벌하고 빛
정보
| 罰して光 | |
|---|---|
| 출처 | 9wD-XL07Rbw |
| 작곡 | 나키소 |
| 작사 | 나키소 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 幸せになりたかった |
| 시아와세니 나리타캇타 |
| 행복해지고 싶었어 |
| これでよかった ごめんね |
| 코레데 요캇타 고멘네 |
| 이거면 된 거야, 미안해 |
| お幸せに |
| 오시아와세니 |
| 행복하시길 |
| まるで運命だった |
| 마루데 운메이닷타 |
| 마치 운명 같았어 |
| きみと二人で世界だった |
| 키미토 후타리데 세카이닷타 |
| 너와 둘이서 세계였어 |
| 幸せになりたかった |
| 시아와세니 나리타캇타 |
| 행복해지고 싶었어 |
| これでよかったと思うしか他がない |
| 코레데 요캇타토 오모우시카 호카가 나이 |
| 이거면 됐던 거라고 생각할 수밖에 없어 |
| 私、こんなつもりじゃなかった |
| 와타시, 콘나 츠모리자 나캇타 |
| 나, 이러려던 게 아니었어 |
| 結末を書き換えられてた… |
| 케츠마츠오 카키카에라레테타… |
| 결말이 다시 쓰여있었어… |
| だから罰して |
| 다카라 밧시테 |
| 그러니까 벌해줘 |
| 罰して 罰して 罰して だから罰して |
| 밧시테 밧시테 밧시테 다카라 밧시테 |
| 벌해줘 벌해줘 벌해줘, 그러니까 벌해줘 |
| 罰して 罰して 罰して だから罰して |
| 밧시테 밧시테 밧시테 다카라 밧시테 |
| 벌해줘 벌해줘 벌해줘, 그러니까 벌해줘 |
| 出会ってはいけなかった |
| 데앗테와 이케나캇타 |
| 만나서는 안됐어 |
| 生きられなくなった |
| 이키라레나쿠 낫타 |
| 살아갈 수 없게 됐어 |
| まだ花のつぼみのうちに |
| 마다 하나노 츠보미노 우치니 |
| 아직 꽃봉오리일 동안 |
| 焼いてしまえばよかった… |
| 야이테시마에바 요캇타… |
| 태워버리면 좋았을 텐데… |
| あーあ |
| 아아아 |
| 아ー아 |
| 願ってもいけなかった |
| 네갓테모 이케나캇타 |
| 바라서도 안됐어 |
| 逃げられなくなった |
| 니게라레나쿠 낫타 |
| 도망칠 수 없게 됐어 |
| 一度、手にしたら |
| 이치도, 테니 시타라 |
| 한 번, 손에 넣으면 |
| 呪いのように遺るから |
| 노로이노 요오니 노코루카라 |
| 저주처럼 남을 테니까 |
| あーあ |
| 아아아 |
| 아ー아 |
| どれだけ精神が繋がっていても |
| 도레다케 세이신가 츠나갓테이테모 |
| 아무리 정신이 이어져 있더라도 |
| 波長がどんなに合っていても |
| 하초오가 돈나니 앗테이테모 |
| 파장이 아무리 맞더라도 |
| 運命じゃない 運命じゃない |
| 운메이자 나이 운메이자 나이 |
| 운명이 아니야, 운명이 아니야 |
| 運命じゃないから運命じゃない |
| 운메이자 나이카라 운메이자 나이 |
| 운명이 아니니까 운명이 아니야 |
| 運命じゃない 運命じゃない運命 |
| 운메이자 나이 운메이자 나이 운메이 |
| 운명이 아니야, 운명이 아닌 운명 |
| 運命じゃないの |
| 운메이자나이노 |
| 운명이 아닌걸 |
| 生まれ落ちてごめんね メーデー |
| 우마레오치테 고멘네 메에데에 |
| 태어나서 미안해, 메이데이 |
| 離れないでいて |
| 하나레나이데이테 |
| 떨어지지 말아줘 |
| ぎゅっとそばにいて? |
| 귯토 소바니 이테? |
| 꼭 곁에 있어줄래? |
| でもごめんね メーデー |
| 데모 고멘네 메에데에 |
| 하지만 미안해, 메이데이 |
| 耐えられないみたい… |
| 타에라레나이미타이… |
| 견딜 수 없는 것 같아… |
| 生まれ落ちてごめんね メーデー |
| 우마레오치테 고멘네 메에데에 |
| 태어나서 미안해, 메이데이 |
| 離れないでいて 訳分かんないよね |
| 하나레나이데이테 와케 와칸나이요네 |
| 떨어지지 말아줘, 영문을 모르겠지 |
| 大好き |
| 다이스키 |
| 정말 좋아해 |
| だから罰して |
| 다카라 밧시테 |
| 그러니까 벌해줘 |
| 罰して 罰して 罰して だから罰して |
| 밧시테 밧시테 밧시테 다카라 밧시테 |
| 벌해줘 벌해줘 벌해줘, 그러니까 벌해줘 |
| 罰して 罰して 罰して だから罰して |
| 밧시테 밧시테 밧시테 다카라 밧시테 |
| 벌해줘 벌해줘 벌해줘, 그러니까 벌해줘 |
| 罰して 罰して 罰して だから罰して |
| 밧시테 밧시테 밧시테 다카라 밧시테 |
| 벌해줘 벌해줘 벌해줘, 그러니까 벌해줘 |
| 罰して 罰して 罰して だから罰して |
| 밧시테 밧시테 밧시테 다카라 밧시테 |
| 벌해줘 벌해줘 벌해줘, 그러니까 벌해줘 |
| どれだけ精神が繋がっていても |
| 도레다케 세이신가 츠나갓테이테모 |
| 아무리 정신이 이어져 있더라도 |
| 波長がどんなに合っていても |
| 하초오가 돈나니 앗테이테모 |
| 파장이 아무리 맞더라도 |
| 運命じゃない 運命じゃない |
| 운메이자 나이 운메이자 나이 |
| 운명이 아니야, 운명이 아니야 |
| 運命じゃないから運命じゃない |
| 운메이자 나이카라 운메이자 나이 |
| 운명이 아니니까 운명이 아니야 |
| 運命じゃない 運命じゃない運命 |
| 운메이자 나이 운메이자 나이 운메이 |
| 운명이 아니야, 운명이 아닌 운명 |
| 運命じゃないの |
| 운메이자나이노 |
| 운명이 아닌걸 |
| 生まれ落ちてごめんね メーデー |
| 우마레오치테 고멘네 메에데에 |
| 태어나서 미안해, 메이데이 |
| 離れないでいて |
| 하나레나이데이테 |
| 떨어지지 말아줘 |
| ぎゅっとそばにいて? |
| 귯토 소바니 이테? |
| 꼭 곁에 있어줄래? |
| でもごめんね メーデー |
| 데모 고멘네 메에데에 |
| 하지만 미안해, 메이데이 |
| 耐えられないみたい… |
| 타에라레나이미타이… |
| 견딜 수 없는 것 같아… |
| 生まれ落ちてごめんね メーデー |
| 우마레오치테 고멘네 메에데에 |
| 태어나서 미안해, 메이데이 |
| 離れないでいて |
| 하나레나이데이테 |
| 떨어지지 말아줘 |
| どうか どうか振り向かないでいて |
| 도오카 도오카 후리무카나이데이테 |
| 부디 부디 돌아보지 말아줘 |
| 大好き だった |
| 다이스키닷타 |
| 정말 좋아했어 |
댓글
새 댓글 추가




