purpose

정보

purpose
출처 w6bP9GZ2-gg
작곡 doriko
작사 doriko
노래 하츠네 미쿠

가사

これは願いだ
코레와 네가이다
이건 소원이야
君と僕の続く未来だ
키미토 보쿠노 츠즈쿠 미라이다
너와 내가 이어나갈 미래야
響き合う距離で並んでいたい
히비키아우 쿄리데 나란데이타이
공명하는 거리로 나란히 있고 싶어
指と指がなぞった点と点を結ぶ糸
유비토 유비가 나좃타 텐토 텐오 무스부 이토
손가락과 손가락이 덧그린, 점과 점을 잇는 실
無数の中を手繰って星座のように出会えたね
무스우노 나카오 타굿테 세이자노 요오니 데아에타네
무수히 많은 것들 중 찾아내, 별자리처럼 만나게 됐어
小さな鳥はいつも曇りない姿で蒼天の朝に消える
치이사나 토리와 이츠모 쿠모리나이 스가타데 소오텐노 아사니 키에루
자그마한 새는 언제나, 흐림 없는 모습으로, 푸른 하늘의 아침에 사라져
夢の後にずっと残る気持ち
유메노 아토니 즛토 노코루 키모치
꿈 뒤편에 계속 남는 감정
ああ こんなにこんなに憧れていた
아아 콘나니 콘나니 아코가레테이타
아아, 이렇게나 이렇게나 동경해왔어
何が正解か僕は僕の選ぶ世界に
나니가 세이카이카 보쿠와 보쿠노 에라부 세카이니
뭐가 정답일까, 나는 내가 선택한 세상에서
大好きと叫んでいたい
다이스키토 사켄데이타이
좋아한다고 외치고 싶어
これは願いだ君の声も重なっていく
코레와 네가이다 키미노 코에모 카사낫테이쿠
이건 소원이야, 너의 목소리도 겹쳐져가
同じ想いを歌いたい星の降る先へ響かせよう
오나지 오모이오 우타이타이 호시노 후루 사키에 히비카세요오
같은 마음을 노래하고 싶어, 별이 내리는 곳에 울려 퍼지게 하자
知らない道を辿った手と手を繋ぐ影
시라나이 미치오 타돗타 테토 테오 츠나구 카게
모르는 길을 더듬어가던 손과 손을 잇는 그림자
君に合わせて笑えば何処にでも行けるはず
키미니 아와세테 와라에바 도코니데모 이케루 하즈
너와 함께 웃으면, 어디든 갈 수 있을 거야
小さな鳥の群れは煌めきと戯れ
치이사나 토리노 무레와 키라메키토 타와무레
자그마한 새의 무리는, 반짝임과 장난을 치며
無限の夜に浮かぶ
무겐노 요루니 우카부
무한한 밤에 떠올라
叶うならばずっと汚れないで
카나우나라바 즛토 케가레나이데
이뤄진다면 쭉 더럽혀지지 않고서
ああそうしてそうして 僕らを見ていて
아아 소오시테 소오시테 보쿠라오 미테이테
아아, 그렇게 그렇게, 우리를 바라봐줘
分かってる
와캇테루
알고 있어
時間は過ぎて滲む
지칸와 스기테 니지무
시간은 흐르며 번져
残したいこの心ごと
노코시타이 코노 코코로고토
남기고 싶은 이 마음 전부
今の全てがボヤけてしまうのかな
이마노 스베테가 보야케테시마우노카나
지금 이 모든 게 흐릿해지게 되는 걸까
静かになって気づくノイズのもどかしさ
시즈카니 낫테 키즈쿠 노이즈노 모도카시사
조용해지고 깨닫는 노이즈의 갑갑함은
どうしても消せない
도오시테모 케세나이
어떻게 해도 지울 수 없어
だからもっと強く強く掻き鳴らすんだ確かな音を
다카라 못토 츠요쿠 츠요쿠 카키나라슨다 타시카나 오토오
그러니까 좀 더 강하게 강하게 연주하는 거야, 확실한 소리를
何が正解か僕は僕の選ぶ世界に
나니가 세이카이카 보쿠와 보쿠노 에라부 세카이니
뭐가 정답일까, 나는 내가 선택한 세상에서
大好きと叫んでいたい
다이스키토 사켄데이타이
좋아한다고 외치고 싶어
これは願いだ君の声も重なっていく
코레와 네가이다 키미노 코에모 카사낫테이쿠
이건 소원이야, 너의 목소리도 겹쳐져가
同じ想いを歌いたい
오나지 오모이오 우타이타이
같은 마음을 노래하고 싶어
溢れ出す言葉を五線に走らせて星の降る先へ
아후레다스 코토바오 고센니 하시라세테 호시노 후루 사키에
흘러넘치는 말들을 오선 위에 달리게 해, 별이 내리는 곳에
響かせよう
히비카세요오
울려 퍼지게 하자
「明日またここで」って約束をいつまでも
「아시타 마타 코코뎃」테 야쿠소쿠오 이츠마데모
「내일 여기서 또 보자」는 약속을, 영원히

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.