레이니 레이니

정보

レイニーレイニー
출처 sm33292733
작곡 메가테라・제로
나나호시 관현악단
작사 메가테라・제로
나나호시 관현악단
노래 하츠네 미쿠

가사

レイニーレイニーデイ
레이니이 레이니이 데이
레이니 레이니 데이
あなたは 雨の中を
아나타와 아메노 나카오
당신은 빗속을
一人さまよい 歩いてく
히토리 사마요이 아루이테쿠
홀로 헤매며 걷고 있어
傘もささず 人もいない
카사모 사사즈 히토모 이나이
우산도 쓰지 않은 채 사람도 없는
夜の道を 漂って
요루노 미치오 타다욧테
밤길을 떠돌아
昨日のこと 今までのこと全部 全部
키노오노 코토 이마마데노 코토 젠부 젠부
어제의 일 지금까지의 일 전부 전부
思い出した イヤホンの音に揺らされて
오모이다시타 이야혼노 오토니 유라사레테
떠올려냈어 이어폰 소리에 흔들리며
後悔、雨に打たれて
코오카이, 아메니 우타레테
후회, 비를 맞아
それはまるで現実リアルのような
소레와 마루데 리아루노요오나
그건 마치 현실리얼 같아
僕らには厳しすぎてつらすぎて
보쿠라니와 키비시스기테 츠라스기테
우리들에겐 너무나 괴롭고 힘들어서
明日の今頃誰かと
아시타노 이마고로 다레카토
내일 이맘때 누군가와 함께
笑えてるかどうか
와라에테루카 도오카
웃고 있을지 아닐지
怖いよ
코와이요
두려워
僕らはまた 夜の道を
보쿠라와 마타 요루노 미치오
우리들은 다시 밤길을
一人寂しく 歩んでく
히토리 사비시쿠 아윤데쿠
홀로 쓸쓸하게 걸어가
車の音 鳴り響いた
쿠루마노 오토 나리히비이타
차 소리가 울려퍼졌어
消える街灯に 揺れる心情に
키에루 가이토오니 유레루 신죠오니
사라진 가로등에 흔들리는 심정에
淡い感情に 僕は完全に
아와이 칸죠오니 보쿠와 칸젠니
흐릿한 감정에 나는 완전히
昂ぶる思いに 溢れ出る涙
타카부루 오모이니 아후레데루 나미다
들끓는 마음에 넘쳐흐르는 눈물
いつか誰かに 気づいて欲しい
이츠카 다레카니 키즈이테 호시이
언젠간 누군가 눈치 채줬으면 해
そんな声さえも 雨に打たれて
손나 코에사에모 아메니 우타레테
그런 목소리조차도 비를 맞아
それはまるで現実リアルのような
소레와 마루데 리아루노요오나
그건 마치 현실리얼 같아
僕らには厳しすぎてつらすぎて
보쿠라니와 키비시스기테 츠라스기테
우리들에겐 너무나 괴롭고 힘들어서
明日の今頃誰かと
아시타노 이마고로 다레카토
내일 이맘때 누군가와 함께
笑えてるかどうか
와라에테루카 도오카
웃고 있을지 아닐지
怖いよ
코와이요
두려워
どこか違う世界で
도코카 치가우 세카이데
어딘가 다른 세계에
別の幸せな場所が本当にあったなら
베츠노 시아와세나 바쇼가 혼토오니 앗타나라
또 다른 행복한 장소가 정말로 있었다면
なんて甘いことを考えた
난테 아마이 코토오 칸가에타
그런 시시한 생각을 했어
ダメみたいだ
다메미타이다
글러먹은 것 같아
レイニーレイニーデイ
레이니이 레이니이 데이
레이니 레이니 데이
雨はやまない
아메와 야마나이
비는 그치지 않아
ずっとずっと
즛토 즛토
계속 계속
流れてく 流れてく
나가레테쿠 나가레테쿠
흘러가 흘러가
後悔も 懺悔も
코오카이모 잔게모
후회도 참회도
レイニーレイニーデイ
레이니이 레이니이 데이
레이니 레이니 데이
それはまるで現実リアルのような
소레와 마루데 리아루노요오나
그건 마치 현실리얼 같아
僕らには厳しすぎてつらすぎて
보쿠라니와 키비시스기테 츠라스기테
우리들에겐 너무나 괴롭고 힘들어서
明日の今頃誰かと
아시타노 이마고로 다레카토
내일 이맘때 누군가와 함께
笑えてるかどうか 怖いよ
와라에테루카 도오카 코와이요
웃고 있을지 아닐지 두려워
どこか違う世界で
도코카 치가우 세카이데
어딘가 다른 세계에
別の幸せな場所が本当にあったなら
베츠노 시아와세나 바쇼가 혼토오니 앗타나라
또 다른 행복한 장소가 정말로 있었다면
なんて甘いことを考えた
난테 아마이 코토오 칸가에타
그런 시시한 생각을 했어
ダメみたいだ
다메미타이다
글러먹은 것 같아
レイニーレイニーデイ
레이니이 레이니이 데이
레이니 레이니 데이
レイニーレイニーデイ
레이니이 레이니이 데이
레이니 레이니 데이
レイニーレイニーデイ
레이니이 레이니이 데이
레이니 레이니 데이

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.