인형술사와 푸름

정보

絡繰師と碧
출처 sm10997337
작곡 마치게리타
작사 마치게리타
노래 카무이 가쿠포
하츠네 미쿠

가사

路地裏の月の下、街灯群がる劇場。
로지우라노 츠키노 시타, 가이토오 무라가루 게키조오.
뒷골목의 달 아래, 가로등이 모여드는 극장.
迷い子達よおいで。夢から始まる夢の中。
마요이고타치요 오이데. 유메카라 하지마루 유메노 나카.
길잃은 아이들아 이리 오렴. 꿈에서 시작하는 꿈속.
夜空の幕が上がる ねじ巻く音が合図です。
요조라노 마쿠가 아가루 네지 마쿠 오토가 아이즈.
밤하늘의 막이 올라, 태엽을 감는 소리가 신호입니다.
動き出す絡繰の綺麗な形で人形。
우고키다스 카라쿠리노 키레이나 카타치데 닌교오.
움직이기 시작한 꼭두각시의 아름다운 모습을 한 인형.
草臥れた手足に涙で愚者愚者な笑顔。
쿠타비레타 테아시니 나미다데 구샤구샤나 에가오.
지친 팔다리에 눈물로 질척질척해진 미소.
硝子の目に映るのは誰もヰない観客席―――。
가라스노 메니 우츠루 다레모 이나이 칸캬쿠세키―――.
유리 눈에 비치는 건 아무도 없는 관객석―――.
繰ル繰ル回る彼女ヴェルデアの頭上では数々の光。
쿠루쿠루 마와루 붸루데아노 즈조오데와 카즈카즈노 히카리.
빙글빙글 돌아가는 그녀베르디아의 머리 위에는 무수히 많은 빛.
ゆらめく月光に紅く溶け込んだ絡繰師の腕。
유라메쿠 겟코오니 아카쿠 토케콘다 카라쿠리시노 카이나.
흔들리는 달빛에 붉게 녹아내린 인형술사의 팔.
あいしたの はなのよう
아이시타노 하나노요오
사랑했어, 꽃 같네
えいえんに そばにいて
에이엔니 소바니 이테
영원히, 곁에 있어줘
なおらない おかされて
나오라나이 오카사레테
고쳐지지 않아, 더럽혀져
やくそくが うたかたに
야쿠소쿠가 우타카타니
약속이 물거품으로
「約束を守れなくてごめんね」
「야쿠소쿠오 마모레나쿠테 고멘네」
「약속을 지키지 못해서 미안해」
繰ル繰ル回る彼女ヴェルデアの頭上には絡繰師の意図。
쿠루쿠루 마와루 붸루데아노 즈조오니와 카라쿠리시노 이토.
빙글빙글 돌아가는 그녀베르디아의 머리 위에는 인형술사의 의도.
絡繰師の瞳から落ち続ける願いの宝石。
카라쿠리시노 히토미카라 오치츠즈케루 네가이노 호오세키.
인형술사의 눈동자에서 계속해서 떨어지는 소원의 보석.
碧色の誓いの先、思うのは死生と幸福。
미도리이로노 치카이노 사키, 오모우노와 시세이토 코오후쿠.
짙은 푸름의 맹세 끝에, 떠오르는 건 생사의 행복.
歩けど歩けども過去に吊下がる紫の笑顔と―――。
아루케도 아루케도모 카코니 츠리 사가루 무라사키노 에가오토―――.
걸어도 걸어도 과거에 매달리는 보랏빛 미소와―――.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.