순정 스커트
정보
純情スカート | |
---|---|
출처 | sm20127682 |
작곡 | 40mp |
작사 | 40mp |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
僕だけの純情スカート |
보쿠다케노 쥰죠오 스카아토 |
나만의 순정 스커트 |
街ゆく人の視線を その体に集めては |
마치유쿠 히토노 시센오 소노 카라다니 아츠메테와 |
거리를 지나는 사람들의 시선을 그 몸에 모으고선 |
悪戯に微笑む純情 紫色の影 |
이타즈라니 호호에무 쥰죠오 무라사키이로노 카게 |
장난스럽게 미소 짓는 순정 보라색 그림자 |
不器用な指先が描く 終わりのない物語 |
후키요오나 유비사키가 에가쿠 오와리노 나이 모노가타리 |
어설픈 손가락 끝이 그리는 끝없는 이야기 |
怪しげなその温度に 溶かされてゆく体 |
아야시게나 소노 온도니 토카사레테유쿠 카라다 |
수상한 그 온도에 녹아내려가는 몸 |
決して叶わぬ恋ならば |
켓시테 카나와누 코이나라바 |
결코 이뤄지지 않을 사랑이라면 |
せめて忘れてしまう前に |
세메테 와스레테시마우 마에니 |
적어도 잊어버리기 전에 |
そっと君のその心 僕に見せてほしくて |
솟토 키미노 소노 코코로 보쿠니 미세테 호시쿠테 |
살며시 너의 그 마음을 나에게 보여줬으면 해서 |
君のスカートの中に隠れた |
키미노 스카아토노 나카니 카쿠레타 |
너의 스커트 안에 감춰진 |
甘く ほろ苦い 誘惑の純情 |
아마쿠 호로니가이 유우와쿠노 쥰죠오 |
달콤하고 씁쓸한 유혹의 순정 |
誰も触れることは許されない |
다레모 후레루 코토와 유루사레나이 |
닿는 건 그 누구도 용서할 수 없어 |
僕だけの純情スカート |
보쿠다케노 쥰죠오 스카아토 |
나만의 순정 스커트 |
今年の流行色に染められたこの世界で |
코토시노 류우코오쇼쿠니 소메라레타 코노 세카이데 |
올해 유행하는 색으로 물든 이 세상에서 |
君が身に纏ったモノクロ それだけが真実 |
키미가 미니 마톳타 모노쿠로 소레다케가 신지츠 |
네가 몸에 걸친 모노크롬 그것만이 진실 |
散らばった言葉を集めて 感情を探し求めた |
치라밧타 코토바오 아츠메테 칸죠오오 사가시모토메타 |
흩어진 말들을 모아 계속해서 감정을 찾아왔어 |
やっと見つけたその瞬間 君はもう居なくて |
얏토 미츠케타 소노 슌칸 키미와 모오 이나쿠테 |
겨우 찾아낸 그 순간 너는 이미 없어서 |
いつか生まれ変わるとして |
이츠카 우마레카와루토시테 |
만약 언젠가 다시 태어난다면 |
そこで二人 巡り合えば |
소코데 후타리 메구리아에바 |
거기서 두 사람이 우연히 만나게 된다면 |
きっと僕のこの心 君に捧げてしまう |
킷토 보쿠노 코노 코코로 키미니 사사게테시마우 |
분명 나의 이 마음을 너에게 바쳐버릴 거야 |
君のスカートの中に隠れた |
키미노 스카아토노 나카니 카쿠레타 |
너의 스커트 안에 감춰진 |
脆く 儚げで 不確かな純情 |
모로쿠 하카나게데 후타시카나 쥰죠오 |
여리고 허무하고 불확실한 순정 |
誰も触れることは許されない |
다레모 후레루 코토와 유루사레나이 |
닿는 건 그 누구도 용서할 수 없는 |
僕だけの純情スカート |
보쿠다케노 쥰죠오 스카아토 |
나만의 순정 스커트 |
いつか二人 消えてしまわないように |
이츠카 후타리 키에테시마와나이요오니 |
언젠가 두 사람이 사라져버리지 않도록 |
君の手の中で握られた心臓 |
키미노 테노 나카데 니기라레타 신조오 |
너의 손 안에 쥐어진 심장 |
誰も触れることは許されない |
다레모 후레루 코토와 유루사레나이 |
닿는 건 그 누구도 용서할 수 없는 |
君だけの純情スカート |
키미다케노 쥰죠오 스카아토 |
너만의 순정 스커트 |
僕も触れることは許されない |
보쿠모 후레루 코토와 유루사레나이 |
나조차도 닿는 건 용서할 수 없는 |
君だけの純情スカート |
키미다케노 쥰죠오 스카아토 |
너만의 순정 스커트 |