무지갯빛 봄

정보

にじいろのはる

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 후와리P
작사 후와리P
노래 하츠네 미쿠
카가미네 린
카가미네 렌
메구리네 루카
KAITO
MEIKO
GUMI
카무이 가쿠포
IA
MAYU

가사

いちまいの しずけさが とおりぬけ
이치마이노 시즈케사가 토오리누케
한 장의 조용함이 빠져나가
はるかのぼって そよぐ かげにかさねた
하루카 노봇테 소요구 카게니 카사네타
저 멀리 올라 살랑이는 바람과 포개졌어
くつあとで すなをこぐ むこうぎし
쿠츠아토데 스나오 코구 무코오기시
발자국으로 모래를 헤치는 건너편 강가
かわのながれが ぼくの てをふった
카와노 나가레가 보쿠노 테오 훗타
강의 물결이 내 손을 흔들었어
バスていの にじんだもじ
바스테이노 니진다 모지
버스 정류장의 번진 글자
はくせんの かすれたつづき
하쿠센노 카스레타 츠즈키
하얀 선의 갈라진 다음 부분을
すこしかがんで ゆびでなぞった
스코시 카간데 유비데 나좃타
조금 웅크리고서 손으로 뒤쫓았어
あのひが のばしたかみに とけてく
아노 히가 노바시타 카미니 토케테쿠
그 날이 길러온 머리에 녹아내려가
みえたものは みつけたものはそらを
미에타 모노와 미츠케타 모노와 소라오
보였던 건 찾아냈던 건 하늘을
やさしく かなでて ぼくたちにかえる
야사시쿠 카나데테 보쿠타치니 카에루
상냥하게 연주하며 우리들에게 돌아와
ながれた ひかりの みちしるべが
나가레타 히카리노 미치시루베가
흘러가던 빛의 이정표가
おくでねむる あしたをつないだ
오쿠데 네무루 아시타오 츠나이다
안에서 잠든 내일을 이어줬어
らーあー
라ー아ー
라ー아ー
らーあーあー
라ー아ー아ー
라ー아ー아ー
いろどりが かおをあげ せのびする
이로도리가 카오오 아게 세노비스루
여러 색들이 고개를 들고 발돋움을 해
ピンクいろした はるが ゆれていた
핀쿠이로시타 하루가 유레테이타
분홍빛의 봄이 흔들리고 있었어
かいだんを かけあがって
카이단오 카케아갓테
계단을 뛰어올라가
いつもの こうえんのベンチ
이츠모노 코오엔노 벤치
여느 때의 공원 벤치에
かばんをおいて いきをすいこむ
카반오 오이테 이키오 스이코무
가방을 두고서 숨을 들이쉬어
はしゃいだ あのひのこえが
하샤이다 아노 히노 코에가
떠들어대던 그 날의 목소리가
わらった
와랏타
웃었어
みえたものは みつけたものはそらを
미에타 모노와 미츠케타 모노와 소라오
보였던 건 찾아냈던 건 하늘을
ゆうやけにそめて ぼくたちにかえる
유우야케니 소메테 보쿠타치니 카에루
저녁놀에 물들게 하고 우리들에게 돌아와
きらめく まちをながめるように
키라메쿠 마치오 나가메루요오니
반짝이는 마을을 바라보듯이
うきぐも みっつ ぷかぷか およいだ
우키구모 밋츠 푸카푸카 오요이다
뜬구름 셋이 둥실둥실 헤엄쳤어
ことりたちが
코토리타치가
작은 새들이
はばたいた
하바타이타
날갯짓했어
ゆうひが ふかく
유우히가 후카쿠
석양이 짙게
しずんでゆく
시즌데유쿠
저물어가
まちとそらが やがて
마치토 소라가 야가테
거리와 하늘이 이윽고
さかさまになる
사카사마니 나루
거꾸로 변해
ちいさなころにみた ゆめのなかで
치이사나 코로니 미타 유메노 나카데
어릴 적에 꿨던 꿈속에서
おとなのぼくは ほほえんでいた
오토나노 보쿠와 호호엔데이타
어른이 된 나는 미소 짓고 있었어
つみあがった きおくをのぼり
츠미아갓타 키오쿠오 노보리
쌓아올렸던 기억을 올라
まるいせなかは
마루이 세나카와
굽은 등은
あすをみあげた
아스오 미아게타
내일을 우러러봤어
かたをくんで わらったひや
카타오 쿤데 와랏타 히야
어깨동무하고서 웃었던 날이나
てをあわせて よろこんだひや
테오 아와세테 요로콘다 히야
손을 모으고 기뻐했던 날이나
うなだれて かなしんだひや
우나다레테 카나신다 히야
고개를 숙이고 슬퍼했던 날이나
ひとりへやで ないたひを
히토리 헤야데 나이타 히오
혼자서 방에서 울었던 날을
いちまい いちまい かきだして
이치마이 이치마이 카키다시테
한 장 한 장씩 쓰기 시작해
それはここに すがたをかえる
소레와 코코니 스가타오 카에루
그건 여기서 모습을 바꿔
みあげたよこがお ひょうじょう
미아게타 요코가오 효오죠오
바라봤던 옆모습 표정
おんど いきづかい
온도 이키즈카이
온도 숨결
つきあかり あわく またたき こかげを
츠키아카리 아와쿠 마타타키 코카게오
달빛에 희미하게 반짝이는 나무 그늘을
そらへおしもどす
소라에 오시모도스
하늘로 돌려보내
はなびらが すきまをおよいで
하나비라가 스키마오 오요이데
꽃잎이 틈새를 헤엄치며
みずうみに よりそった
미즈우미니 요리솟타
호수에 달라붙어
はるのかがみを かすめてゆれた
하루노 카가미오 카스메테 유레타
봄의 거울을 스쳐 지나며 흔들렸어
てあとをのこした
테아토오 노코시타
손자국을 남겨둔
あの きょうしつのとびら
아노 쿄오시츠노 토비라
그 교실의 문
いまも じかんのしおりを
이마모 지칸노 시오리오
지금도 시간의 책갈피를
おもいでを とじつづける
오모이데오 토지츠즈케루
추억을 계속해서 이어나가
オレンジにのびた かげが
오렌지니 노비타 카게가
오렌지색으로 뻗어난 그림자가
ぼくの ほはばを かえていく
보쿠노 호하바오 카에테이쿠
내 보폭을 바꿔가고 있어
それは こうして
소레와 코오시테
그건 이렇게
かぜにのって
카제니 놋테
바람을 타고
きせつのページをめくる
키세츠노 페에지오 메쿠루
계절의 페이지를 넘기고 있어
ひとつぶの はねが
히토츠부노 하네가
한 쌍의 날개가
あしたへと はばたく
아시타에토 하바타쿠
내일을 향해 날개치고
かけぬけた ひびは
카케누케타 히비와
달려온 날들은
きょうをたかく たかく
쿄오오 타카쿠 타카쿠
오늘을 높게 높게
きぼうへと つなぐ
키보오에토 츠나구
희망으로 이어줘
うつる すがたが
우츠루 스가타가
비쳐오는 모습이
みあげた そらが
미아게타 소라가
올려본 하늘이
ひらく りょうてが
히라쿠 료오테가
활짝 펼친 두 손이
あすを きょうにかえた
아스오 쿄오니 카에타
내일을 오늘로 바꿨어
ひかりが さいた
히카리가 사이타
빛이 피어났어
みえたものは みつけたものはすべて
미에타 모노와 미츠케타 모노와 스베테
보였던 건 찾아냈던 건 모두
こころを めぐって ぼくたちに かえる
코코로오 메굿테 보쿠타치니 카에루
마음을 돌고 돌아 우리들에게 돌아와
おもいは はるかかなたを ぬけて
오모이와 하루카 카나타오 누케테
마음은 아득히 먼 곳을 빠져나가
にじのはしを そこにかけた
니지노 하시오 소코니 카케타
무지개의 다리를 거기에 걸었어
ぼくらは あるきはじめた
보쿠라와 아루키하지메타
우리들은 걷기 시작했어
こもれびが せかいを はじまりを たたえた
코모레비가 세카이오 하지마리오 타타에타
나무 사이의 햇살이 세상을 시작을 가득 채웠어
かがやきは めざめを ときを きざんだ
카가야키와 메자메오 토키오 키잔다
반짝임은 깨어남을 시간을 새겼어
ながれる そよかぜが そらをめがけ ぬけてゆく
나가레루 소요카제가 소라오 메가케 누케테유쿠
흐르는 산들바람이 하늘을 향해 빠져나가
てをかざしてみて ほら
테오 카자시테미테 호라
손을 비춰보면 자 봐
あたたかい
아타타카이
따뜻해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.