콰이어트

정보

クワイエット
출처 kACpC7uQ8aE
작곡 szri
작사 szri
노래 카후
게키야쿠
너스 로봇_타입T

가사

焦燥騙る下らない私は
쇼오소오 카타루 쿠다라나이 와타시와
초조한 척하던 시시한 나는
ロンリーでダーティ
론리이데 다아티
론리에 더티
Na Na Na
나 나 나
Na Na Na
一切合切囂しいこの
잇사이갓사이 카시가마시이 코노
모조리 소란스러운 이
私の美学をさあ
와타시노 비가쿠오 사아
나의 미학을, 자
見下す、食傷 気性が
미쿠다스, 쇼쿠쇼오 키쇼오가
깔봐, 식성, 천성이
瞳孔を穿つ 衝動、虚像
도오코오오 우가츠 쇼오도오, 쿄조오
동공을 꿰뚫는 충동, 허상
その不満で不快な
소노 후만데 후카이나
그 불만으로 불쾌한
貴方がたの信条、思想に
아나타가타노 신조오, 시소오니
당신들의 신조, 사상에
また手を差し伸べていた
마타 테오 사시노베테이타
다시 손을 내밀고 있었어
疑って?繋いで 偽って!
우타갓테? 츠나이데 이츠왓테!
의심해? 연결하고 속여!
嘘じゃないなんて
우소자 나이난테
거짓말이 아니라니
分かりやしないな
와카리야시나이나
이해가 되질 않네
嗚呼
아아
아아
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
炸!
사쿠!
작!
表層の思考
효오소오노 시코오
표층의 사고
捻じ曲げちゃいない?
네지마게차이나이?
왜곡해선 안되는 거야?
羨望が理想ね
센보오가 리소오네
선망이 이상이네
魅せるヴァニティ
미세루 바니티
매혹적인 배니티
迸発させない
호오하츠사세나이
뿜어내게 두지 않아
隠すフィロソフィー
카쿠스 휘로소휘이
감추는 필로소피
実像は否定
지츠조오와 히테이
실상은 부정
爆ぜ果てるまで
하제하테루마데
끝내 터질 때까지
嗚呼!
아아!
아아!
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
錯覚と虚構で
삿카쿠토 쿄코오데
착각과 허구로
誤魔化せばいい
고마카세바 이이
속여넘기면 돼
嗚呼!
아아!
아아!
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
食傷な苦痛は
쇼쿠쇼오나 쿠츠우와
식상한 고통은
知らなくていい
시라나쿠테 이이
몰라도 돼
誰かに拒絶されないように、
다레카니 쿄제츠사레나이 요오니,
누군가에게 거절당하지 않도록,
また体裁を浄化するように、
마타 테이사이오 조오카스루 요오니,
다시 체재를 정화할 수 있도록,
誘導された行動は、
유우도오사레타 코오도오와,
유도된 행동은,
彼女のフィクションに過ぎません。
카노조노 휘쿠숀니 스기마센.
그녀의 픽션에 지나지 않아요.
試験官に錠剤が溶ける。
시켄칸니 조오자이가 토케루.
시험관에 알약이 녹아내려.
彼女は自己の本質を隠し続ける。
카노조와 지코노 혼시츠오 카쿠시츠즈케루.
그녀는 자신의 본질을 계속해서 감춰.
魅惑の、不可逆で
미와쿠노, 후카갸쿠데
매혹적인, 돌이킬 수 없는
孤独で、讃嘆な
코도쿠데, 산탄나
고독한, 찬미의
劇薬のために。
게키야쿠노 타메니.
극약 때문에.
痛い痛いな
이타이 이타이나
아파, 아파
私じゃ無い憂い
와타시자 나이 우레이
내가 아닌 걱정
対象 裏返して
타이쇼오 우라가에시테
대상을 뒤집어
嗚呼
아아
아아
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
炸!
사쿠!
작!
私たちの思想は誰かからの
와타시타치노 시소오와 다레카카라노
우리의 사상은 누군가에게서 온
継ぎ接ぎで出来た
츠기하기데 데키타
얼기설기 만들어진
表象と結びつく。
효오쇼오토 무스비츠쿠.
표상과 연결돼.
摩耗した記号や個性が
마모오시타 키고오야 코세이가
마모된 기호나 개성이
入れ替わりに捨てられていく。
이레카와리니 스테라레테이쿠.
연달아 버려져가.
シミュレーションが現実と混ざり合い、
시뮤레에숀가 겐지츠토 마자리아이,
시뮬레이션이 현실과 뒤섞이며,
彼女の本質はより深くに隠されていく
카노조노 혼시츠와 요리 후카쿠니 카쿠사레테이쿠
그녀의 본질은 보다 깊게 감춰져가
あなたも あなたも あなたも あなたも
아나타모 아나타모 아나타모 아나타모
당신도 당신도 당신도 당신도
こうなってはいない?
코오낫테와 이나이?
이렇게 되어있는 거 아니야?
足りない愛を
타리나이 아이오
부족한 사랑을
ばらまいたdirty
바라마이타 다아티이
흩뿌렸던 dirty
私って
와타싯테
나는
誰だったっけ
다레닷탓케
누구였더라
覚えてもいないな
오보에테모 이나이나
기억조차 나지 않아
嗚呼、
아아,
아아,
抜け落ちてく
누케오치테쿠
떨어져나가는
抜け落ちてく
누케오치테쿠
떨어져나가는
抜け落ちてく
누케오치테쿠
떨어져나가는
真っ赤っ赤な嘘にさ、
맛캇카나 우소니사,
새빨간 거짓말에,
握る羨望に
니기루 센보오니
쥐었던 선망에
また独りと識る
마타 히토리토 시루
다시 혼자란 걸 깨달아
再度穿つはわたしの才だ!
사이도 우가츠와 와타시노 사이다!
다시 꿰뚫는 건 내 재능이야!
表層の思考
효오소오노 시코오
표층의 사고
捻じ曲げて支配!
네지마게테 시하이!
왜곡시켜 지배!
敬虔な理想
케이켄나 리소오
경건한 이상
躙るリテラシー
니지루 리테라시이
짓밟던 리터러시
迸発させない
호오하츠사세나이
뿜어내게 두지 않아
隠すフィロソフィー
카쿠스 휘로소휘이
감추는 필로소피
実像は否定
지츠조오와 히테이
실상은 부정
爆ぜ果てるまで
하제하테루마데
끝내 터질 때까지
嗚呼!
아아!
아아!
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
賛同を所望
산도오오 쇼모오
찬동을 소망
拗らせちゃいない?
코지라세차이나이?
악화시켜선 안되는 거야?
嗚呼!
아아!
아아!
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
クワイエット
쿠와이엣토
콰이어트
痛い痛いな
이타이 이타이나
아파, 아파
この想いが
코노 오모이가
이 마음이
沈みゆくまで!
시즈미유쿠마데!
가라앉을 때까지!
再度穿つ 理想 纏うの 今日も
사이도 우가츠 리소오 마토우노 쿄오모
다시 꿰뚫어, 이상을 걸쳐, 오늘도
傷に 問う 疾うに もう 心を
키즈니 토우 토오니 모오 코코로오
상처에 물어, 이미, 벌써, 마음을
一切合切 全部 顕せていたらね
잇사이갓사이 젠부 아라와세테이타라네
모조리 전부 드러냈다면 말이야
声を、声を、声を、声を、声を、
코에오, 코에오, 코에오, 코에오, 코에오,
목이, 목이, 목이, 목이, 목이,
枯らす私がさ、
카라스 와타시가사,
쉬도록 외치던 내가,
謳い、謳い、謳い、謳い、謳い、
우타이, 우타이, 우타이, 우타이, 우타이,
노래해, 노래해, 노래해, 노래해, 노래해,
あなたの結末に 跪くだけ!
아나타노 케츠마츠니 히자마즈쿠다케!
당신의 결말에 무릎 꿇을 뿐이야!
私の隠した劇薬が
와타시노 카쿠시타 게키야쿠가
내가 감췄던 극약이
あなたに溶けるまで。
아나타니 토케루마데.
당신에게 녹아들 때까지.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.