파이로키네시스

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm29189206
원제: パイロキネシス
작곡: saiB
작사: saiB
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

ミライそうして
미라이 소오시테
미래 그렇게

彼は九時頃逝った
카레와 쿠지고로 잇타
그는 아홉시 경에 떠났어

沙羅双樹
사라소오쥬
사라쌍수1

僕は彼を見つめてた
보쿠와 카레오 미츠메테타
나는 그를 바라봤어

現にそうして
겐니 소오시테
눈앞에서 그렇게

彼は四時頃言った
카레와 요지고로 잇타
그는 네시 경에 말했어

撫ぜる度
나제루 타비
어루만질 때마다

淫らに吐息を吐く
미다라니 토이키오 하쿠
음란하게 한숨을 뱉는

彼の
카레노
그의

赤茶けた脳が
아카챠케타 노오가
검붉게 타버린 뇌가

奏でるリート
카나데루 리이토
연주하는 리트2

生まれる熱は
우마레루 네츠와
피어오른 열은

世界を溶かす
세카이오 토카스
세계를 녹이는

パイロキネシス
파이로키네시스
파이로키네시스

遠い雨雲達はそして
토오이 아마구모타치와 소시테
머나먼 비구름들은 그렇게

間色にて死す
마이로니테 시스
간색이 되어 죽어

貝にもなれず
카이니모 나레즈
조개도 되지 못하고3

僕は廃にもなれぬ
보쿠와 하이니모 나레누
나는 썩지도 못했어

背もたれる
세모 타레루
등을 기댄

彼の頬を伝う雨
카레노 호오오 츠타우 아메
그의 볼에 흐르는 비

雨にもまれる
아메니모 마레루
비에도 시달려

僕は
보쿠와
나는

雨にはなれぬ
아메니와 나레누
비엔 익숙하지 않아

アマオトは云わば
아마오토와 이와바
빗소리는 말하자면

熱を帯びた路線を走る
네츠오 오비타 로센오 하시루
열기를 머금은 노선을 달리는

竃馬の生の鼓動
카마도우마노 세이노 코도오
꼽등이의 삶의 고동

愛さえも
아이사에모
사랑조차도

無力と化すこの熱暴走
무료쿠토 카스 코노 네츠보오소오
무력하게 만드는 이 열폭주

花は色落ちて
하나와 이로 오치테
꽃은 색을 잃고

消えゆくはラヴェルの調べ
키에유쿠와 라붸루노 시라베
사라져가는 라벨4의 음율

消えゆく彼は
키에유쿠 카레와
사라져가는 그는

己を燃やすパイロキネシス
오노레오 모야스 파이로키네시스
자신을 태우는 파이로키네시스

遠い雨雲達と
토오이 아마구모타치토
머나먼 비구름들과

指絡ませ
유비카라마세
손가락을 걸며

花は咲く
하나와 사쿠
꽃은 피어나

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.