프라이머리

정보

プライマリー
출처 MaZwS_YNToA
작곡 kyiku
작사 kyiku
노래 세카이

가사

冗談じゃない冗談じゃない
죠단자나이 죠단자나이
농담이 아냐, 농담이 아니야
縋ったパンドラ
스갓타 판도라
의지한 판도라
堕ちてく安寧に哀に
오치테쿠 안네이니 아이니
타락해 가는 평안이며 슬픔
曖昧模糊ハッピーエンドで
아이마이모코 핫피엔도데
애매모호한 해피엔딩으로
ねぇ、お利口さんな私だから
네에 오리코상나 와타시다카라
있죠, 영리하신 분, 저입니다
貴方に言葉教えて
아나타니 코토바 오시에테
당신께 말을 알려주세요
罪も罰も薄れるの?
츠미모 바츠모 우스레루노
죄도 벌도 희미해지는 거야?
もーいいかいもーいいよって
모오 이이카이 모오 이이욧테
이제 괜찮아? 네, 괜찮습니다
全部隠しているの
젠부 카쿠시테이루노
그렇게 전부 가려버려
染め上げて無彩色
소메아게테 무사이시키
물들이는 거야 무채색으로
「間違えていたい」なんてさ
마치가에테이타이 난테사
「틀린 대로 둬」라니
刺激的なんて戯けた愛で
시게키테키난테 오도케타 아이데
자극적이라, 희롱당한 사랑으로
踏み外す道理はないの?
후미다스 리유우와 나이노
비틀대는 이유는 없는 거지?
また手の鳴る方へ貴方の故意に
마타 테노나루 호오에 아나타노 코이니
다시 손뼉 치는 쪽으로, 당신의 고의를 따라
はにかんだ病み付く声がする
하니칸다 야미츠쿠 코에가 스루
부끄러워 병든 목소리가 나
繰り返して間違い探し
쿠리카에시테 마치가이사가시
다시 반복해 틀린 그림 찾기
共通だけで分かりあうふり
큐츠우다케데 와카리아우후리
공통점만으로 이해한 척을 해
巡り巡るの伝う微熱に
메구리메구루노 츠타우 비네츠니
맴돌기만 하는 거야 전해진 미열에
指先を絡めていて
유비사키오 카라메테이테
손끝을 얽고 놓지 마
冗談じゃない冗談じゃない
죠단자나이 죠단자나이
농담이 아냐, 농담이 아니야
縋ったパンドラ
스갓타 판도라
의지한 판도라
堕ちてく安寧に哀に
오치테쿠 안네이니 아이니
타락해 가는 평안이며 슬픔
曖昧模糊ハッピーエンドで
아이마이모코 핫피엔도데
애매모호한 해피엔딩으로
ねぇ、お利口さんな私だから
네에 오리코상나 와타시다카라
있죠, 영리하신 분, 저입니다
貴方に言葉教えて
아나타니 코토바 오시에테
당신께 말을 알려주세요
刺激的なんて馬鹿げた愛で
시게키테키난테 바카게타 아이데
자극적이라니 말같지도 않다던 사랑은
サヨナラに答えはないの?
사요나라니 코타에와 나이노
작별 인사에 대답도 주지 않는 거야?
また手の振る方へ貴方の声に
마타 테노 나루 호오에 아나타노 코에니
다시 손뼉 소리 들리는 쪽으로, 당신의 목소리에
はにかんで優しく笑うだけ
하니칸데 야사시쿠 와라우다케
수줍은 듯, 부드러이 웃을 뿐

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.