프리즘

정보

プリズム
출처 sm33343424
작곡 메루
작사 메루
노래

v flower


코러스
하츠네 미쿠

가사

さぁ、これからどうしようかってずっと迷ってる
사아, 코레카라 도오시요오캇테 즛토 마욧테루
자, 지금부터 어떻게 할지 계속 헤매고 있어
もう吹き去る風 頬をすべる
모오 후키사루 카제 호오오 스베루
머지않아 스쳐 지나는 바람이 뺨을 스쳐
階段を上っている 終わりはないみたい
카이단오 노봇테이루 오와리와 나이미타이
계단을 오르고 있어 끝은 없는 것 같아
赤い木の実をかじっている アダムとイヴのように
아카이 키노 미오 카짓테이루 아다무토 이부노 요오니
붉은 열매를 베어 무는 아담과 이브처럼
砂糖づけのあたまで
사토오즈케노 아타마데
설탕이 뿌려진 머리로
凍りついていた夢をみよう
코오리츠이테이타 유메오 미요오
얼어붙어있었던 꿈을 꾸자
きらめいて クリスタル
키라메이테 쿠리스타루
반짝여줘 크리스탈
闇のなかで一際かがやくきみは可憐で
야미노 나카데 히토키와 카가야쿠 키미와 카렌데
어둠 속에서 유달리 빛나는 너는 가련해
抱きよせてあげるから
다키요세테 아게루카라
꼭 끌어안아줄 테니까
その代わりさみしいなんて言うなよ
소노 카와리 사미시이난테 유우나요
그 대신 쓸쓸하다던가 말하지 말아줘
どうして 口が先走る
도오시테 쿠치가 사키바시루
어째서야 입이 먼저 앞서
そのたび 影が伸びていく
소노타비 카게가 노비테이쿠
그때마다 그림자가 뻗어가
感情のあらしがあたまかき混ぜて
칸죠오노 아라시가 아타마 카키마제테
감정의 폭풍이 머리를 휘저어
バケツのなかにつかまえた月を手に掬おうとしてる
바케츠노 나카니 츠카마에타 츠키오 테니 스쿠오오토시테루
양동이 속에 담겨있던 달을 손으로 떠내려하고 있어
干からびたからだでも
히카라비타 카라다데모
바짝 말라버린 몸이더라도
潤わせばいい その涙で
우루오와세바 이이 소노 나미다데
촉촉해지게 하면 돼 그 눈물로
ほとばしる魂だけここに置いて
호토바시루 타마시이다케 코코니 오이테
솟구치는 영혼만을 여기에 두고 가줘
闇にのまれていく
야미니 노마레테이쿠
어둠에 삼켜져가
電気になって夜のなか縫っていくから
덴키니 낫테 요루노 나카 눗테이쿠카라
전기가 되어 한밤중을 누비며 나아가고 있으니까
コンクリートのさき きみまで届くように
콘쿠리이토노 사키 키미마데 토도쿠 요오니
콘크리트 끝 너에게 닿을 수 있게
幼いころの夏を思い出す
오사나이 코로노 나츠오 오모이다스
어린 시절의 여름을 떠올려내
ひみつのかけら 17時半の鐘
히미츠노 카케라 고지한노 카네
비밀의 조각 17시 반의 종
それじゃ、おやすみ
소레쟈, 오야스미
그럼, 잘 자
さようなら またね
사요오나라 마타네
안녕 내일 봐
強くなれたなら日々を愛せたかな
츠요쿠 나레타나라 히비오 아이세타카나
강해진다면 날들을 사랑할 수 있을까
花に水をやる役 果たせたかな
하나니 미즈오 야루 야쿠 하타세타카나
꽃에 물을 주는 역할 끝낼 수 있을까
泣かないで クリスタル
나카나이데 쿠리스타루
울지 말아줘 크리스탈
闇のなかもいつかは必ずきみを照らして
야미노 나카모 이츠카와 카나라즈 키미오 테라시테
어둠 속에서도 언젠간 반드시 너를 비추고
無機質なこの日々も虹色に変えてみせるから
무키시츠나 코노 히비모 니지이로니 카에테미세루카라
무기질의 이 날들도 무지갯빛으로 바꿔 보일 테니까
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.