무지갯빛 봄
정보
にじいろのはる | |
---|---|
이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나, |
|
출처 | |
작곡 | 후와리P |
작사 | 후와리P |
노래 | 하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 메구리네 루카 KAITO MEIKO GUMI 카무이 가쿠포 IA MAYU |
가사
いちまいの しずけさが とおりぬけ |
이치마이노 시즈케사가 토오리누케 |
한 장의 조용함이 빠져나가 |
はるかのぼって そよぐ かげにかさねた |
하루카 노봇테 소요구 카게니 카사네타 |
저 멀리 올라 살랑이는 바람과 포개졌어 |
くつあとで すなをこぐ むこうぎし |
쿠츠아토데 스나오 코구 무코오기시 |
발자국으로 모래를 헤치는 건너편 강가 |
かわのながれが ぼくの てをふった |
카와노 나가레가 보쿠노 테오 훗타 |
강의 물결이 내 손을 흔들었어 |
バスていの にじんだもじ |
바스테이노 니진다 모지 |
버스 정류장의 번진 글자 |
はくせんの かすれたつづき |
하쿠센노 카스레타 츠즈키 |
하얀 선의 갈라진 다음 부분을 |
すこしかがんで ゆびでなぞった |
스코시 카간데 유비데 나좃타 |
조금 웅크리고서 손으로 뒤쫓았어 |
あのひが のばしたかみに とけてく |
아노 히가 노바시타 카미니 토케테쿠 |
그 날이 길러온 머리에 녹아내려가 |
みえたものは みつけたものはそらを |
미에타 모노와 미츠케타 모노와 소라오 |
보였던 건 찾아냈던 건 하늘을 |
やさしく かなでて ぼくたちにかえる |
야사시쿠 카나데테 보쿠타치니 카에루 |
상냥하게 연주하며 우리들에게 돌아와 |
ながれた ひかりの みちしるべが |
나가레타 히카리노 미치시루베가 |
흘러가던 빛의 이정표가 |
おくでねむる あしたをつないだ |
오쿠데 네무루 아시타오 츠나이다 |
안에서 잠든 내일을 이어줬어 |
らーあー |
라ー아ー |
라ー아ー |
らーあーあー |
라ー아ー아ー |
라ー아ー아ー |
いろどりが かおをあげ せのびする |
이로도리가 카오오 아게 세노비스루 |
여러 색들이 고개를 들고 발돋움을 해 |
ピンクいろした はるが ゆれていた |
핀쿠이로시타 하루가 유레테이타 |
분홍빛의 봄이 흔들리고 있었어 |
かいだんを かけあがって |
카이단오 카케아갓테 |
계단을 뛰어올라가 |
いつもの こうえんのベンチ |
이츠모노 코오엔노 벤치 |
여느 때의 공원 벤치에 |
かばんをおいて いきをすいこむ |
카반오 오이테 이키오 스이코무 |
가방을 두고서 숨을 들이쉬어 |
はしゃいだ あのひのこえが |
하샤이다 아노 히노 코에가 |
떠들어대던 그 날의 목소리가 |
わらった |
와랏타 |
웃었어 |
みえたものは みつけたものはそらを |
미에타 모노와 미츠케타 모노와 소라오 |
보였던 건 찾아냈던 건 하늘을 |
ゆうやけにそめて ぼくたちにかえる |
유우야케니 소메테 보쿠타치니 카에루 |
저녁놀에 물들게 하고 우리들에게 돌아와 |
きらめく まちをながめるように |
키라메쿠 마치오 나가메루요오니 |
반짝이는 마을을 바라보듯이 |
うきぐも みっつ ぷかぷか およいだ |
우키구모 밋츠 푸카푸카 오요이다 |
뜬구름 셋이 둥실둥실 헤엄쳤어 |
ことりたちが |
코토리타치가 |
작은 새들이 |
はばたいた |
하바타이타 |
날갯짓했어 |
ゆうひが ふかく |
유우히가 후카쿠 |
석양이 짙게 |
しずんでゆく |
시즌데유쿠 |
저물어가 |
まちとそらが やがて |
마치토 소라가 야가테 |
거리와 하늘이 이윽고 |
さかさまになる |
사카사마니 나루 |
거꾸로 변해 |
ちいさなころにみた ゆめのなかで |
치이사나 코로니 미타 유메노 나카데 |
어릴 적에 꿨던 꿈속에서 |
おとなのぼくは ほほえんでいた |
오토나노 보쿠와 호호엔데이타 |
어른이 된 나는 미소 짓고 있었어 |
つみあがった きおくをのぼり |
츠미아갓타 키오쿠오 노보리 |
쌓아올렸던 기억을 올라 |
まるいせなかは |
마루이 세나카와 |
굽은 등은 |
あすをみあげた |
아스오 미아게타 |
내일을 우러러봤어 |
かたをくんで わらったひや |
카타오 쿤데 와랏타 히야 |
어깨동무하고서 웃었던 날이나 |
てをあわせて よろこんだひや |
테오 아와세테 요로콘다 히야 |
손을 모으고 기뻐했던 날이나 |
うなだれて かなしんだひや |
우나다레테 카나신다 히야 |
고개를 숙이고 슬퍼했던 날이나 |
ひとりへやで ないたひを |
히토리 헤야데 나이타 히오 |
혼자서 방에서 울었던 날을 |
いちまい いちまい かきだして |
이치마이 이치마이 카키다시테 |
한 장 한 장씩 쓰기 시작해 |
それはここに すがたをかえる |
소레와 코코니 스가타오 카에루 |
그건 여기서 모습을 바꿔 |
みあげたよこがお ひょうじょう |
미아게타 요코가오 효오죠오 |
바라봤던 옆모습 표정 |
おんど いきづかい |
온도 이키즈카이 |
온도 숨결 |
つきあかり あわく またたき こかげを |
츠키아카리 아와쿠 마타타키 코카게오 |
달빛에 희미하게 반짝이는 나무 그늘을 |
そらへおしもどす |
소라에 오시모도스 |
하늘로 돌려보내 |
はなびらが すきまをおよいで |
하나비라가 스키마오 오요이데 |
꽃잎이 틈새를 헤엄치며 |
みずうみに よりそった |
미즈우미니 요리솟타 |
호수에 달라붙어 |
はるのかがみを かすめてゆれた |
하루노 카가미오 카스메테 유레타 |
봄의 거울을 스쳐 지나며 흔들렸어 |
てあとをのこした |
테아토오 노코시타 |
손자국을 남겨둔 |
あの きょうしつのとびら |
아노 쿄오시츠노 토비라 |
그 교실의 문 |
いまも じかんのしおりを |
이마모 지칸노 시오리오 |
지금도 시간의 책갈피를 |
おもいでを とじつづける |
오모이데오 토지츠즈케루 |
추억을 계속해서 이어나가 |
オレンジにのびた かげが |
오렌지니 노비타 카게가 |
오렌지색으로 뻗어난 그림자가 |
ぼくの ほはばを かえていく |
보쿠노 호하바오 카에테이쿠 |
내 보폭을 바꿔가고 있어 |
それは こうして |
소레와 코오시테 |
그건 이렇게 |
かぜにのって |
카제니 놋테 |
바람을 타고 |
きせつのページをめくる |
키세츠노 페에지오 메쿠루 |
계절의 페이지를 넘기고 있어 |
ひとつぶの はねが |
히토츠부노 하네가 |
한 쌍의 날개가 |
あしたへと はばたく |
아시타에토 하바타쿠 |
내일을 향해 날개치고 |
かけぬけた ひびは |
카케누케타 히비와 |
달려온 날들은 |
きょうをたかく たかく |
쿄오오 타카쿠 타카쿠 |
오늘을 높게 높게 |
きぼうへと つなぐ |
키보오에토 츠나구 |
희망으로 이어줘 |
うつる すがたが |
우츠루 스가타가 |
비쳐오는 모습이 |
みあげた そらが |
미아게타 소라가 |
올려본 하늘이 |
ひらく りょうてが |
히라쿠 료오테가 |
활짝 펼친 두 손이 |
あすを きょうにかえた |
아스오 쿄오니 카에타 |
내일을 오늘로 바꿨어 |
ひかりが さいた |
히카리가 사이타 |
빛이 피어났어 |
みえたものは みつけたものはすべて |
미에타 모노와 미츠케타 모노와 스베테 |
보였던 건 찾아냈던 건 모두 |
こころを めぐって ぼくたちに かえる |
코코로오 메굿테 보쿠타치니 카에루 |
마음을 돌고 돌아 우리들에게 돌아와 |
おもいは はるかかなたを ぬけて |
오모이와 하루카 카나타오 누케테 |
마음은 아득히 먼 곳을 빠져나가 |
にじのはしを そこにかけた |
니지노 하시오 소코니 카케타 |
무지개의 다리를 거기에 걸었어 |
ぼくらは あるきはじめた |
보쿠라와 아루키하지메타 |
우리들은 걷기 시작했어 |
こもれびが せかいを はじまりを たたえた |
코모레비가 세카이오 하지마리오 타타에타 |
나무 사이의 햇살이 세상을 시작을 가득 채웠어 |
かがやきは めざめを ときを きざんだ |
카가야키와 메자메오 토키오 키잔다 |
반짝임은 깨어남을 시간을 새겼어 |
ながれる そよかぜが そらをめがけ ぬけてゆく |
나가레루 소요카제가 소라오 메가케 누케테유쿠 |
흐르는 산들바람이 하늘을 향해 빠져나가 |
てをかざしてみて ほら |
테오 카자시테미테 호라 |
손을 비춰보면 자 봐 |
あたたかい |
아타타카이 |
따뜻해 |