레이니 레이니
정보
レイニーレイニー | |
---|---|
출처 | sm33292733 |
작곡 | 메가테라・제로 나나호시 관현악단 |
작사 | 메가테라・제로 나나호시 관현악단 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
レイニーレイニーデイ |
레이니이 레이니이 데이 |
레이니 레이니 데이 |
あなたは 雨の中を |
아나타와 아메노 나카오 |
당신은 빗속을 |
一人さまよい 歩いてく |
히토리 사마요이 아루이테쿠 |
홀로 헤매며 걷고 있어 |
傘もささず 人もいない |
카사모 사사즈 히토모 이나이 |
우산도 쓰지 않은 채 사람도 없는 |
夜の道を 漂って |
요루노 미치오 타다욧테 |
밤길을 떠돌아 |
昨日のこと 今までのこと全部 全部 |
키노오노 코토 이마마데노 코토 젠부 젠부 |
어제의 일 지금까지의 일 전부 전부 |
思い出した イヤホンの音に揺らされて |
오모이다시타 이야혼노 오토니 유라사레테 |
떠올려냈어 이어폰 소리에 흔들리며 |
後悔、雨に打たれて |
코오카이, 아메니 우타레테 |
후회, 비를 맞아 |
それはまるで現実リアルのような |
소레와 마루데 리아루노요오나 |
그건 마치 현실리얼 같아 |
僕らには厳しすぎてつらすぎて |
보쿠라니와 키비시스기테 츠라스기테 |
우리들에겐 너무나 괴롭고 힘들어서 |
明日の今頃誰かと |
아시타노 이마고로 다레카토 |
내일 이맘때 누군가와 함께 |
笑えてるかどうか |
와라에테루카 도오카 |
웃고 있을지 아닐지 |
怖いよ |
코와이요 |
두려워 |
僕らはまた 夜の道を |
보쿠라와 마타 요루노 미치오 |
우리들은 다시 밤길을 |
一人寂しく 歩んでく |
히토리 사비시쿠 아윤데쿠 |
홀로 쓸쓸하게 걸어가 |
車の音 鳴り響いた |
쿠루마노 오토 나리히비이타 |
차 소리가 울려퍼졌어 |
消える街灯に 揺れる心情に |
키에루 가이토오니 유레루 신죠오니 |
사라진 가로등에 흔들리는 심정에 |
淡い感情に 僕は完全に |
아와이 칸죠오니 보쿠와 칸젠니 |
흐릿한 감정에 나는 완전히 |
昂ぶる思いに 溢れ出る涙 |
타카부루 오모이니 아후레데루 나미다 |
들끓는 마음에 넘쳐흐르는 눈물 |
いつか誰かに 気づいて欲しい |
이츠카 다레카니 키즈이테 호시이 |
언젠간 누군가 눈치 채줬으면 해 |
そんな声さえも 雨に打たれて |
손나 코에사에모 아메니 우타레테 |
그런 목소리조차도 비를 맞아 |
それはまるで現実リアルのような |
소레와 마루데 리아루노요오나 |
그건 마치 현실리얼 같아 |
僕らには厳しすぎてつらすぎて |
보쿠라니와 키비시스기테 츠라스기테 |
우리들에겐 너무나 괴롭고 힘들어서 |
明日の今頃誰かと |
아시타노 이마고로 다레카토 |
내일 이맘때 누군가와 함께 |
笑えてるかどうか |
와라에테루카 도오카 |
웃고 있을지 아닐지 |
怖いよ |
코와이요 |
두려워 |
どこか違う世界で |
도코카 치가우 세카이데 |
어딘가 다른 세계에 |
別の幸せな場所が本当にあったなら |
베츠노 시아와세나 바쇼가 혼토오니 앗타나라 |
또 다른 행복한 장소가 정말로 있었다면 |
なんて甘いことを考えた |
난테 아마이 코토오 칸가에타 |
그런 시시한 생각을 했어 |
ダメみたいだ |
다메미타이다 |
글러먹은 것 같아 |
レイニーレイニーデイ |
레이니이 레이니이 데이 |
레이니 레이니 데이 |
雨はやまない |
아메와 야마나이 |
비는 그치지 않아 |
ずっとずっと |
즛토 즛토 |
계속 계속 |
流れてく 流れてく |
나가레테쿠 나가레테쿠 |
흘러가 흘러가 |
後悔も 懺悔も |
코오카이모 잔게모 |
후회도 참회도 |
レイニーレイニーデイ |
레이니이 레이니이 데이 |
레이니 레이니 데이 |
それはまるで現実リアルのような |
소레와 마루데 리아루노요오나 |
그건 마치 현실리얼 같아 |
僕らには厳しすぎてつらすぎて |
보쿠라니와 키비시스기테 츠라스기테 |
우리들에겐 너무나 괴롭고 힘들어서 |
明日の今頃誰かと |
아시타노 이마고로 다레카토 |
내일 이맘때 누군가와 함께 |
笑えてるかどうか 怖いよ |
와라에테루카 도오카 코와이요 |
웃고 있을지 아닐지 두려워 |
どこか違う世界で |
도코카 치가우 세카이데 |
어딘가 다른 세계에 |
別の幸せな場所が本当にあったなら |
베츠노 시아와세나 바쇼가 혼토오니 앗타나라 |
또 다른 행복한 장소가 정말로 있었다면 |
なんて甘いことを考えた |
난테 아마이 코토오 칸가에타 |
그런 시시한 생각을 했어 |
ダメみたいだ |
다메미타이다 |
글러먹은 것 같아 |
レイニーレイニーデイ |
레이니이 레이니이 데이 |
레이니 레이니 데이 |
レイニーレイニーデイ |
레이니이 레이니이 데이 |
레이니 레이니 데이 |
レイニーレイニーデイ |
레이니이 레이니이 데이 |
레이니 레이니 데이 |