프레셔스 정크

정보

プレシャスジャンク
출처 sm34093049
작곡 하치야 나나시
작사 하치야 나나시
노래 하츠네 미쿠
GUMI

가사

誰かが捨てた 大切な思いと
다레카가 스테타 타이세츠나 오모이토
누군가가 버린 소중한 마음과
愛が、願いが集まってできたから
아이가, 네가이가 아츠맛테 데키타카라
사랑이, 소원이 모여 만들어졌으니까
無価値に思えやしないんだあの町も
무카치니 오모에야시나인다 아노 마치모
가치가 없다고 생각할 순 없는 그 마을도
忘れられた夢の終点・ごみたちの唄
와스레라레타 유메노 슈우텐・고미타치노 우타
잊혀진 꿈의 종점・쓰레기들의 노래
あれがない
아레가 나이
저게 없어
これがない
코레가 나이
이게 없어
敵うはずない
카나우하즈나이
견딜 수 있을 리가 없어
そうやって生きてればいいだろ
소오얏테 이키테레바 이이다로
그렇게 살아가면 되잖아
わからない
와카라나이
모르겠어
馬鹿じゃない
바카쟈나이
바보는 아니야
だけど信じたい
다케도 신지타이
하지만 믿고 싶어
届くまでそこらで見てればいいさ
토도쿠마데 소코라데 미테레바 이이사
닿을 때까지 그쪽에서 보고 있으면 돼
ありふれた 好きだった事
아리후레타 스키닷타 코토
흔해빠진 좋아했던 일
夢を追いかけて描いて行くんだ
유메오 오이카케테 에가이테이쿤다
꿈을 뒤쫓아 그려가는 거야
見たことない日に会いに行こう
미타 코토 나이 히니 아이니 이코오
본 적 없는 말을 만나러 가자
地図にもない憧れを
치즈니모 나이 아코가레오
지도에도 없는 동경을
そうだわかり合わなくてもいいからさ
소오다 와카리아와나쿠테모 이이카라사
그래 서로 모르더라도 괜찮으니까
ゴミばっかの街で笑っていこうぜ
고미밧카노 마치데 와랏테이코오제
쓰레기투성이 거리에서 웃어보자
瓦礫でできた鐘を鳴らそう
가레키데 데키타 카네오 나라소오
잡동사니로 만들어진 종을 울리자
描いた頃の願いはずっと
에가이타 코로노 네가이와 즛토
그렸을 무렵의 소원은 계속
この先で待っている
코노 사키데 맛테이루
이 앞에서 기다리고 있어
誰かが抱いた
다레카가 이다이타
누군가가 안았던
孤独の旗は、あまりに
코도쿠노 하타와, 아마리니
고독의 깃발은, 너무나
重くて、もうすぐに倒れそう
오모쿠테, 모오 스구니 타오레소오
무거워서, 금방 무너질 것 같아
僕が持つよ
보쿠가 모츠요
내가 들게
ほら、歩けるさ
호라, 아루케루사
봐, 걸을 수 있어
大丈夫一緒に行こうって
다이죠오부 잇쇼니 이코옷테
괜찮으니 함께 떠나자는
巡り会ったごみたちの唄
메구리앗타 고미타치노 우타
우연히 만난 쓰레기들의 노래
くだらない
쿠다라나이
쓸모없어
願わない
네가와나이
바라지 않아
叶うはずない
카나우하즈나이
이뤄질 리가 없어
そうやって生きていればいいだろ
소오얏테 이키테이레바 이이다로
그렇게 살아가면 되잖아
意味がない
이미가 나이
의미가 없어
ゴミじゃない
고미쟈나이
쓰레기가 아니야
捨てれやしない
스테레야시나이
버리지 않아
届くまでそこらでみてれば良いさ
토도쿠마데 소코라데 미테레바 이이사
닿을 때까지 그쪽에서 보고 있으면 돼
ほらどうした、いざ開国だ!
호라 도오시타, 이자 카이코쿠다!
저기 무슨 일이야, 자 개국이야!
ツギハギの御旗を掲げていくんだ
츠기하기노 미하타오 카카게테이쿤다
누덕누덕 기워진 깃발을 내거는 거야
虹が詰まってる祝砲だ!
니지가 츠맛테루 슈쿠호오다!
무지개가 걸려있어 축포야!
いくぜ?さあ受けてみろ
이쿠제? 사아 우케테미로
간다? 자 받아봐
全部見せたくなくてもいいからさ
젠부 미세타쿠 나쿠테모 이이카라사
전부 보여주고 싶지 않아도 괜찮으니까
未完成な街で笑っていようぜ
미칸세이나 마치데 와랏테이요오제
미완성된 거리에서 함께 웃자
瓦礫の塔へと連れて行こう
가레키노 토오에토 츠레테이코오
잡동사니 탑으로 데려가 줄게
淡い夜に光がそっと
아와이 요루니 히카리가 솟토
희미한 밤에 빛이 살며시
僕らを照らしている
보쿠라오 테라시테이루
우리들을 비추고 있어
いつかの貴方が
이츠카노 아나타가
언젠가 네가
捨てた筈の忘れた願いに代わって、今
스테타 하즈노 와스레타 네가이니 카왓테, 이마
버렸을 터인 잊어버린 소원을 대신해, 지금
他の現実で充たされたら、それでいいよ。でもたまには思い出して。
호카노 겐지츠데 미타사레타라, 소레데 이이요. 데모 타마니와 오모이다시테.
다른 현실에서 충족된다면, 그거면 됐어. 하지만 가끔은 떠올려줘.
捨てた願いも苦い夢も
스테타 네가이모 니가이 유메모
버렸던 소원도 씁쓸한 꿈도
いつだって僕らで遊んでやろうぜ
이츠닷테 보쿠라데 아손데야로오제
언제든지 우리들이 같이 놀아주자
めちゃくちゃな名前を飾ろう
메챠쿠챠나 나마에오 카자로오
엉망진창인 이름을 장식하자
一つだけの歌に
히토츠다케노 우타니
하나뿐인 노래에
ありふれた 好きだったこと
아리후레타 스키닷타 코토
흔해빠진 좋아했던 일
夢を追いかけて描いて行くんだ
유메오 오이카케테 에가이테이쿤다
꿈을 뒤쫓아 그려가는 거야
心の底から歌おうぜ!
코코로노 소코카라 우타오오제!
마음 깊은 곳에서 노래하자!
ありきたりな唄を
아리키타리나 우타오
흔해빠진 노래를
いつかここに来る時も見えるように
이츠카 코코니 쿠루 토키모 미에루요오니
언젠가 이곳에 왔을 때에도 볼 수 있게
二人見た願いで照らしてあげるよ
후타리 미타 네가이데 테라시테아게루요
둘이서 봤던 소원으로 비춰줄게
捨てそうになったら思い出して
스테소오니 낫타라 오모이다시테
버릴 것 같아졌다면 떠올려줘
暁い空の向こうにずっと
아카이 소라노 무코오니 즛토
붉은 하늘 저 너머에서 계속
ほら、いつかの知らない街でずっと
호라, 이츠카노 시라나이 마치데 즛토
자, 여느 때의 모르는 거리에서 계속
貴方を待ってる
아나타오 맛테루
너를 기다릴게

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.