연명치료

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm19697286
원제: 延命治療
작곡: Neru
작사: Neru
사용 보컬로이드: IA

가사

体中に麻酔を刺して
카라다쥬우니 마스이오 사시테
온몸에 마취 침을 박고

これはこれで幸せなんだって
코레와 코레데 시아와세난닷테
이것은 이것대로 행복이라며

西を見れば 人形遊び
니시오 미레바 닌교우 아소비
서쪽을 보면 인형 놀이

東見れば 営業的に病んじゃってさ
히가시 미레바 에이교우테키니 얀쟛테사
동쪽을 보면 영업적으로 병을 앓아서

可怪(おか)しいんだ 頭ん中がバグっちゃって
오카시인다 아타만나카가 바굿챳테
이상해 머릿속이 버그가 되어버려서

ディレイ仮死ライフも分かんないや
디레이카시 라이후모 와칸나이야
딜레이 가사 라이프도 모르겠어

二進数ナイフに狂っていて
니진스 나이후니 쿠룻테이테
이진수 나이프에 미쳐버려서

取れないギプス
토레나이 기푸스
빼낼 수 없는 깁스

機械と プライドの間で 暗む病状
키카이토 프라이도노 마데 쿠라무 뵤우죠우
기계와 프라이드 사이에서 어두워지는 병상

僕ら 管だらけの手足で 傷を付け合いました
보쿠라 쿠다다라케노 테아시데 키즈오 츠케아이마시타
우리는 관투성이 손발로 서로 상처 입히게 되었어

治療法は樹海の中で朦朧
치료우호우와 쥬카이노 나카데 모우로우
치료법은 수해의 가운데서 몽롱

どうか ここから 連れ出してよ
도우카 코코카라 츠레다시테요
제발 여기서 끌어내줘

「ほら、眠くなる。」
「호라 네무쿠나루.」
「자, 졸리게 돼.」

不整脈に揺れる木橋は
후세이먀쿠니 유레루 키바시와
부정맥에 흔들리는 나무다리는

鈍い声上げて崩れた
니부이 코에 아게테 쿠즈레타
둔탁한 소리를 내며 무너졌어

無愛想に蹴り落とされて
부아이소우니 케리오토사레테
무뚝뚝하게 차서 떨어뜨려져

空に笑われました
소라니 와라와레마시타
하늘이 비웃었어

手術台の上に残した
슈쥬츠다이노 우에니 노코시타
수술대 위에 남겨졌던

昨日の僕が泣いていたと
키노우노 보쿠가 나이테이타토
어제의 내가 울고 있었어

奇跡に縋(すが)る明日に
키세키니 스가루 아시타니
기적에 의지하는 내일에

何を望めばいいのですか
나니오 노조메바이이노데스카
무엇을 바라면 좋을까

自由も 未来像でさえ喰らい 芽吹く症状
지유우모 미라이조우데사에 쿠라이 메부쿠 쇼우죠우
자유도 미래상조차도 먹어치우고서 눈을 뜬 증상

僕ら いつの日にか 肩を抱き 出会うはずだったんだ
보쿠라 이츠노히니카 카타오다키 데아우하즈 닷탄다
우리들은 언젠가 어깨를 끌어안고 만날 터였는데

理想郷も失う 隔離病棟
리소우쿄우모 우시나우 카쿠리뵤우토우
이상향도 잃은 격리병동

どうせ 最初から 知ってたよ
도우세 사이쇼카라 싯테타요
어차피 처음부터 알고 있었어

言ってしまえば 今日も明日もきっと 楽になれるんだろう
잇테시마에바 쿄우모 아시타모 킷토 라쿠니 나레룬다로우
말해버리면 오늘도 내일도 분명히 편해지겠지

全部僕が悪いんだと 全部僕が悪いんだと
젠부 보쿠가 와루인다토 젠부 보쿠가 와루인다토
전부 내가 나쁜 거라고 전부 내가 나쁜 거라고

いつか夢見たような 大人になんて なれやしないんだよ
이츠카 유메미타 요우나 오토나니난테 나레야시나인다요
언젠가 꿈꿨던 것 같은 어른 같은 건 될 수 없는 걸

ならば 何になりゃいいんだい
나라바 나니니 나랴이인다이
그렇다면 무엇이 되야하는 걸까

延命 延命を頂戴
엔메이 엔메이오 쵸우다이
연명 연명을 줘

証明 証明の問題
쇼우메이 쇼우메이노 몬다이
증명 증명의 문제

病名 病名は『後悔』
뵤우메이 뵤우메이와 『코우카이』
병명 병명은 『후회』

どうだい
도우다이
어때

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License