무지갯빛 몬스터
정보
にじいろモンスター | |
---|---|
출처 | sm24423176 |
작곡 | monaca:factory |
작사 | monaca:factory |
노래 | Rana |
가사
ビビビっとビスケット |
비비빗토 비스켓토 |
비비빗하고 비스킷 |
1枚支払って |
이치마이 시하랏테 |
1조각 지불하고서 |
不思議のこの街で |
후시기노 코노 마치데 |
이상한 이 거리에서 |
魔法の本を買おう |
마호오노 혼오 카오오 |
마법의 책을 사 |
なななな 七色の飛行機雲追って |
나나나나 나나이로노 히코오키 쿠모 옷테 |
일일일일 일곱 빛깔의 비행기 구름을 쫓으며 |
ぱぱぱっ パイナツプル |
파파팟 파이나츠푸루 |
파파팟 파인애플 |
階段を駆け上がる |
카이단오 카케아가루 |
계단을 뛰어 올라가 |
魔法 呪文 きっとキラキラ光るから |
마호오 쥬몬 킷토 키라키라 히카루카라 |
마법 주문 분명 반짝반짝 빛날 테니까 |
練習だ 練習だ |
렌슈우다 렌슈우다 |
연습이야 연습이야 |
構えてカメハメハ |
카마에테 카메하메하 |
준비하고서 에너지파 |
知らないから知りたいなっつ |
시라나이카라 시리타이낫츠 |
모르니까 알고 싶어 |
知りたいから教えてもっと |
시리타이카라 오시에테 못토 |
알고 싶으니까 가르쳐줘 좀 더 |
イリュージョン イリュージョン |
이류우죤 이류우죤 |
일루전 일루전 |
ぜぜぜぜ全部デストロイ! |
제제제제젠부 데스토로이! |
저저저저 전부 디스트로이! |
知りたいことたくさんだっつ |
시리타이 코토 타쿠산닷츠 |
알고 싶은 게 잔뜩 있어 |
知らないワタシが待っている |
시라나이 와타시가 맛테이루 |
모르는 내가 기다리고 있어 |
ミライを今日はじめよう |
미라이오 쿄오 하지메요오 |
미래를 오늘 시작하자 |
ピピピ ピカピカの靴で |
피피피 피카피카노 쿠츠데 |
삐삐삐 반짝반짝한 구두로 |
Pa Pa Pa |
파 파 파 |
Pa Pa Pa |
キラリ この星をひとっ飛び |
키라리 코노 호시오 히톳 토비 |
반짝 이 별을 한 걸음에 날아 |
ぱぱぱっ パスワード秘密を探してる |
파파팟 파스와아도 히미츠오 사가시테루 |
패패팻 패스워드 비밀을 찾고 있어 |
キャンディはアタリ付き |
캰디와 아타리츠키 |
캔디는 당연히 챙겨 |
もう一つくださいな |
모오 히토츠 쿠다사이나 |
한 개 더 주지 않을래? |
大変だ 大変だ 巨大なモンスター |
타이헨다 타이헨다 쿄다이나 몬스타아 |
큰일이야 큰일이야 거대한 몬스터 |
変身だ 変身だ |
헨신다 헨신다 |
변신이야 변신이야 |
構えて1・2・3ハイ |
카마에테 이치 니 산 하이 |
준비하고서 1・2・3 하이 |
知らないから知りたいなっつ |
시라나이카라 시리타이낫츠 |
모르니까 알고 싶어 |
知りたいから教えてもっと |
시리타이카라 오시에테 못토 |
알고 싶으니까 가르쳐줘 좀 더 |
レインボー レインボー |
레인보오 레인보오 |
레인보우 레인보우 |
オトナの陰謀に負けない! |
오토나노 인보오니 마케나이! |
어른의 음모에 지지 않아! |
知りたいことたくさんだっつ |
시리타이 코토 타쿠산닷츠 |
알고 싶은 게 잔뜩 있어 |
知らないチカラが湧いてくる |
시라나이 치카라가 와이테쿠루 |
모르는 힘이 샘솟아 |
ミライ=今はじまる |
미라이와 이마 하지마루 |
미래=지금 시작돼 |
知らないから知りたいなっつ |
시라나이카라 시리타이낫츠 |
모르니까 알고 싶어 |
知りたいから教えてもっと |
시리타이카라 오시에테 못토 |
알고 싶으니까 가르쳐줘 좀 더 |
イリュージョン イリュージョン |
이류우죤 이류우죤 |
일루전 일루전 |
ぜぜぜぜ全部デストロイ! |
제제제제젠부 데스토로이! |
저저저저 전부 디스트로이! |
知りたいことたくさんだっつ |
시리타이 코토 타쿠산닷츠 |
알고 싶은 게 잔뜩 있어 |
知らないワタシが待っている |
시라나이 와타시가 맛테이루 |
모르는 내가 기다리고 있어 |
ミライを今日はじめよう |
미라이오 쿄오 하지메요오 |
미래를 오늘 시작하자 |