기도는 공허해
정보
祈りは空っぽ | |
---|---|
출처 | sm36069291 |
작사&작곡 | 누유리 |
노래 | v flower 유즈키 유카리 |
기타 | 와다 타케아키 |
영상 | 아보가도6 |
가사
自分が 季節が 誰もが勘違いをしている |
지분가 키세츠가 다레모가 칸치가이오 시테이루 |
스스로가, 계절이, 모두 다 착각을 하고 있어 |
稚拙が 俯瞰が 違った形を装い出す |
치세츠가 후칸가 치갓타 카타치오 요소오이다스 |
치졸하게, 내려다보며, 다른 모양을 만들고 꾸며내 |
不埒な言葉が 喉から引きずり出されている |
후라치나 코토바가 노도카라 히키즈리다사레테이루 |
발칙한 말들이 목안에서 끌려 나오고 있어 |
何処から来たのか 歩いて歩いて歩いている |
도코카라 키타노카 아루이테 아루이테 아루이테이루 |
어디에서 찾아온 건지, 걷고, 걷고, 걷고 있어 |
行き場を作れないままで 僕は君だ 君は僕だ |
이키바오 츠쿠레나이 마마데 보쿠와 키미다 키미와 보쿠다 |
갈 곳을 만들지 못한 채로, 나는 너야, 너는 나야 |
霞んだ透明な影の指先が蕩けて揺らいで交わる |
카슨다 토오메이나 카게노 유비사키가 토로케테 유라이데 마지와루 |
희미해진 투명한 그림자의 손가락 끝이 녹아내려 흔들리며 뒤섞여 |
何も聞きたくなくなっている頭の中は |
나니모 키키타쿠 나쿠 낫테이루 아타마노 나카와 |
아무것도 듣고 싶지 않게 된 머릿속은 |
正しいか間違っているか比べられなくなる |
타다시이카 마치갓테이루카 쿠라베라레나쿠 나루 |
올바른 건지 틀린 건지를 비교할 수 없게 돼 |
指折り数えている祈りは空っぽになった |
유비오리 카조에테이루 이노리와 카랏포니 낫타 |
손꼽아 기다리고 있던 기도는, 공허해졌어 |
きっと きっともう 頼れないな |
킷토 킷토 모오 타요레나이나 |
분명, 더 이상 의지할 수 없겠지 |
誓いや怒りが優しく頭痛を解いていく |
치카이야 이카리가 야사시쿠 즈츠우오 호도이테이쿠 |
맹세나 분노가 부드럽게 두통을 해소해주고 있어 |
誰かの風が僕らを追い越すばかりだった |
다레카노 카제가 보쿠라오 오이코스바카리닷타 |
누군가의 바람이 우리를 앞질러 나갈 뿐이었어 |
ひとつひとつ違っていき僕になった 君になった |
히토츠히토츠 치갓테이키 보쿠니 낫타 키미니 낫타 |
하나씩 하나씩 달라져가며, 내가 됐어, 네가 됐어 |
安全さを切り売りして痩せていく心や頭や言葉を |
안젠사오 키리우리시테 야세테이쿠 코코로야 아타마야 코토바오 |
안전함을 잘라내고서 여위어가는 마음이나 머리나 말들을 |
止めて |
토메테 |
멈춰줘 |
重ねたくなった憂いや乾き達を |
카사네타쿠 낫타 우레이야 카와키타치오 |
쌓아올리고 싶어진 걱정이나 건조함을 |
飲み込んで動かないように震えを噛み殺している |
노미콘데 우고카나이요오니 후루에오 카미코로시테이루 |
삼키고서, 움직이지 않도록 떨림을 억누르고 있어 |
身体は檻になって中身はもう溢れないし |
카라다와 오리니 낫테 나카미와 모오 아후레나이시 |
몸은 감옥이 되고, 내용물은 더 이상 넘치지 않으니까 |
もっと揺らして |
못토 유라시테 |
좀 더 흔들어줘 |
灯りみたいな 名前みたいな |
아카리 미타이나 나마에 미타이나 |
마치 불빛처럼, 이름처럼 |
赤茶けた心根は捨ててかなきゃ |
아카챠케타 코코로네와 스테테카나캬 |
검붉게 변한 마음씨는 버려야만 해 |
古い夏や明日の夜にも |
후루이 나츠야 아스노 요루니모 |
오래 전 여름이나, 내일 밤에도 |
もう もう いないの |
모오 모오 이나이노 |
이젠, 이미 없어 |
聞きたくなくなっていた頭の中は |
키키타쿠 나쿠 낫테이타 아타마노 나카와 |
듣고 싶지 않았던 머릿속은 |
指折り数えている祈りは空っぽになった |
유비오리 카조에테이루 이노리와 카랏포니 낫타 |
손꼽아 기다리고 있던 기도는, 공허해졌어 |
ずっと ずっと ずっと ずっと |
즛토 즛토 즛토 즛토 |
계속, 계속, 계속, 계속 |
全て繋ぎ合っておんなじになった |
스베테 츠나기앗테 온나지니 낫타 |
모두 함께 이어져 똑같이 변했어 |
生活も歌も関係も品性も生い立ちも |
세이카츠모 우타모 칸케이모 힌세이모 오이타치모 |
생활도, 노래도, 관계도, 품성도, 삶도 |
君が嫌なこと全部殴りたいんだけれど |
키미가 이야나 코토 젠부 나구리타인다케레도 |
네가 싫어하는 건 전부 때려눕히고 싶지만 |
だって だって だって だって |
닷테 닷테 닷테 닷테 |
하지만, 하지만, 하지만, 하지만 |
だって なんでもう 動けないんだ |
닷테 난데 모오 우고케나인다 |
하지만, 왠지 이미, 움직일 수가 없어 |
簡単な夢を見ないで |
칸탄나 유메오 미나이데 |
간단한 꿈은 꾸지 말아줘 |