘密の正体も
히미츠노 쇼오타이모
비밀의 정체도
どうか君に会えますように
도오카 키미니 아에마스 요오니
부디, 너를 만날 수 있기를

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.