뇌명 제2진

정보

雷鳴 弐ノ陣
출처 EK5tDdImoWI
작곡 우메토라
작사 우메토라
노래 하츠네 미쿠

가사

水面に浮かぶ花びら あなたの元へとユラリ
미나모니 우카부 하나비라 아나타노 모토에토 유라리
수면에 떠오른 꽃잎, 당신의 곁을 향해 팔랑이고
黒く焦げ付いた空 八雲の空
쿠로쿠 코게츠이타 소라 야쿠모노 소라
검게 눌어붙은 하늘, 구름투성이 하늘
暁はまだ遠く 遠くで喚いてる
아카츠키와 마다 토오쿠 토오쿠데 와메이테루
새벽은 아직 저 머나먼 곳에서 소리치고 있어
あなたを見つめているこの眼が今
아나타오 미츠메테이루 코노 메가 이마
당신을 바라보고 있는 이 눈이 지금
空を裂いて想いを叩きつけよう
소라오 사이테 오모이오 타타키츠케요오
하늘을 가르고, 마음을 내동댕이치듯이
騒げ 真っ赤なその血よ (哀納)
사와게 맛카나 소노 치요 (아이노오)
들끓라, 새빨간 그 피여 (애납)
今宵ここに響け あなたを貫いて
코요이 코코니 히비케 아나타오 츠라누이테
오늘밤, 여기에 퍼져라, 당신을 꿰뚫고서
またたく光に魅せる雷鳴
마타타쿠 히카리니 미세루 라이메이
반짝이는 빛에 매혹된 뇌명
激しさを増す雨 邪魔なもの蹴散らして
하게시사오 마스 아메 쟈마나 모노 케치라시테
격렬함을 더하는 비, 거슬리는 건 걷어차고서
あなたの命に刻もう我名マイネーム
아나타노 이노치니 키자모오 마이 네임
당신의 목숨에 새기리, 내 이름을마이 네임
吸い込んだ空気から 身体の奥へ
스이콘다 쿠우키카라 카라다노 오쿠에
들이마신 공기로부터 몸 안쪽을 향해
運んだその感情 浮世見渡して
하콘다 소노 칸죠오 우키요 미와타시테
퍼지던 그 감정, 속세를 내려다보며
進んでゆく先にはあなたがいる
스슨데유쿠 사키니와 아나타가 이루
나아가는 그곳엔 당신이 있어
ひび割れた空の下あなたがいる
히비와레타 소라노 시타 아나타가 이루
갈라진 하늘 아래, 당신이 있어
嗚呼なんて素晴らしい この現世プレーグラウンド (哀納)
아아 난테 스바라시이 코노 프레임워크 (아이노오)
아아, 이 얼마나 멋진가, 이 현세[[span class="rt"]]플레이그라운드 (애납)
今宵ここに響け あなたを貫いて
코요이 코코니 히비케 아나타오 츠라누이테
오늘밤, 여기에 퍼져라, 당신을 꿰뚫고서
まばゆさに突き抜けゆく雷鳴
마바유사니 츠키누케유쿠 라이메이
눈부시게 뚫고 나아가는 뇌명
永遠を切り裂くような 代えのない想いで
토와오 키리사쿠요오나 카에노 나이 오모이데
영원을 가르는 듯한, 대신할 수 없는 추억으로
あなたへ目掛け奏でよう我名
아나타에 메가케 카나데요오 와가 나
당신을 위해서 연주하리, 내 이름을
水面に浮かぶ花びら 雨に濡れながら
미나모니 우카부 하나비라 아메니 누레나가라
수면에 떠오른 꽃잎, 비에 흠뻑 젖어가며
あなたの元へとユラリ
아나타노 모토에토 유라리
당신의 곁을 향해 팔랑이고
今宵ここに響け あなたを貫いて
코요이 코코니 히비케 아나타오 츠라누이테
오늘밤, 여기에 퍼져라, 당신을 꿰뚫고서
またたく光に魅せる雷鳴
마타타쿠 히카리니 미세루 라이메이
반짝이는 빛에 매혹된 뇌명
激しさを増す雨 邪魔なもの蹴散らして
하게시사오 마스 아메 쟈마나 모노 케치라시테
격렬함을 더하는 비, 거슬리는 건 걷어차고서
あなたの命もらおう
아나타노 이노치 모라오오
당신의 목숨을 받아가겠어
奥まで届け 鋭く尖らせて
오쿠마데 토도케 스루도쿠 토가라세테
안까지 닿기를, 날카롭게 곤두세워
身体中にほとばしる雷鳴
카라다쥬우니 호토바시루 라이메이
온몸에 용솟음치는 뇌명
終わりのない夜空が その血を滾らせる
오와리노 나이 요조라가 소노 치오 타기라세루
끝없는 밤하늘이 그 피를 내뿜으며
火花散らし輝く生命 失うまで
히바나치라시 카가야쿠 세이메이 우시나우마데
불꽃은 흩날려 빛나는 생명을, 잃어버릴 때까지

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.