레이니

정보

レイニー
출처 aQPK2n-pb0w
작곡 낙원도시
작사 낙원도시
노래 하츠네 미쿠

가사

僕が持つべき者は貴方さ、莉々
보쿠가 모츠베키 모노와 키미사, 리리
내가 가져야 할 사람은 당신이야, 릴리
餐卓に並ぶ疑念 沈黙が降りる
쇼쿠타쿠니 나라부 기넨 친모쿠가 오리루
식탁에 늘어선 의심, 침묵이 내려와
奪して、奪して
다츠시테, 다츠시테
빼앗아, 빼앗아
其儘、口に出して
소노마마, 쿠치니 다시테
그대로, 입 밖에 내뱉어
わからないが解らないのだ
와카라나이가 와카라나이노다
알 수 없다는 걸 모르겠어
抗して、斯して
코오시테, 코오시테
저항해, 이렇게
戻れない日々を拐う
모도레나이 히비오 사라우
돌이킬 수 없는 날들을 앗아가
病衣で部屋を出る
뵤오이데 헤야오 데루
환자복 차림으로 방을 나와
夜を盗もう
요루오 누스모오
밤을 훔치자
傘も差さず飛び出した
카사모 사사즈 토비다시타
우산도 쓰지 않고 뛰쳐나왔어
水溜りを荒らし舞った
미즈타마리오 아라시 맛타
물웅덩이를 휩쓸었어
右手に感じる熱を想い耽った
미기테니 칸지루 네츠오 오모이 후켓타
오른손에 느껴지는 열기에 생각에 잠겼어
蝶は雨を予期し去った
초오와 아메오 요키시삿타
나비는 비를 예상하고 떠났어
魔法が僕等を照らした
마호오가 보쿠라오 테라시타
마법이 우리들을 비췄어
此処においで、ミンストレル
코코니 오이데, 민스토레루
이리로 와, 민스트럴
たったらた 濡れた石畳の上
탓타라타 누레타 이시다타미노 우에
탓타라타, 젖은 돌길 위에서
たったらた 蒼きワルツを踊った
탓타라타 아오키 와루츠오 오돗타
탓타라타, 푸른 왈츠를 췄어
貴方とならば食傷気味の不幸も
키미토나라바 쇼쿠쇼오기미노 후코오모
당신과 함께라면 식상한 것 같은 불행도
添い遂げて擧げるから
소이토게테 아게루카라
백년해로 해줄 테니까
後悔を分かち合おう
코오카이오 와카치아오오
함께 후회를 나누자
滾るワイングラスの底 瑕疵が覘く
타기루 와인구라스노 소코 카시가 노조쿠
끓어오르는 와인잔 바닥, 하자가 보여
歪み映り込む寝顔 微かな呼吸
유가미 우츠리코무 네가오 카스카나 코큐우
일그러져 보이는 잠자는 얼굴, 희미한 호흡
只管、永遠を祈って
히타스라, 토와오 이놋테
그저, 영원을 기도해
ナイトテーブルを灯して
나이토 테에부루오 토모시테
나이트 테이블을 밝혀줘
シーツを汚して夜を亡くした
시이츠오 요고시테 요루오 나쿠시타
시트를 더럽혀 밤을 잃어버렸어
甘く頸筋を噛んだ
아마쿠 쿠비스지오 칸다
살며시 목덜미를 깨물었어
傷痕を指で捺塗った
키즈아토오 유비데 나츠 눗타
흉터를 손가락으로 어루만졌어
全て僕の所為にしよう
스베테 보쿠노 세이니 시요오
전부 내 탓으로 돌리자
たったらた 入り込む陽射しが
탓타라타 하이리코무 히자시가
탓타라타, 내리쬐는 햇살이
たったらた 是で了りみたいで
탓타라타 코레데 오와리미타이데
탓타라타, 이걸로 끝인 것 같아서
幸福の合図を手を擧げて掲げた
코오후쿠노 아이즈오 테오 아게테 카카게타
행복의 신호를, 손을 들어 내걸었어
二人だけのカーテンコール
후타리다케노 카아텐코오루
두 사람만의 커튼콜
今だけは空も飛べる
이마다케와 소라모 토베루
지금만큼은 하늘도 날 수 있어
レイニィ、レイニィ
레이니, 레이니
레이니, 레이니
朽ち果てた教会で聲を潜めた
쿠치하테타 쿄오카이데 고에오 히소메타
쇠락해버린 교회에서 목소리를 죽였어
レイニィ、レイニィ
레이니, 레이니
레이니, 레이니
挘り捨てて迄、望んだ未来を
카나타리 스테테마데, 노존다 미라이오
내팽개치면서까지, 바랐던 미래를
爱你、爱你
아이니, 아이니
사랑해, 사랑해
愛しく感じているんだ
이토시쿠 칸지테이룬다
사랑스럽다 느끼고 있어
額を押し附け合った
히타이오 오시츠케앗타
이마를 서로 맞댔어
馬鹿らしくて笑った
바카라시쿠테 와랏타
바보 같아서 웃었어
車窓に薤露青
샤소오니 카이로세이
차 창문에는 덧없는 이슬
汽車の半券は持った
키샤노 한켄와 못타
기차표 반쪽은 가졌어
忘れ物はないよ、アンドレイ
와스레모노와 나이요, 안도레이
분실물은 없어, 안드레이
零時の到着を待つ
레이지노 토오차쿠오 마츠
자정의 도착을 기다려
星座盤が示した鐘が鳴る方角へ
세이자반가 시메시타 카네가 나루 호오가쿠에
별자리판이 가리킨 종이 울리는 방향으로
迎えは要らない 一緒に征こう
무카에와 이라나이 잇쇼니 유코오
마중은 필요없어, 함께 가자
見間違える程に晴れ渡った空へ
미마치가에루호도니 하레와탓타 소라에
잘못 볼 만큼, 맑게 개인 하늘을 향해
車輛が飛び立って征く
샤료오가 토비탓테유쿠
차 바퀴가 날아가
たったらた
탓타라타
탓타라타
たったらた あ
탓타라타 아
탓타라타 아
瞳が翳った 瞳が僕を奪った
히토미가 카겟타 히토미가 보쿠오 우밧타
눈동자가 그늘져, 눈동자가 나를 빼앗았어
泣き腫らした最後に
나키하라시타 사이고니
울다가 눈이 부은 마지막에
貴方と笑い合えたら
아나타토 와라이아에타라
당신과 함께 웃을 수 있다면
「ドレスコードを召して。」
「도레스코오도오 메시테.」
「드레스 코드를 정해줘.」

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.