괴뢰아수라
정보
傀儡阿修羅 | |
---|---|
출처 | MenDsq-BK4Y |
작곡 | 히이라기 마그네타이트 |
작사 | 히이라기 마그네타이트 |
노래 | 세카이 |
가사
死ノ際 業ハ守破離千万 |
시노 사이 고오와 슈하리 센반 |
죽을 때 업(業)1은 수파리2 천만 |
足掻ク騒擾ヨリ拝ヤ卑 |
아가쿠 소오조오요리 하이야 이야 |
발버둥치는 소동보다 경배와 비3 |
遺ノ埋葬ハ板ニ練炭 |
이노 마이소오와 이타니 렌탄 |
(사후) 남겨진 매장은 판자에 연탄 |
暴ク構造ヨリ灰ヤ厭 |
아바쿠 코오조오요리 하이야 이야 |
파헤치는 구조보다 재와 싫음 |
狼狽 躁 明白 工場 待機 災機関 |
로오바이 소오 메이하쿠 코오조오 타이키 사이키칸 |
낭패 조급 명백 공장 대기 재해기관 |
亞あ 零落明星 浅薄同等 廃棄 再帰還 |
아 레이라쿠묘오조오 센파쿠도오토오 하이키 사이키칸 |
아 영락4명성5 천박동등 폐기 재귀환 |
動態 共鳴裂さく報道 懐疑 猜疑談 |
도오타이 쿄오메이 사쿠 호오도오 카이기 사이기단 |
동태 공명을 찢는 보도 회의 시의담6 |
亞 鋭角瞳孔 経絡同様 毎次 這はい帰還 |
아 에이카쿠도오코오 케이라쿠도오요오 마이지 하이키칸 |
아 예각동공 경락동양 매차 기어서 귀환 |
見ヨ邂逅ハ如何ニ円環 |
미요 카이코오와 이카니 엔칸 |
보아라 해후는 틀림없이 둥근 고리 |
叩ク厚情ヨリ拝ヤ卑 |
타타쿠 코오조오요리 하이야 이야 |
비난하는 두터운 정보다 경배와 비 |
威ノ退行ハ然ニ研鑽 |
이노 타이코오와 시카니 켄산 |
위엄의 퇴행은 이와같이 연찬7 |
併ス荒唐ヨリ灰ヤ厭 |
아와스 코오토오요리 하이야 이야 |
아울러 황당하기보다 재와 싫음 |
蒙昧 装 計画 構想 大義 災機関 |
모오마이 소오 케이카쿠 코오소오 타이기 사이키칸 |
몽매 장 계획 구상 대의 재해기관 |
嗟あ 明確交渉 変革抗争 対峙 再帰還 |
아 메이카쿠코오쇼오 헨카쿠코오소오 타이지 사이키칸 |
아 명확교섭 변혁항쟁 대치 재귀환 |
膨大 情勢蒔まく報道 会議 猜疑談 |
보오다이 조오세이 마쿠 호오도오 카이기 사이기단 |
방대 정세를 뿌리는 보도 의논 시의담 |
嗟 定格行動 低落功労 毎時 這帰還 |
아아 테이카쿠코오도오 테이라쿠코오로오 마이지 하이키칸 |
아 정격행동 저락8공로 매시 기어서 귀환 |
「拝!!」 |
하이 |
"경배!!" |
叫喚!復また!死骸遺しがらい!死骸遺!狂乱! |
쿄오칸 마타 시가라이 시가라이 쿄오란 |
규환!9 다시! 남겨진 시체! 남겨진 시체! 광란! |
叫喚!復!死骸遺!死骸遺!狂乱! |
쿄오칸 마타 시가라이 시가라이 쿄오란 |
규환! 다시! 남겨진 시체! 남겨진 시체! 광란! |
汲 烙 身 経 導 脈 傀 廊 |
큐우 라쿠 신 쿄오 도오 먀쿠 카이 로오 |
급 락 신 경 도 맥 괴 랑 |
理ノ無イ王ハ地下ニ閉鎖 |
리노 나이 오오와 치카니 헤이사 |
이치없는 왕은 지하에 폐쇄 |
飢餓ノ形相ヨリ拝ヤ卑 |
키가노 교오소오요리 하이야 이야 |
기아의 형상보다 경배와 비 |
実ノ無イ脳ハ直ニ検査 |
미노 나이 노오와 지카니 켄사 |
알맹이 없는 뇌는 직접 검사 |
下学論争ヨリ灰ヤ厭 |
카가쿠론소오요리 하이야 이야 |
하학10논쟁보다 재와 싫음 |
招雷 問とう 閉殻 混同 帯磁 災機関 |
쇼라이 토오 헤이카쿠 콘도오 타이지 사이키칸 |
초뢰11 문 폐각 혼동 대자12 재해기관 |
阿あ 天罰上等 伝達徴用 拝跪はいき 再帰還 |
아 텐바츠조오토오 덴타츠초오요오 하이키 사이키칸 |
아 천벌상등 전달징용 배궤13 재귀환 |
常態 亡命吐はく放送 再起 猜疑談 |
조오타이 보오메이 하쿠 호오소오 사이키 사이기단 |
상태14 망명을 토하는 방송 재기 시의담 |
阿 詠嘆強情 迷惑口糧 開示 這帰還 |
아 에이탄고오조오 메이와쿠코오료오 카이지 하이키칸 |
아 영탄강정 미혹구량 개시 기어서 귀환 |
「拝!!」 |
하이 |
"경배!!" |
叫喚!復!死骸遺!死骸遺!狂乱! |
쿄오칸 마타 시가라이 시가라이 쿄오란 |
규환! 다시! 남겨진 시체! 남겨진 시체! 광란! |
叫喚!復!死骸遺!死骸遺!狂乱! |
쿄오칸 마타 시가라이 시가라이 쿄오란 |
규환! 다시! 남겨진 시체! 남겨진 시체! 광란! |
穿うがテ為音いね 其ノ連鎖! |
우가테 이네 소노 렌사 |
파헤치는 소리의 그 연쇄! |
灯往あかりゆク 篝撃かがりうツ! |
아카리유쿠 카가리우츠 |
등불을 움직여 화톳불을 쏜다! |
軅やがテ満みつ 其ノ聲ハ! |
야가테 미츠 소노코에와 |
이윽고 가득 찬 그 목소리는! |
罷喩まかりゆク 集狂たかりくるウ! |
마카리유쿠 타카리쿠루우 |
깨닫기를 그만두고 한데 모여 미쳐간다! |
迎むかヘ輪廻りんね 其ノ命ハ! |
무카에 린네 소노 메이와 |
맞이한 윤회15, 그 목숨은! |
界游さかいゆク 唯知征ただしりゆク! |
사카이유쿠 타다시리유쿠 |
기로를 헤매며 그저 깨닫는다! |
與あたヘ潤うるフ 其ノ世せいハ! |
아타에 우루우 소노 세이와 |
부여받아 젖어가는 그 세상은! |
変環かわりリ雲ゆク |
카와리유쿠 |
변환해 가 |
復また、息吹いぶク様ニ。 |
마타 이부쿠요오니 |
다시, 숨을 쉬듯이. |