Q.

정보

Q.

작곡 쿠라게P
작사 쿠라게P
노래 오토마치 우나

가사

ドゥビドゥッダッダ 気づいたら
두비두닷다 키즈이타라
두비두닷다 정신 차리니
僕が沢山いて
보쿠가 타쿠산 이테
내가 잔뜩 있어
九者九様に主張をする
큐우샤큐우요오니 슈초오오 스루
구인구색의 주장을 해
ドゥビドゥッダッダ 五月蝿いな
두비두닷다 우루사이나
두비두닷다 시끄러운 걸
ドクドクと脈打って
도쿠도쿠토 먀쿠웃테
콸콸대며 맥박 치고
殴られてるみたい頭ん中
나구라레테루 미타이 아타만나카
얻어맞고 있는 듯한 머릿속
切り捨てたら 何が残るのかな
키리스테타라 나니가 노코루노카나
잘라내 버리면 뭐가 남을까
僕のままでいれるかな
보쿠노 마마데 이레루카나
나인 채로 있을 수 있을까
浮かび上がる この疑問にも
우카비아가루 코노 기몬니모
떠오르는 이 의문에도
答え方は9通り
코타에 카타와 큐우토오리
대답하는 방법은 9가지
シーカー シーカー
시이카아 시이카아
시커 시커
答えは 霧の中だ、闇の中だ!
코타에와 키리노 나카다, 야미노 나카다!
정답은 안개 속에 있어, 어둠 속에 있어!
シーカー シーカー
시이카아 시이카아
시커 시커
ひとつの 真実だけ暴き出せ、今!
히토츠노 신지츠다케 아바키다세, 이마!
하나의 진실만을 찾아내는 거야, 지금!
ドゥビドゥッダッダ 気づいたら
두비두닷다 키즈이타라
두비두닷다 정신 차리니
僕はひとりきりで
보쿠와 히토리키리데
나는 혼자 있어
九者九様の声は消えて
큐우샤큐우요오노 코에와 키에테
구인구색의 목소리는 사라져
ドゥビドゥッダッダ それでも
두비두닷다 소레데모
두비두닷다 그래도
ドクドクと脈打って
도쿠도쿠토 먀쿠웃테
콸콸대며 맥박 치고
殴られ続けてる頭ん中
나구라레 츠즈케테루 아타만나카
계속해서 얻어맞고 있는 머릿속
切り捨てても 何も変わんないや
키리스테테모 나니모 카완나이야
잘라내 버려도 아무것도 변하지 않아
僕のままでいらんないや
보쿠노 마마데 이란나이야
나인채로 있을 수가 없어
それならばさ、探しに行こう
소레나라바사, 사가시니 이코오
그렇다면 자, 찾으러 가자
僕らを そうだ 取り戻せ
보쿠라오 소오다 토리모도세
우리들을 그래 되찾는 거야
シーカー シーカー
시이카아 시이카아
시커 시커
答えは、どこにあるの?どこにいるの?
코타에와, 도코니 아루노? 도코니 이루노?
정답은, 어디에 존재하는 거야? 어디에 있는 거야?
シーカー シーカー
시이카아 시이카아
시커 시커
心の穴を埋めるものを探して
코코로노 아나오 우메루 모노오 사가시테
마음의 구멍을 메울 것을 찾아줘
見つけたのは僕の抜け殻
미츠케타노와 보쿠노 누케가라
찾아낸 건 나의 빈 껍질
同じ形をしてるけど もう、戻れないな
오나지 카타치오 시테루케도 모오, 모도레나이나
같은 모양을 하고 있지만 이젠, 돌아오지 않아
やがて意思を持った抜け殻
야가테 이시오 못타 누케가라
이윽고 의사를 가지게 된 빈 껍질
僕を睨みつけ問い掛ける
보쿠오 니라미츠케 토이카케루
나를 째려보면서 물어와
「お前は誰だ?」
「오마에와 다레다?」
「너는 누구야?」
シーカー シーカー
시이카아 시이카아
시커 시커
その問いに、どんなふうに答えればいい?
소노 토이니, 돈나 후우니 코타에레바 이이?
그 물음에, 어떻게 답해야 하는 거야?
シーカー シーカー
시이카아 시이카아
시커 시커
気づいたら、僕は違う何かになってた
키즈이타라, 보쿠와 치가우 나니카니 낫테타
정신 차리니, 나는 다른 무언가가 되어있었어
シーカー シーカー
시이카아 시이카아
시커 시커
答えは、僕の中だ。僕の中だ!
코타에와, 보쿠노 나카다. 보쿠노 나카다!
정답은, 내 안에 있어. 내 안에 있어!
シーカー シーカー
시이카아 시이카아
시커 시커
ひとつの真実だけ暴き出せ、今
히토츠노 신지츠다케 아바키다세, 이마
하나의 진실만을 찾아내는 거야, 지금
僕だけの答えを出そう、シーカー
보쿠다케노 코타에오 다소오, 시이카아
나만의 해답을 내는 거야, 시커
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.