꼭두각시卍버스트
정보
からくり卍ばーすと | |
---|---|
출처 | sm13313111 |
작사&작곡 | 히토시즈쿠 |
편곡&믹스 | 야마△ |
노래 | 카가미네 린 카가미네 렌 |
일러스트 | 스즈노스케 |
가사
眠らない街の真ん中で 立ち止まってさ |
네무라나이 마치노 만나카데 타치도맛테사 |
잠들지 않는 거리 한복판에 멈춰 서서 |
抑えられない 此の衝動? |
오사에라레나이 코노 쇼오도오? |
억누를 수 없는 이 충동? |
振り八つ口に隠してる 抜き身の狂気を |
후리 얏츠쿠치니 카쿠시테루 누키미노 쿄오키오 |
휘두른 옷깃에 감춰둔 칼날의 광기를 |
ちょっとタメサセテ欲しいの |
춋토 타메사세테 호시이노 |
조금 시험하게 해줬으면 해 |
just stay? 時刻は丑三つ時 |
저스트 스테이? 지코쿠와 우시미츠토키 |
just stay? 시간은 한밤중 |
紅く 紅く 染まる欲を |
아카쿠 아카쿠 소마루 요쿠오 |
붉게 붉게 물드는 욕심을 |
吐き出して 引き金を引いたら |
하키다시테 히키가네오 히이타라 |
토해내고서 방아쇠를 당기면 |
綺麗な紅に染まる指 |
키레이나 쿠레나이니 소마루 유비 |
아름다운 선홍빛에 물드는 손가락 |
コワシテ、コワシテ |
코와시테, 코와시테 |
부수고, 부숴 |
タリナイヨ? タ リ ナ イ |
타리나이요? 타 리 나 이 |
부족한걸? 부 족 해 |
満たされない 破壊衝動 |
미타사레나이 하카이쇼오도오 |
채워지지 않는 파괴충동 |
脆い 脆い 脆い ヒトなんて |
모로이 모로이 모로이 히토난테 |
여리고 여리고 여린 사람 따위론 |
所詮は 捨テラレタ殺戮人形カラクリ |
쇼센와 스테라레타 카라쿠리 |
어차피 버려진 살육인형꼭두각시 |
「ナンノタメニツクラレタノ?」っていう |
「난노타메니 츠쿠라레타노?」테 이우 |
「뭘 위해서 만들어진 거야?」라고 말해 |
其レ オシエテヨ? |
소레 오시에테요? |
그거 가르쳐줄래? |
「偶然」なんてことは起こらない |
「구우젠」 난테 코토와 오코라나이 |
「우연」 같은 건 일어나지 않아 |
白と黒で 隔てられた全ての 善/悪 |
시로토 쿠로데 헤다테라레타 스베테노 젠/아쿠 |
흑백으로 나눠지게 된 모든 선/악 |
始めから全部決まっている |
하지메카라 젠부 키맛테이루 |
처음부터 전부 정해져있어 |
筋書き通りに 左手鳴らせば 粛正 |
스지가키도오리니 히다리테 나라세바 슈쿠세이 |
계획했던 대로 왼손을 올리면 교정 |
just stay? 時刻は丑三つ時 |
저스트 스테이? 지코쿠와 우시미츠토키 |
just stay? 시간은 한밤중 |
狩り捕るは 全ての「悪」 |
카리 토루와 스베테노 「아쿠」 |
사냥하는 건 모든 「악」 |
逃れられないぜ? 地の果てまで、追いつめ |
노가레라레나이제? 치노 하테마데, 오이츠메 |
도망칠 수 없다고? 땅 끝까지, 뒤쫓아가 |
塵すら残さない |
치리스라 노코사나이 |
티끌조차 남기지 않아 |
コワシテ、コワシテ |
코와시테, 코와시테 |
부수고, 부숴 |
全てを 排 除 す る |
스베테오 하이조스루 |
모든 것을 배 제 해 |
終わらない 破壊行動 |
오와라나이 하카이코오도오 |
끝나지 않는 파괴행동 |
消えろ 消えろ 消えろ アク全て |
키에로 키에로 키에로 아쿠 스베테 |
사라져 사라져 사라져 악은 모두 |
所詮は 堕チブレタ ガラクタ |
쇼센와 오치부레타 가라쿠타 |
결국엔 타락해버린 쓰레기 |
「何のために、生かしておく?」っていう |
「난노 타메니, 이카시테오쿠?」테 이우 |
「뭘 위해서, 살려둔 거야?」라고 말해 |
其レ オシエテヤル |
소레 오시에테야루 |
그걸 가르쳐줄게 |
コワシテ、コワシテ |
코와시테, 코와시테 |
부수고, 부숴 |
タリナイヨ? タ リ ナ イ |
타리나이요? 타 리 나 이 |
부족한걸? 부 족 해 |
満たされない 破壊衝動 |
미타사레나이 하카이쇼오도오 |
채워지지 않는 파괴충동 |
脆い 脆い 脆い ヒトなんて |
모로이 모로이 모로이 히토난테 |
여리고 여리고 여린 사람 따위론 |
所詮は 捨テラレタ殺戮人形カラクリ |
쇼센와 스테라레타 카라쿠리 |
어차피 버려진 살육인형꼭두각시 |
「ナンノタメニツクラレタノ?」っていう |
「난노타메니 츠쿠라레타노?」테 이우 |
「뭘 위해서 만들어진 거야?」라고 말해 |
其レ オシエテヨ? |
소레 오시에테요? |
그거 가르쳐줄래? |
コワシテ、コワシテ |
코와시테, 코와시테 |
부수고, 부숴 |
全てを 排 除 す る |
스베테오 하이조스루 |
모든 것을 배 제 해 |
終わらない 破壊行動 |
오와라나이 하카이코오도오 |
끝나지 않는 파괴행동 |
キエロ キエロ キエロ 悪全て |
키에로 키에로 키에로 아쿠 스베테 |
사라져 사라져 사라져 악은 모두 |
所詮は 堕チブレタ ガ ラ ク タ |
쇼센와 오치부레타 가라쿠타 |
결국엔 타락해버린 쓰레기 |
「何のために、生かしておく?」っていう |
「난노 타메니, 이카시테오쿠?」테 이우 |
「뭘 위해서, 살려둔 거야?」라고 말해 |
其レ オシエテヤル |
소레 오시에테야루 |
그걸 가르쳐줄게 |