레이니 레이
정보
レイニーレイ | |
---|---|
출처 | sm11526312 |
작곡 | KulfiQ |
작사 | KulfiQ |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
ぽつり |
포츠리 |
똑 하고 |
落ちてく |
오치테쿠 |
떨어지는 |
雨粒一つすくって |
아마츠부 히토츠 스쿳테 |
빗방울 하나를 건져내 |
枯れた花瓶の花に |
카레타 카빈노 하나니 |
시든 화병의 꽃에 |
注いでみて何か変わるかな |
소소이데미테 나니카 카와루카나 |
부어보면 뭔가 변하려나 |
外は土砂降り |
소토와 도샤부리 |
바깥은 장대비 |
中は乾いた空間 |
나카와 카와이타 쿠우칸 |
안은 메마른 공간 |
勇気振り絞って |
유우키 후리시봇테 |
용기를 쥐어짜내 |
扉を開けて外に飛び出す |
토비라오 아케테 소토니 토비다스 |
문을 열고 밖으로 뛰쳐나가 |
今まで口に出してないけど |
이마마데 쿠치니 다시테나이케도 |
지금까지 입 밖으로 내지 않았지만 |
でも今から伝えることがあるよ |
데모 이마카라 츠타에루 코토가 아루요 |
하지만 지금부터 전할 말이 있어 |
揺れる目線 |
유레루 메센 |
흔들리는 시선 |
零れる言葉 |
코보레루 코토바 |
넘쳐흐르는 말 |
僕の頭は深く沈む |
보쿠노 아타마와 후카쿠 시즈무 |
내 머리는 깊게 가라앉아 |
広がる距離 |
히로가루 쿄리 |
넓어지는 거리 |
詰めても開いて |
츠메테모 히라이테 |
채워봐도 벌어져 |
どうしようもないと塞いで |
도오시요오모 나이토 후사이데 |
어쩔 수 없다며 막고서 |
道は濡れるんだ |
미치와 누레룬다 |
길은 젖는 거야 |
雲に隠れて |
쿠모니 카쿠레테 |
구름에 숨어 |
太陽覗いている |
타이요오 노조이테이루 |
태양을 바라보고 있어 |
僕は後ろめたくて |
보쿠와 우시로메타쿠테 |
나는 께름칙해서 |
背中を向けて |
세나카오 무케테 |
외면하고서 |
少し歩き出す |
스코시 아루키다스 |
조금 걸어나갔어 |
ひかり てらす |
히카리 테라스 |
빛이 비추는 |
あまつぶ ほうせき |
아마츠부 호오세키 |
빗방울, 보석 |
きみは かがやいて |
키미와 카가야이테 |
너는 반짝이며 |
あめに きえるの? |
아메니 키에루노? |
빗속으로 사라지는 거야? |
痛い心 |
이타이 코코로 |
아픈 마음 |
閉ざしてもだめで |
토자시테모 다메데 |
틀어막아도 안 돼서 |
涙拭いて |
나미다 누이테 |
눈물을 닦고서 |
さあ前を見よう |
사아 마에오 미요오 |
자, 앞을 보자 |
走れ |
하시레 |
달려 |
この想い消えぬように |
코노 오모이 키에누 요오니 |
이 마음이 사라지지 않도록 |
夢を巡る夜は明けない |
유메오 메구루 요루와 아케나이 |
꿈을 맴도는 밤은 밝아오지 않아 |
最期まで |
사이고마데 |
마지막까지 |
永遠なんて来ないから |
에이엔난테 코나이카라 |
영원 따윈 오지 않으니까 |
できる限りそばに居たいけど |
데키루 카기리 소바니 이타이케도 |
가능한 한 곁에 있고 싶지만 |
明日僕がこの世から |
아시타 보쿠가 코노요카라 |
내일 내가 이 세상에서 |
消えてなくなってしまったら |
키에테 나쿠낫테시맛타라 |
사라져 없어져버린다면 |
雨は降り止むのだろうな |
아메와 후리야무노다로오나 |
비는 그치는 거겠지 |