방위본능

정보

防衛本能
출처 sm20024181
작곡 buzzG
쿠와가타P
작사 buzzG
쿠와가타P
노래 GUMI

가사

濡れた頬に塗りこんだ誰かの呼ぶ声で
누레타 호오니 누리콘다 다레카노 요부 코에데
젖은 뺨에 닿았던 누군가가 부르는 목소리에
簡単にズレていくんだ
칸탄니 즈레테이쿤다
간단하게 벗어나고 있어
想像を詰めた明日は冷たくなって萎んでく
소오조오오 츠메타 아스와 츠메타쿠낫테 시본데쿠
상상을 채워나갔던 내일은 싸늘히 식어가고 있어
枯れない造花 見えない勝者
카레나이 조오카 미에나이쇼오샤
시들지 않는 조화 보이지 않는 승자
やり過ごしてけばいい
야리스고시테케바이이
지나갈 수 있다면 좋을 텐데
下らないと刷り込んで歪んだ愛想笑いも
쿠다라나이토 스리콘데 유간다 아이소와라이모
시시하다며 쑤셔 넣었던 일그러진 억지웃음도
「最初からわかってた」なんて都合のいい言葉で飲み込んでさ
「사이쇼카라 와캇테타」난테 츠고오노 이이 코토바데 노미콘데사
「처음부터 알고 있었어」라며 어떻게든 좋은 말로 참는 거야
ずっと偽りで重ねた顔 傷つかない生き方のセオリーを
즛토 이츠와리데 카사네타 카오 키즈츠카나이 이키카타노 세오리이오
계속 거짓을 쌓아올린 얼굴 상처받지 않고 사는 삶의 이론(Theory)을
積み上げて いま途方にくれている
츠미아게테 이마 토호오니 쿠레테이루
쌓아 올려가 어떻게 해야 할지 알 수 없게 돼서
叶わない未来をただ嘲笑うことで何を守ってるの?
카나와나이 미라이오 타다 와라우 코토데 나니오 마못테루노?
이루어지지 않을 미래를 그저 비웃는 일에 무엇을 지키고 있는 거야?
体中に絡みついた この防衛本能
카라다주우니 카라미츠이타 코노 보오에에혼노오
온 몸에 얽혀있는 이 방위본능을
誰かほどいてよ
다레카 호도이테요
누군가 뜯어내줘
ゴミ箱に放り込んだ 鈍色の刃物
고미바코니 호오리콘다 니비이로노 하모노
쓰레기통에 던져두었던 잿빛의 칼날
気付いたら握ってた 冷笑と揶揄の雨の中
키즈이타라 니깃테타 레에쇼오토 야유노 아메노 나카
깨닫게 되니 쥐고 있던 냉소와 야유의 빗속에서
本当は分かってた 闘うことやめちゃいけないんでしょ?
혼토오와 와캇테타 타타카우 코토 야메챠 이케나인데쇼?
사실은 알고 있었어 싸우는 것을 멈춰선 안 되는 거지?
そして偽りにもがれた腕 届かないのを見られたくなくて
소시테 이츠와리니 모가레타 우데 토도카나이노오 미라레타쿠나쿠테
거짓에 뒤틀려가는 팔이 닿지 않는 것은 보고 싶지 않아서
死んだ目の顔のない影に怯えてる
신다 메노 카오노 나이 카게니 오비에테루
죽은 눈의 얼굴 없는 그림자를 두려워하고
誰も奪いにこないものをいつまで抱え続けるんだろう?
다레모 우바이니 코나이 모노오 이츠마데 카카에츠즈케룬다로오?
누구도 빼앗지 않을 것을 언제까지 껴안고 있는 걸까?
泡のように浮かんで消える この闘争本能
아와노요오니 우칸데 키에루 코노 토오소오혼노오
거품처럼 떠올랐다 사라지는 이 투쟁본능을
誰か気付いてよ
다레카 키즈이테요
누군가 눈치채줘
君が好きな歌を歌いたかった それだけだった
키미가 스키나 우타오 우타이타캇타 소레다케닷타
네가 좋아하는 노래를 부르고 싶었어 그것뿐이었어
言い訳が増えていった 迎えのバスを待ち続けても
이이와케가 후에테잇타 무카에노 바스오 마치츠즈케테모
변명이 늘어만 갔어 마중 나온 버스를 기다려 봐도
こないのに こないのに
코나이노니 코나이노니
오지 않는 걸 오지 않는 걸
ずっと偽りで重ねた顔 守らなきゃいけないものは全部
즛토 이츠와리데 카사네타 카오 마모라나캬이케나이 모노와 젠부
계속 거짓을 쌓아올린 얼굴 지키지 않아선 안 되는 것들은 전부
積み上がった視線の中にはないよ
츠미아갓타 시센노 나카니와 나이요
쌓아 올려진 시선 속에는 없는 걸
幾重にも張り巡らす 誰かの為だけの予防線を
이쿠에니모 하리메구라스 다레카노 타메다케노 요보오센오
겹겹이 둘러쳐진 누군가로 인한 것일 뿐인 예방선을
切り裂いて傷つくのは自分だとしても
키리사이테 키즈츠쿠노와 지분다토 시테모
찢어버리고 상처 입는 것은 나 자신이라 할지라도
もう構いはしない それでいいんだよ
모오 카마이와 시나이 소레데 이인다요
이제 상관없어 이걸로 괜찮은 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.