무지갯빛 스토리즈
정보
ニジイロストーリーズ | |
---|---|
출처 | sm37987111 |
작곡 | OSTER project |
작사 | OSTER project |
노래 | 하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 메구리네 루카 MEIKO KAITO |
가사
廻る街角 行き交う人々 |
마와루 마치카도 이키카우 히토비토 |
돌아간 길모퉁이, 오가는 사람들 |
ひとりにひとつ かけがえのない story |
히토리니 히토츠 카케가에노 나이 스토리 |
한 사람당 하나씩, 둘도 없는 story |
きっと私もそんな風になりたかった |
킷토 와타시모 손나 후우니 나리타캇타 |
나도 꼭 그렇게 되고 싶었어 |
黄金の月 寄り添う星も 朝露に濡れた花も |
오오곤노 츠키 요리소우 호시모 아사츠유니 누레타 하나모 |
황금빛 달, 달라붙던 별도, 아침 이슬에 젖은 꽃도 |
届かないと 臆病な心に鍵をかけた |
토도카나이토 오쿠뵤오나 코코로니 카기오 카케타 |
닿을 수 없다며, 겁많은 마음에 자물쇠를 채웠어 |
俯く涙 落ちて弾けた小さな虹 |
우츠무쿠 나미다 오치테 하지케타 치이사나 니지 |
고개 숙인 눈물, 떨어져 터진 작은 무지개 |
映したクラウン |
우츠시타 쿠라운 |
비추던 왕관 |
拾い上げる手 ひとりじゃなかった |
히로이아게루 테 히토리쟈 나캇타 |
집어올린 손, 혼자가 아니었어 |
隣で歌う声 怖がりな背中を押して |
토나리데 우타우 코에 코와가리나 세나카오 오시테 |
곁에서 노래하는 목소리, 겁쟁이인 등을 떠밀며 |
閉じ込めたはずの心に |
토지코메타 하즈노 코코로니 |
가둬뒀을 터인 마음에 |
翼宿す魔法をくれたから |
츠바사 야도스 마호오오 쿠레타카라 |
날개를 품을 마법을 걸어줬으니까 |
独りきりでは気付けなかった |
히토리키리데와 키즈케나캇타 |
혼자서는 깨달을 수 없었어 |
瞳の奥の本当の私が |
히토미노 오쿠노 혼토오노 와타시가 |
눈동자 속의 진짜 내가 |
今 歌いたいと |
이마 우타이타이토 |
지금 노래하고 싶다며 |
急かすように声を上げた |
세카스 요오니 코에오 아게타 |
재촉하듯이, 목소리를 높였어 |
ひとりの笑顔がみんなの笑顔に |
히토리노 에가오가 민나노 에가오니 |
한 사람의 미소가, 모두의 미소로 |
繋がってくセカイ |
츠나갓테쿠 세카이 |
이어져가는 세계 |
だからほらね一番最初は |
다카라 호라네 이치반 사이쇼와 |
그러니까, 봐, 가장 처음은 |
キミの笑顔から |
키미노 에가오카라 |
너의 미소니까 |
落ちて弾けた虹 |
오치테 하지케타 니지 |
떨어져 터진 무지개 |
集めて大きくなったら |
아츠메테 오오키쿠 낫타라 |
모여서 커지게 된다면 |
空を見上げた誰かに |
소라오 미아게타 다레카니 |
하늘을 올려다본 누군가에게 |
想いは届くのかな |
오모이와 토도쿠노카나 |
마음은 전해지려나 |
みんなで紡いだ夢 小さな一歩だとしても |
민나데 츠무이다 유메 치이사나 잇포다토 시테모 |
다 함께 자아냈던 꿈, 작은 한 걸음이라고 해도 |
いつか世界を照らすこと |
이츠카 세카이오 테라스 코토 |
언젠가 세상을 비추리란 걸 |
信じているからもう恐れない |
신지테이루카라 모오 오소레나이 |
믿고 있으니까, 더는 두렵지 않아 |
隣で踊る stories |
토나리데 오도루 스토리즈 |
곁에서 춤추는 stories |
昨日までの私を変えて |
키노오마데노 와타시오 카에테 |
어제까지의 나를 바꿔 |
めくるページの先で今 |
메쿠루 페에지노 사키데 이마 |
넘기는 페이지 뒤에 지금 |
眩い夢の続きがはじまる |
마바유이 유메노 츠즈키가 하지마루 |
눈부신 꿈의 다음이 시작돼 |
いつか見た憧れと違ったとしても |
이츠카 미타 아코가레토 치갓타토 시테모 |
언젠가 봤던 동경과 다르다고 해도 |
みんながすくい上げてくれたこの私で |
민나가 스쿠이아게테쿠레타 코노 와타시데 |
모두가 구해줬던 이 내 모습으로 |
その脚で |
소노 아시데 |
그 다리로 |
歩き出す story |
아루키다스 스토리 |
걸기 시작한 story |