이젠 살아있다는 것만으로 칭찬해줘

정보

もう生きてるだけで褒めて頂戴
출처 sm32242015
작곡 100번 구토
작사 100번 구토
노래 v flower
GUMI

가사

余裕で生きてたい
요유우데 이키테타이
여유롭게 살고 싶어
くだらないことで笑いたい
쿠다라나이 코토데 와라이타이
별 거 아닌 일로 웃고 싶어
ひとりになりたくない
히토리니 나리타쿠나이
혼자가 되고 싶지 않아
全くもってこんなんばっか
맛타쿠 못테 콘나밧카
정말이지, 이런 것들 뿐이야
めんどくさいや
멘도쿠사이야
귀찮아
うんざりすんや
운자리슨야
지긋지긋해
僕ら多分ちょっぴり生きるのに不向き
보쿠라 타분 춋피리 이키루노니 후무키
우린 아마 살아가기에 조금 적합하지 않은가봐
脳みそ弄って幸せ感じたい
노오미소 이짓테 시아와세 칸지타이
뇌를 조작해서 행복을 느끼고 싶어
息をするだけで愛される合格通知くれい
이키오 스루다케데 아이사레루 고오카쿠츠우치쿠레이
숨쉬는 것만으로도 사랑받을 수 있는 합격 통지를 줘
圧倒的足りない自愛
앗토오테키 타리나이 지아이
압도적으로 부족한 자애
両手使って自分自身のこと
료오테 츠캇테 지분지신노 코토
내 두 손으로 스스로를
もっと抱きしめなくちゃ
못토 다키시메나쿠챠
좀 더 안아줘야겠어
うわああああああああ
우와아아아아아아아아
우와아아아아아아아아
頭なでなで 偉いねえ
아타마 나데나데 에라이네에
머리 쓰담쓰담 훌륭하네
もう生きてるだけで誉めて頂戴
모오 이키테루다케데 호메테 쵸오다이
이젠 살아있다는 것만으로 칭찬해줘
自損した自尊心ではやってけない
지손시타 지손신데와 얏테케나이
스스로 상처 입힌 자존심으론 살아갈 수 없어
いい子いい子が足りてない
이이 코 이이 코가 타리테나이
‘착하다 착해’가 부족해
今日までずっとずっと生き延びてるのにさ
쿄오마데 즛토 즛토 이키노비테루노니사
오늘까지 계속 살아남아왔는데 말이야
もういいじゃん
모오 이이쟌
이젠 괜찮잖아
みんなすごいよ
민나 스고이요
모두 대단해
存在意義なんておべんちゃら廃棄処分だ
손자이이기난테 오벤챠라 하이키쇼분다
존재의의 같은 듣기 좋은 말은 폐기처분이야
苦しい思いしたくない
쿠루시이 오모이시타쿠나이
괴로워, 떠올리고 싶지 않아
発作は起こらない方がいい
홋사와 오코라나이 호오가 이이
발작은 일어나지 않는 편이 나아
辻褄合わせたい
츠지츠마 아와세타이
앞뒤를 맞추고 싶어
一端にさ困難ばっか
잇파시니사 콘난밧카
남 못지않게 곤란할 뿐이야
やんなっちゃう
얀낫챠우
싫어지는걸
押し付けがましいことこの上ない
오시츠케가마시이 코토 코노 우에 나이
너무나도 강압스럽기 짝이 없어
誰に嫌われてもいいから押し売ってこないで
다레니 키라와레테모 이이카라 오시우리테 코나이데
누구한테 미움 받아도 상관없으니까 강요하지 말아줘
だけど
다케도
하지만
寂しさに侘しさに心底負けちゃうなあ
사비시사니 와비시사니 신소코 마케챠우나아
외로움에 울적함엔 도저히 이길 수가 없어
やっぱりか
얏파리카
역시나
生きるのに僕ら不向き
이키루노니 보쿠라 후무키
살아가기에 우린 적합하지 않아
天邪鬼もほどほどにしろ
아마노쟈쿠모 호도호도니 시로
심술부리는 것도 적당히 해
痛々しいんだよ
이타이타시인다요
너무 애처로워
うわああああああああ
우와아아아아아아아아
우와아아아아아아아아
みんなつらいねえ 偉いねえ
민나 츠라이네에 에라이네에
모두 힘들지 대단하네
本音はいつでも隠し持って
혼네와 이츠데모 카쿠시못테
본심은 언제나 감춰두고서
他損しないように精一杯
타손시나이 요오니 세이잇파이
다른 사람이 상처 입힐 수 없게 온 힘을 다해
守るアイデンティティ
마모루 아이덴티티
지켜낸 아이덴티티
それはなんだか面白いね
소레와 난다카 오모시로이네
그건 왠지 재미있네
誰でも自分が一番可愛いんだよな
다레데모 지분가 이치반 카와이인다요나
누구나 자기자신이 제일 사랑스럽겠지
当たり前か
아타리마에카
당연한 건가
うるぁあああああああああ
우와아아아아아아아아아아
우와아아아아아아아아아아
背中さすったげるから
세나카 사슷타게루카라
등을 어루만져 줄 테니까
もう嫌なこと全部吐いて頂戴
모오 이야나 코토 젠부 하이테 쵸오다이
이제 싫어하는 건 전부 토해내줘
自損した自尊心壊れる前に
지손시타 지손신 코와레루 마에니
스스로 상처 입힌 자존심이 부서지기 전에
いい子いい子ね 偉いねえ
이이 코 이이 코네 에라이네에
착하다 착해 대단해라
明日もきっときっと生き延びているなら
아시타모 킷토 킷토 이키노비테이루나라
내일도 분명 살아남는다면
もういいよ
모오 이이요
이제 됐어
あんたすごいよ
안타 스고이요
너 대단하네
存在意義なんておべんちゃら廃棄処分だ
손자이이기난테 오벤챠라 하이키쇼분다
존재의의 같은 듣기 좋은 말은 폐기처분이야
生きてるだけで誉め合いっこしよう?
이키테루다케데 호메아잇코 시요오?
살아있다는 것만으로 서로를 칭찬해볼까?
こじれてどうしようもない頭だけど
코지레테 도오시요오모 나이 아타마다케도
뒤틀려서 어쩔 도리가 없는 머리지만
日々のご自愛は忘れずに
히비노 고지아이와 와스레즈니
날마다 스스로를 사랑하는 건 잊지 말고
ご苦労様です!!!!!!!!!
고쿠로오사마데스!!!!!!!!!
수고하셨습니다!!!!!!!!!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.